Paroles et traduction Larissa Manoela - No Olhar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Olhar - Ao Vivo
In the Eyes - Live
Eu
gosto
de
ficar
no
meu
canto
I
like
to
be
in
my
own
corner
Em
um
lugar
com
muita
gente
eu
me
espanto
In
a
place
with
loads
of
people,
I
get
startled
Mas
quando
dá
o
estalo
eu
já
sei
But
when
I
notice,
I
already
know
E
não
consigo
esconder
de
ninguém
And
I
can't
hide
it
from
anyone
Quanto
vale
achar
alguém
How
wonderful
is
it
to
find
someone
Que
você
quer
escutar
I
want
to
listen
to
Tem
alguma
coisa
(tem
alguma
coisa)
There's
something
(there's
something)
Tem
alguma
coisa
que
brilha,
ahh!
There's
something
that
shines,
ooh!
Tem
alguma
coisa
(tem
alguma
coisa)
There's
something
(there's
something)
Tem
alguma
coisa
que
brilha
There's
something
that
shines
Tem
alguma
coisa
que
brilha
There's
something
that
shines
E
que
eu
amo
encontrar!
And
that
I
love
to
find!
E
que
eu
amo
encontrar
And
that
I
love
to
find
As
vezes
eu
pareço
distante
Sometimes
I
seem
distant
Perdido
em
pensamento
importante
Lost
in
important
thoughts
Mas
de
repente
bate
o
olho
e
já
sei
But
suddenly,
my
eyes
lock
and
I
already
know
E
não
consigo
esconder
de
ninguém
And
I
can't
hide
it
from
anyone
Quanto
vale
achar
alguém
How
wonderful
is
it
to
find
someone
Que
você
quer
escutar
I
want
to
listen
to
Tem
alguma
coisa
(tem
alguma
coisa)
There's
something
(there's
something)
Tem
alguma
coisa
que
brilha,
ahh!
There's
something
that
shines,
ooh!
Tem
alguma
coisa
(tem
alguma
coisa)
There's
something
(there's
something)
Tem
alguma
coisa
que
brilha
There's
something
that
shines
Tem
alguma
coisa
que
brilha
There's
something
that
shines
E
que
eu
amo
encontrar!
And
that
I
love
to
find!
E
que
eu
amo
encontrar
And
that
I
love
to
find
Eu
quero
te
escutar
até
o
sol
raiar
I
want
to
listen
to
you
until
sunrise
Eu
quero
te
escutar
até
o
sol
raiar
I
want
to
listen
to
you
until
sunrise
Eu
quero
te
escutar
até
o
sol
raiar
I
want
to
listen
to
you
until
sunrise
Eu
quero
te
escutar
até
o
sol
I
want
to
listen
to
you
until
sunrise
Quanto
vale
achar
alguém
How
wonderful
is
it
to
find
someone
Que
você
quer
escutar
I
want
to
listen
to
Tem
alguma
coisa
(tem
alguma
coisa)
There's
something
(there's
something)
Tem
alguma
coisa
que
brilha,
ahh!
There's
something
that
shines,
ooh!
Tem
alguma
coisa
(tem
alguma
coisa)
There's
something
(there's
something)
Tem
alguma
coisa
que
brilha
There's
something
that
shines
Tem
alguma
coisa
que
brilha
There's
something
that
shines
E
que
eu
amo
encontrar!
And
that
I
love
to
find!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.