Larissa Manoela feat. Ingrid Guimarães - Fala Sério Mãe! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Larissa Manoela feat. Ingrid Guimarães - Fala Sério Mãe!




Fala Sério Mãe!
Seriously Mom!
Mãe... eu ′tô' apaixonada
Mom... I'm in love
Mas que paixão que nada
That's not love, dear
Você tem é que estudar
You must study
Mãe... ′tô' indo pra uma festa
Mom... I'm going to a party
Por mim você não vai
You will not
Fala com o teu pai
Talk to your dad
(Ai meu Pai não!)
(Oh no, not Dad!)
Eu não sou do jeito que você quer
I am not the way you want me to be
Mas aceita eu sou mulher
But accept that I am a woman now
(Nanana não)
(No, no)
Uma criança é o que você é
You are a child
Fala sério Mãe! Larga do meu
Seriously, Mom! Get off my back
Vem, vem dançar comigo?
Come on, dance with me?
'Tá louca Mãe que mico
You're crazy, Mom, that's embarrassing
Dançar com mãe não
I can't dance with my mom
Hum, azar
Too bad
Vergonha!
Embarrassment!
Meu... docinho de candura
My... sweet little innocent
Que frase mais "uó"
What a gross phrase
Parece a minha Avó
You sound like my grandmother
Aliás Maria de Lurdes falando em
Speaking of your grandmother, Maria de Lurdes
Semana que vem é o aniversário da sua avó
Your grandmother's birthday is next week
Não esquece garota coloca na agenda
Don't forget, girl, put it in your schedule
Mãe que agenda? ′Tá tudo na minha cabeça
What schedule, Mom? I have it all in my head
Oh, garota cabeça dura!
Oh, you stubborn girl!
Eu... não sou cabeça dura
I... am not stubborn
Me acho bem madura
I think I am very mature
Hahaha, claro que não é
Hahaha, of course you are not mature
(Ai Mãe)
(Oh, Mom)
Mãe... vou viajar sozinha
Mom... I'm going to travel alone
Eu sei me virar
I can handle myself
Minha filha nem pensar
My daughter, don't even think about it
Eu não sou do jeito que você quer
I am not the way you want me to be
Mas aceita eu sou mulher
But accept that I am a woman now
(Nanana não)
(No, no)
Uma criança é o que você é
You are a child
Fala sério Mãe! Larga do meu
Seriously, Mom! Get off my back
Vem, vem dançar comigo?
Come on, dance with me?
′Tá louca mãe que mico
You're crazy mom that's embarrassing
Dançar com mãe não
I can't dance with my mom
Hum azar!
Too bad!
Meu... docinho de candura
My... sweet little innocent
Que frase mais "uó"
What a gross phrase
Parece a minha Avó
You sound like my grandmother
Eu não sou do jeito que você quer
I am not the way you want me to be
Mas aceita eu sou mulher
But accept that I am a woman now
Uma criança é o que você é
You are a child
Fala sério Mãe! Larga do meu
Seriously, Mom! Get off my back
Ah! Como você reclama
Oh! How you complain
(Reclamo nada!)
(I don't complain!)
Mas sei que me ama, vai?
But I know you love me, right?
(Sabe é? Hum)
(Do you know? Hum)
Eu sei! Haha
I know! Haha
Eu... Te amo mais que tudo
I... love you more than anything
A melhor mãe do mundo (Ah, para)
The best mother in the world (Oh, come on)
Nem ouse discordar
Don't you dare disagree
(Discordo não)
(I don't disagree)
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
Mãe, não exagera no La la la, tá?
Mom, don't overdo the La la la, okay?
Ah, Filha desculpa
Oh, sorry, daughter
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
'Tá bom assim minha filhinha?
Is it okay like this, my daughter?
Um pouquinho
A little bit
′Tá com vergonha da mamãe mais não?
Are you ashamed of your mom?
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
Adoro o Lalala
I love the Lalala
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la
Adoro o Lalala filha
I love the Lalala daughter
La la la la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, la la la la la la





Writer(s): Daniel Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.