Paroles et traduction Lara Rossato - Epdv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
mundo
cai
sobre
teus
pés
If
the
world
falls
at
your
feet
Se
nada
se
resolve
fácil,
nada
tem
sentido
If
nothing
is
easily
resolved,
nothing
makes
sense
Nessa
sua
vida,
nada
In
this
life
of
yours,
nothing
at
all
Se
tudo
se
vai,
se
tudo
acaba
If
everything
goes
away,
if
everything
ends
E
as
pessoas
só
te
fazem
ter
certeza
And
the
people
around
you
just
make
you
certain
Que
você
prefere
conversar
That
you
prefer
to
talk
to
Se
você
acha
que
nasceu
no
mundo
errado
If
you
believe
that
you
are
better
off
in
another
dimension
Saiba
que
eu
te
entendo
tão
bem
Let
me
assure
you
that
I
understand
you
so
well
Se
você
pensa
em
viajar
pro
outro
lado
If
you
consider
travelling
to
the
other
side
E
acabar
com
tudo
de
vez
And
ending
it
all
at
once
Desfaça
sua
mala
já
Unpack
your
bags
right
away
Eu
não
te
deixaria
ir
I
wouldn’t
let
you
go
Não
te
deixaria
ir
I
wouldn’t
let
you
go
Não
te
deixaria
I
wouldn’t
let
you
Eu
não
te
deixaria
ir
I
wouldn’t
let
you
go
Não
te
deixaria
ir
I
wouldn’t
let
you
go
Não
te
deixaria
I
wouldn’t
let
you
É
que
eu
preciso
de
você
aqui
Because
I
need
you
here
É
que
eu
preciso
de
você
aqui
Because
I
need
you
here
Se
o
mundo
cai
sobre
teus
pés
If
the
world
falls
at
your
feet
Se
você
sente
que
não
é
capaz
If
you
feel
incapable
Que
não
é
bom
o
suficiente
em
quase
nada
That
you
are
not
good
enough
at
almost
nothing
Ou
em
nada
mais
Or
at
nothing
at
all
E
o
corpo
pesa,
e
o
olho
chora
And
your
body
feels
heavy,
and
your
eyes
cry
Vem
cá
e
deixa
eu
te
dizer
que
você
não
está
sozinho
Come
to
me
and
let
me
tell
you
that
you
are
not
alone
E
nem
tem
culpa
de
sentir
And
you
are
not
to
blame
for
feeling
Essa
solidão
This
loneliness
Se
você
acha
que
é
fraco,
está
errado
If
you
think
you
are
weak,
you
are
wrong
É
que
é
cansativo
lutar
Because
it
is
exhausting
to
fight
Se
você
pensa
em
viajar
pro
outro
lado
If
you
consider
travelling
to
the
other
side
E
acabar
com
tudo
de
vez
And
ending
it
all
at
once
Desfaça
sua
mala
já
Unpack
your
bags
right
away
Eu
não
te
deixaria
ir
I
wouldn’t
let
you
go
Não
te
deixaria
ir
I
wouldn’t
let
you
go
Não
te
deixaria
I
wouldn’t
let
you
Eu
não
te
deixaria
ir
I
wouldn’t
let
you
go
Não
te
deixaria
ir
I
wouldn’t
let
you
go
Não
te
deixaria
I
wouldn’t
let
you
É
que
eu
preciso
de
você
aqui
Because
I
need
you
here
É
que
eu
preciso
de
você
aqui
Because
I
need
you
here
Aguenta
firme,
há
tanta
coisa
linda
pra
gente
viver
Hold
on,
there
are
so
many
beautiful
things
that
we
can
experience
together
E
eu
estarei
aqui
And
I
will
be
here
Eu
não
te
deixaria
ir
I
wouldn’t
let
you
go
Não
te
deixaria
ir
I
wouldn’t
let
you
go
Não
te
deixaria
I
wouldn’t
let
you
Eu
não
te
deixaria
ir
I
wouldn’t
let
you
go
Não
te
deixaria
ir
I
wouldn’t
let
you
go
Não
te
deixaria
I
wouldn’t
let
you
É
que
eu
preciso
de
você
aqui
Because
I
need
you
here
É
que
eu
preciso
de
você
aqui
Because
I
need
you
here
É
que
preciso
de
você
Because
I
need
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lara Rossato
Album
Solidez
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.