Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
despertando
el
corazon
y
tal
que
no
estoy
hiendo
a
ninguna
parte
Ich
wecke
gerade
das
Herz
auf
und
es
ist,
als
ob
ich
nirgendwo
hingehe
Junta
pedazos
de
un
amor
como
un
rompecabezas
que
me
dejaste
Sammle
Bruchstücke
einer
Liebe
wie
ein
Puzzle,
das
du
mir
hinterlassen
hast
Jugue
a
pedirle
al
tiempo
libertad
Ich
spielte
damit,
die
Zeit
um
Freiheit
zu
bitten
Pero
el
al
darse
cuenta
que
no
estan
Aber
als
sie
merkte,
dass
du
nicht
da
bist
Me
obligo
a
buscarte
Zwangs
sie
mich,
dich
zu
suchen
Donde
quiera
que
estes
ya
no
avances
mas
Wo
immer
du
bist,
geh
nicht
weiter
Si
puedes
esperar
yo
correre
para
alcanzarte
Wenn
du
warten
kannst,
werde
ich
laufen,
um
dich
einzuholen
Donde
quiera
que
estes
guarda
mi
lugar
Wo
immer
du
bist,
halte
meinen
Platz
frei
Yo
voy
a
reparar
estrellas
rotas
solo
esperame
Ich
werde
zerbrochene
Sterne
reparieren,
warte
nur
auf
mich
Puse
mi
mundo
a
girar
dejando
en
pausa
sueños
que
regalaste
Ich
ließ
meine
Welt
sich
drehen
und
stellte
Träume,
die
du
mir
geschenkt
hast,
auf
Pause
Estuve
a
un
paso
de
olvidar
estuve
a
un
segundo
de
nunca
mas
pensarte
Ich
war
kurz
davor
zu
vergessen,
ich
war
eine
Sekunde
davon
entfernt,
nie
mehr
an
dich
zu
denken
Y
de
repente
el
terco
corazon
volvio
a
ponerte
en
mi
imaginacion
Und
plötzlich
hat
das
sture
Herz
dich
wieder
in
meine
Vorstellung
gebracht
Y
me
obligo
a
buscarte
Und
zwang
mich,
dich
zu
suchen
Donde
quiera
que
estes
ya
no
avances
mas
Wo
immer
du
bist,
geh
nicht
weiter
Si
puedes
esperar
yo
correre
para
alcanzarte
Wenn
du
warten
kannst,
werde
ich
laufen,
um
dich
einzuholen
Donde
quiera
que
estes
guarda
mi
lugar
Wo
immer
du
bist,
halte
meinen
Platz
frei
Yo
voy
a
reparar
estrellas
rotas
solo
esperame
Ich
werde
zerbrochene
Sterne
reparieren,
warte
nur
auf
mich
Cuando
la
esperanza
se
quedo
sin
nada
y
sin
fuerza
para
respirar
Als
die
Hoffnung
ohne
etwas
und
ohne
Kraft
zum
Atmen
zurückblieb
Pude
ver
que
eras
luz
en
la
tormenta
este
amor
es
electricidad
Konnte
ich
sehen,
dass
du
Licht
im
Sturm
warst,
diese
Liebe
ist
Elektrizität
Donde
quiera
que
estes
ya
no
avances
mas
Wo
immer
du
bist,
geh
nicht
weiter
Si
puedes
esperar
yo
correre
para
alcanzarte
Wenn
du
warten
kannst,
werde
ich
laufen,
um
dich
einzuholen
Donde
quiera
que
estes
guarda
mi
lugar
Wo
immer
du
bist,
halte
meinen
Platz
frei
Yo
voy
a
reparar
estrellas
rotas
solo
esperame...
Ich
werde
zerbrochene
Sterne
reparieren,
warte
nur
auf
mich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Stanley Abrahams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.