Lara Rossato - Epdv - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lara Rossato - Epdv




Epdv
EPDV
Se o mundo cai sobre teus pés
If the world falls at your feet
Se nada se resolve fácil, nada tem sentido
If nothing is easily resolved, nothing makes sense
Nessa sua vida, nada
In this life of yours, nothing at all
Nada mais
Nothing more
Se tudo se vai, se tudo acaba
If everything goes away, if everything ends
E as pessoas te fazem ter certeza
And the people around you just make you certain
Que você prefere conversar
That you prefer to talk to
Com os animais
Your pets
Se você acha que nasceu no mundo errado
If you believe that you are better off in another dimension
Saiba que eu te entendo tão bem
Let me assure you that I understand you so well
Se você pensa em viajar pro outro lado
If you consider travelling to the other side
E acabar com tudo de vez
And ending it all at once
Desfaça sua mala
Unpack your bags right away
Eu não te deixaria ir
I wouldn’t let you go
Não te deixaria ir
I wouldn’t let you go
Não te deixaria
I wouldn’t let you
Não, não
No, no
Eu não te deixaria ir
I wouldn’t let you go
Não te deixaria ir
I wouldn’t let you go
Não te deixaria
I wouldn’t let you
É que eu preciso de você aqui
Because I need you here
É que eu preciso de você aqui
Because I need you here
Se o mundo cai sobre teus pés
If the world falls at your feet
Se você sente que não é capaz
If you feel incapable
Que não é bom o suficiente em quase nada
That you are not good enough at almost nothing
Ou em nada mais
Or at nothing at all
E o corpo pesa, e o olho chora
And your body feels heavy, and your eyes cry
Vem e deixa eu te dizer que você não está sozinho
Come to me and let me tell you that you are not alone
E nem tem culpa de sentir
And you are not to blame for feeling
Essa solidão
This loneliness
Se você acha que é fraco, está errado
If you think you are weak, you are wrong
É que é cansativo lutar
Because it is exhausting to fight
Se você pensa em viajar pro outro lado
If you consider travelling to the other side
E acabar com tudo de vez
And ending it all at once
Desfaça sua mala
Unpack your bags right away
Eu não te deixaria ir
I wouldn’t let you go
Não te deixaria ir
I wouldn’t let you go
Não te deixaria
I wouldn’t let you
Não, não
No, no
Eu não te deixaria ir
I wouldn’t let you go
Não te deixaria ir
I wouldn’t let you go
Não te deixaria
I wouldn’t let you
É que eu preciso de você aqui
Because I need you here
É que eu preciso de você aqui
Because I need you here
Aguenta firme, tanta coisa linda pra gente viver
Hold on, there are so many beautiful things that we can experience together
E eu estarei aqui
And I will be here
Me chama
Call me
Me chama
Call me
Eu não te deixaria ir
I wouldn’t let you go
Não te deixaria ir
I wouldn’t let you go
Não te deixaria
I wouldn’t let you
Não, não
No, no
Eu não te deixaria ir
I wouldn’t let you go
Não te deixaria ir
I wouldn’t let you go
Não te deixaria
I wouldn’t let you
Não, não
No, no
É que eu preciso de você aqui
Because I need you here
É que eu preciso de você aqui
Because I need you here
É que preciso de você
Because I need you





Writer(s): Lara Rossato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.