Paroles et traduction Larissa Manoela - Admirador Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Admirador Secreto
Тайный поклонник
Que
me
liga
toda
noite
antes
de
dormir
Звонящий
мне
каждую
ночь
перед
сном?
Estou
ficando
apaixonada
por
você
Я
влюбляюсь
в
тебя,
Quando
eu
ouço
a
tua
voz
eu
começo
a
sorrir
Когда
слышу
твой
голос,
я
начинаю
улыбаться.
Meu
admirador
secreto
Мой
тайный
поклонник.
Eu
fico
acordada
esperando
você
me
ligar
Я
не
сплю,
жду
твоего
звонка,
E
quando
diz
alô
eu
já
começo
a
imaginar
И
когда
ты
говоришь
"алло",
я
начинаю
представлять,
Quantos
segundos
pra
saber
quando
eu
vou
te
encontrar
Сколько
секунд
осталось
до
нашей
встречи,
Quero
ter
você
aqui
perto
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
Tô
falando
sério
eu
gosto
mesmo
de
você
Серьезно,
ты
мне
действительно
нравишься,
Chega
de
mistério
anda
logo
vem
me
ver
Хватит
тайн,
давай
же,
приходи
ко
мне,
Vem
me
olhar
nos
olhos
cara
a
cara
pra
valer
Посмотри
мне
в
глаза,
по-настоящему,
Não
fica
com
medo
eu
juro
eu
não
vou
te
morder
Не
бойся,
я
обещаю,
я
тебя
не
укушу.
Admirador
secreto
Тайный
поклонник,
Você
é
o
meu
primeiro
amor
Ты
моя
первая
любовь,
Admirador
secreto
Тайный
поклонник,
O
meu
mundo
se
encheu
de
cor
Мой
мир
наполнился
красками,
Admirador
secreto
Тайный
поклонник,
Você
é
o
meu
primeiro
amor
Ты
моя
первая
любовь,
Admirador
secreto
Тайный
поклонник,
O
meu
mundo
se
encheu
de
cor
Мой
мир
наполнился
красками,
O
meu
mundo
se
encheu
de
cor
Мой
мир
наполнился
красками.
Que
me
liga
toda
noite
antes
de
dormir
Звонящий
мне
каждую
ночь
перед
сном?
Estou
ficando
apaixonada
por
você
Я
влюбляюсь
в
тебя,
Quando
eu
ouço
a
tua
voz
eu
começo
a
sorrir
Когда
слышу
твой
голос,
я
начинаю
улыбаться.
Meu
admirador
secreto
Мой
тайный
поклонник.
Eu
fico
acordada
esperando
você
me
ligar
Я
не
сплю,
жду
твоего
звонка,
E
quando
diz
alô
eu
já
começo
a
imaginar
И
когда
ты
говоришь
"алло",
я
начинаю
представлять,
Quantos
segundos
pra
saber
quando
eu
vou
te
encontrar
Сколько
секунд
осталось
до
нашей
встречи,
Quero
ter
você
aqui
perto
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
Tô
falando
sério
eu
gosto
mesmo
de
você
Серьезно,
ты
мне
действительно
нравишься,
Chega
de
mistério
anda
logo
vem
me
ver
Хватит
тайн,
давай
же,
приходи
ко
мне,
Vem
me
olhar
nos
olhos
cara
a
cara
pra
valer
Посмотри
мне
в
глаза,
по-настоящему,
Não
fica
com
medo
eu
juro
eu
não
vou
te
morder
Не
бойся,
я
обещаю,
я
тебя
не
укушу.
Admirador
secreto
Тайный
поклонник,
Você
é
o
meu
primeiro
amor
Ты
моя
первая
любовь,
Admirador
secreto
Тайный
поклонник,
O
meu
mundo
se
encheu
de
cor
Мой
мир
наполнился
красками,
Admirador
secreto
Тайный
поклонник,
Você
é
o
meu
primeiro
amor
Ты
моя
первая
любовь,
Admirador
secreto
Тайный
поклонник,
O
meu
mundo
se
encheu
de
cor
Мой
мир
наполнился
красками.
O
meu
mundo
se
encheu
de
cor
Мой
мир
наполнился
красками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil' T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.