Paroles et traduction Lara Rossato - Sou Muitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vou
permitir
I
will
not
allow
Que
outros
ventos
mudem
minha
rota
Other
winds
to
change
my
route
O
meu
barco
vai
My
boat
will
go
Vai
sem
motor,
sem
medo
e
sem
escolta
Without
an
engine,
without
fear
and
without
an
escort
Me
vejam
afundar
Watch
me
sink
Quem
saberá
Who
would
know
Se
o
que
eu
preciso
é
aprender
a
nadar?
If
what
I
need
is
to
learn
to
swim?
E
se
eu
for
sereia?
What
if
I'm
a
mermaid?
E
se
eu
for
sereia?
What
if
I'm
a
mermaid?
E
se
eu
for
sereia?
What
if
I'm
a
mermaid?
Não
vou
permitir
I
will
not
allow
Que
outros
digam
o
que
devo
parecer
Others
to
tell
me
what
I
should
look
like
Só
eu
posso
entender
Only
I
can
understand
O
que
a
minha
alma
é
What
my
soul
is
Vou
me
buscar
na
minha
escuridão
I'll
find
myself
in
my
darkness
E
assim
será
And
so
it
will
be
Preciso
encontrar
a
luz
pra
me
guiar
I
need
to
find
the
light
to
guide
me
E
se
eu
for
estrela?
What
if
I'm
a
star?
E
se
eu
for
estrela?
What
if
I'm
a
star?
E
se
eu
for
estrela?
What
if
I'm
a
star?
Mesmo
que
demore
um
pouco
Even
if
it
takes
a
while
Calma
como
o
céu
depois
do
temporal
(temporal)
Calm
as
the
sky
after
the
storm
(storm)
Não
tentem
me
definir
Don't
try
to
define
me
Sou
muitas
e
quem
saberá?
I
am
many
and
who
knows?
Metade
de
mim
é
força
Half
of
me
is
strength
Metade
de
mim
não
há
Half
of
me
is
nothing
E
se
eu
for
inteira?
What
if
I'm
whole?
E
se
eu
for
inteira?
What
if
I'm
whole?
E
se
eu
for
inteira?
What
if
I'm
whole?
E
se
eu
for
sereia?
(Quem
saberá?)
What
if
I'm
a
mermaid?
(Who
knows?)
Se
eu
for
inteira?
(Quem
saberá?)
If
I'm
whole?
(Who
knows?)
E
se
eu
for
estrela?
What
if
I'm
a
star?
E
se
eu
for
sereia?
(Quem
saberá?)
What
if
I'm
a
mermaid?
(Who
knows?)
E
se
eu
for
inteira?
(Quem
saberá?)
If
I'm
whole?
(Who
knows?)
E
se
eu
for
estrela?
What
if
I'm
a
star?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lara Rossato
Album
Solidez
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.