Larissa Luz - Descolonizada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larissa Luz - Descolonizada




Descolonizada
Освобождённая
Uma onça brava com o olhar
Дикая онца с пронзительным взглядом
me dizia, eu hoje arredia
Уже говорила мне: "Сегодня я неукротима"
Ansiedade é tanto assunto
Тревога - это такая частая тема,
Uma angonia, mas podemos conversar
Мучительное состояние, но мы можем поговорить об этом.
Uma onça brava com o olhar
Дикая онца с пронзительным взглядом
me dizia, eu hoje arredia
Уже говорила мне: "Сегодня я неукротима"
Ansiedade é tanto assunto
Тревога - это такая частая тема,
Uma angonia, mas podemos conversar
Мучительное состояние, но мы можем поговорить об этом.
Eu sou sua mente
Я - твой разум,
Prazer, me olhe de frente
Дорогой, посмотри на меня,
A gente pode se entender
Мы можем понять друг друга,
Negociar um equilibrio
Достичь равновесия,
Um bom lugar
Найти гармонию.
Eu sou sua mente
Я - твой разум,
Se aproxime, me olhe de frente
Подойди ближе, посмотри на меня,
Eu sei que emito uns rugidos de repente
Знаю, иногда я издаю рычание,
É o meu desejo de gritar
Это моё желание кричать.
Não deixe que a corrida maluca da vida louca
Не позволяй безумной гонке безумной жизни
Te jogue num precipício de mansões
Сбросить тебя в пропасть особняков,
Garota ninguám nos disse que seria fácil
Парень, никто не говорил, что будет легко,
Segura a onda, na cara e continuar
Держись, бери своё и продолжай путь,
Não deixe que tentem te colonizar
Не позволяй им колонизировать тебя.
Te converter, te doutrinar
Обратить тебя, подчинить,
Te alienar, uu quero voar
Отчуждать, я хочу летать,
Escrever meu enredo
Писать свой собственный сценарий,
Liberdade é não ter medo
Свобода - это отсутствие страха.
Eu não vou entrar nessa jaula
Я не войду в эту клетку,
Eu não nasci pra ser adestrada
Я не родилась для того, чтобы быть дрессированной,
Me deixa correr no espaço
Позволь мне бежать в пространстве,
Deixa eu exibir a minha pele pintada
Позволь мне показать свою раскрашенную кожу.
Eu não vou entrar nessa jaula
Я не войду в эту клетку,
Eu não nasci pra ser adestradada
Я не родилась для того, чтобы быть дрессированной,
Me deixa correr no espaço
Позволь мне бежать в пространстве,
Deixa eu exibir a minha pele pintada
Позволь мне показать свою раскрашенную кожу.
Não deixe que a corrida maluca da vida louca
Не позволяй безумной гонке безумной жизни
Te jogue num precipicio de emoções
Сбросить тебя в пропасть эмоций,
Garota ninguem nos disse que seria fácil
Парень, никто не говорил, что будет легко,
Segura a onda, na cara e continuar
Держись, бери своё и продолжай путь,
Não deixe que que tentem te colonizar
Не позволяй им колонизировать тебя.
Te converter, te doutrinar
Обратить тебя, подчинить
Ou alienar, eu quero voar
Или отчуждать, я хочу летать,
Escrever o meu enredo (eu quero voar)
Писать свой собственный сценарий хочу летать),
Liberdade é não ter medo
Свобода - это отсутствие страха.
Liberdade é não ter medo
Свобода - это отсутствие страха,
Liberdade é não ter medo
Свобода - это отсутствие страха,
Liberdade é não ter medo
Свобода - это отсутствие страха.
Eu não vou entrar nessa jaula
Я не войду в эту клетку,
Eu não nasci pra ser adestradada
Я не родилась для того, чтобы быть дрессированной,
Me deixa correr no espaço
Позволь мне бежать в пространстве,
Deixa eu exibir a minha pele pintada
Позволь мне показать свою раскрашенную кожу.
Eu não vou entrar nessa jaula
Я не войду в эту клетку,
Eu não nasci pra ser adestradada
Я не родилась для того, чтобы быть дрессированной,
Me deixa correr no espaço
Позволь мне бежать в пространстве,
Deixa eu exibir a minha pele pintada
Позволь мне показать свою раскрашенную кожу.





Writer(s): Pedro Itan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.