Paroles et traduction Larissa Luz - Descolonizada
Uma
onça
brava
com
o
olhar
Унция
brava
(брава
смотреть
Já
me
dizia,
eu
hoje
tô
arredia
Я
уже
говорил,
я
сегодня,
да
и
этот
спорт
Ansiedade
é
tanto
assunto
Беспокойство-это
как
тема
Uma
angonia,
mas
podemos
conversar
Один
angonia,
но
мы
можем
общаться
Uma
onça
brava
com
o
olhar
Унция
brava
(брава
смотреть
Já
me
dizia,
eu
hoje
tô
arredia
Я
уже
говорил,
я
сегодня,
да
и
этот
спорт
Ansiedade
é
tanto
assunto
Беспокойство-это
как
тема
Uma
angonia,
mas
podemos
conversar
Один
angonia,
но
мы
можем
общаться
Eu
sou
sua
mente
Я
в
своем
уме
Prazer,
me
olhe
de
frente
Удовольствие,
мне
смотреть
вперед
A
gente
pode
se
entender
Люди
могут
понять
Negociar
um
equilibrio
Торговать
баланса
Um
bom
lugar
Хорошее
место
Eu
sou
sua
mente
Я
в
своем
уме
Se
aproxime,
me
olhe
de
frente
Подходите,
посмотрите
меня
вперед
Eu
sei
que
emito
uns
rugidos
de
repente
Я
знаю,
что
выдаю
друг
рев
вдруг
É
o
meu
desejo
de
gritar
Это
мое
желание
кричать
Não
deixe
que
a
corrida
maluca
da
vida
louca
Не
забудьте,
что
сумасшедшие
гонки
от
сумасшедшей
жизни
Te
jogue
num
precipício
de
mansões
Тебе
играйте
в
скале,
особняки
Garota
ninguám
nos
disse
que
seria
fácil
Девушка
ninguám
сказал
нам,
что
будет
легко
Segura
a
onda,
dá
na
cara
e
continuar
Безопасная
волна,
дает
в
стороны
и
продолжить
Não
deixe
que
tentem
te
colonizar
Пусть
не
пытаются
колонизировать
тебя
Te
converter,
te
doutrinar
Тебе
converter,
тебя
воспитывает
Te
alienar,
uu
quero
voar
Тебя
оттолкнуть,
uu
хочу
летать
Escrever
meu
enredo
Написать
мой
сюжет
Liberdade
é
não
ter
medo
Свобода-это
не
бояться
Eu
não
vou
entrar
nessa
jaula
Я
не
буду
вдаваться
в
этой
клетке
Eu
não
nasci
pra
ser
adestrada
Я
родился
не
для
того,
чтобы
быть
adestrada
Me
deixa
correr
no
espaço
Позволь
мне
бежать
в
пространстве
Deixa
eu
exibir
a
minha
pele
pintada
Позвольте
мне
показывать
мою
кожу
окрашенные
Eu
não
vou
entrar
nessa
jaula
Я
не
буду
вдаваться
в
этой
клетке
Eu
não
nasci
pra
ser
adestradada
Я
родился
не
для
того,
чтобы
быть
adestradada
Me
deixa
correr
no
espaço
Позволь
мне
бежать
в
пространстве
Deixa
eu
exibir
a
minha
pele
pintada
Позвольте
мне
показывать
мою
кожу
окрашенные
Não
deixe
que
a
corrida
maluca
da
vida
louca
Не
забудьте,
что
сумасшедшие
гонки
от
сумасшедшей
жизни
Te
jogue
num
precipicio
de
emoções
Тебе
играйте
в
precipicio
эмоций
Garota
ninguem
nos
disse
que
seria
fácil
Девушке
никто
не
сказал
нам,
что
будет
легко
Segura
a
onda,
dá
na
cara
e
continuar
Безопасная
волна,
дает
в
стороны
и
продолжить
Não
deixe
que
que
tentem
te
colonizar
Не
позволяйте,
которые
пытаются
колонизировать
тебя
Te
converter,
te
doutrinar
Тебе
converter,
тебя
воспитывает
Ou
alienar,
eu
quero
voar
Или
оттолкнуть,
я
хочу
летать
Escrever
o
meu
enredo
(eu
quero
voar)
Написать
свой
сюжет
(я
хочу
летать)
Liberdade
é
não
ter
medo
Свобода-это
не
бояться
Liberdade
é
não
ter
medo
Свобода-это
не
бояться
Liberdade
é
não
ter
medo
Свобода-это
не
бояться
Liberdade
é
não
ter
medo
Свобода-это
не
бояться
Eu
não
vou
entrar
nessa
jaula
Я
не
буду
вдаваться
в
этой
клетке
Eu
não
nasci
pra
ser
adestradada
Я
родился
не
для
того,
чтобы
быть
adestradada
Me
deixa
correr
no
espaço
Позволь
мне
бежать
в
пространстве
Deixa
eu
exibir
a
minha
pele
pintada
Позвольте
мне
показывать
мою
кожу
окрашенные
Eu
não
vou
entrar
nessa
jaula
Я
не
буду
вдаваться
в
этой
клетке
Eu
não
nasci
pra
ser
adestradada
Я
родился
не
для
того,
чтобы
быть
adestradada
Me
deixa
correr
no
espaço
Позволь
мне
бежать
в
пространстве
Deixa
eu
exibir
a
minha
pele
pintada
Позвольте
мне
показывать
мою
кожу
окрашенные
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Itan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.