Larissa Luz - Descolonizada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larissa Luz - Descolonizada




Uma onça brava com o olhar
Унция brava (брава смотреть
me dizia, eu hoje arredia
Я уже говорил, я сегодня, да и этот спорт
Ansiedade é tanto assunto
Беспокойство-это как тема
Uma angonia, mas podemos conversar
Один angonia, но мы можем общаться
Uma onça brava com o olhar
Унция brava (брава смотреть
me dizia, eu hoje arredia
Я уже говорил, я сегодня, да и этот спорт
Ansiedade é tanto assunto
Беспокойство-это как тема
Uma angonia, mas podemos conversar
Один angonia, но мы можем общаться
Eu sou sua mente
Я в своем уме
Prazer, me olhe de frente
Удовольствие, мне смотреть вперед
A gente pode se entender
Люди могут понять
Negociar um equilibrio
Торговать баланса
Um bom lugar
Хорошее место
Eu sou sua mente
Я в своем уме
Se aproxime, me olhe de frente
Подходите, посмотрите меня вперед
Eu sei que emito uns rugidos de repente
Я знаю, что выдаю друг рев вдруг
É o meu desejo de gritar
Это мое желание кричать
Não deixe que a corrida maluca da vida louca
Не забудьте, что сумасшедшие гонки от сумасшедшей жизни
Te jogue num precipício de mansões
Тебе играйте в скале, особняки
Garota ninguám nos disse que seria fácil
Девушка ninguám сказал нам, что будет легко
Segura a onda, na cara e continuar
Безопасная волна, дает в стороны и продолжить
Não deixe que tentem te colonizar
Пусть не пытаются колонизировать тебя
Te converter, te doutrinar
Тебе converter, тебя воспитывает
Te alienar, uu quero voar
Тебя оттолкнуть, uu хочу летать
Escrever meu enredo
Написать мой сюжет
Liberdade é não ter medo
Свобода-это не бояться
Eu não vou entrar nessa jaula
Я не буду вдаваться в этой клетке
Eu não nasci pra ser adestrada
Я родился не для того, чтобы быть adestrada
Me deixa correr no espaço
Позволь мне бежать в пространстве
Deixa eu exibir a minha pele pintada
Позвольте мне показывать мою кожу окрашенные
Eu não vou entrar nessa jaula
Я не буду вдаваться в этой клетке
Eu não nasci pra ser adestradada
Я родился не для того, чтобы быть adestradada
Me deixa correr no espaço
Позволь мне бежать в пространстве
Deixa eu exibir a minha pele pintada
Позвольте мне показывать мою кожу окрашенные
Não deixe que a corrida maluca da vida louca
Не забудьте, что сумасшедшие гонки от сумасшедшей жизни
Te jogue num precipicio de emoções
Тебе играйте в precipicio эмоций
Garota ninguem nos disse que seria fácil
Девушке никто не сказал нам, что будет легко
Segura a onda, na cara e continuar
Безопасная волна, дает в стороны и продолжить
Não deixe que que tentem te colonizar
Не позволяйте, которые пытаются колонизировать тебя
Te converter, te doutrinar
Тебе converter, тебя воспитывает
Ou alienar, eu quero voar
Или оттолкнуть, я хочу летать
Escrever o meu enredo (eu quero voar)
Написать свой сюжет хочу летать)
Liberdade é não ter medo
Свобода-это не бояться
Liberdade é não ter medo
Свобода-это не бояться
Liberdade é não ter medo
Свобода-это не бояться
Liberdade é não ter medo
Свобода-это не бояться
Eu não vou entrar nessa jaula
Я не буду вдаваться в этой клетке
Eu não nasci pra ser adestradada
Я родился не для того, чтобы быть adestradada
Me deixa correr no espaço
Позволь мне бежать в пространстве
Deixa eu exibir a minha pele pintada
Позвольте мне показывать мою кожу окрашенные
Eu não vou entrar nessa jaula
Я не буду вдаваться в этой клетке
Eu não nasci pra ser adestradada
Я родился не для того, чтобы быть adestradada
Me deixa correr no espaço
Позволь мне бежать в пространстве
Deixa eu exibir a minha pele pintada
Позвольте мне показывать мою кожу окрашенные





Writer(s): Pedro Itan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.