Paroles et traduction Larissa Manoela - Pôr do Sol - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pôr do Sol - Ao Vivo
Закат - Ao Vivo
Pôr
do
Sol,
brilho
radiante
Закат,
сияние
лучистое,
Esconde
ouro
ou
diamante,
o
que
tu
tens
de
bom
Скрывает
золото
иль
бриллианты,
все,
что
есть
в
тебе
прекрасного,
Atrás
do
monte
За
дальней
той
горой.
Brilhou
o
raio
solar,
vai
logo
buscar
Сиял
солнечный
луч,
поспеши
отыскать
Um
amor
distante
que
sempre
a
faz
lembrar
Любовь
свою
далёкую,
что
напоминает
ей
всегда,
Que
o
mundo
é
bom
Что
мир
прекрасен,
Desde
que
você
possa
amar
Пока
ты
можешь
любить.
Pôr
do
Sol,
janela
amarela
Закат,
окно,
залитое
жёлтым,
Ilumina
o
quarto
escuro,
não
há
mais
breu
Освещает
комнату,
где
темнота
царила,
Apenas
ela
Лишь
для
неё
одной.
Sonhando
com
o
amor
que
a
vida
te
deu
Мечтает
о
любви,
что
жизнь
ей
подарила,
O
que
será
que
ela
busca
nesse
amor
Что
же
ищет
она
в
любви
такой?
Que
sede
de
amar
Такая
жажда
любить,
Romance
bom
Роман
прекрасный,
Menina
que
sabe
sonhar
Девушка,
умеющая
мечтать.
Então
põe-se
o
Sol
И
вот
садится
солнце,
Mas
não
há
esperança
dela
Но
нет
надежды
в
ней,
A
inocência
em
pensar
que
seu
amor
a
espera
Невинность
в
мысли,
что
любовь
её
ждёт,
Toda
vez
que
o
Sol
se
esconde
e
se
vai
Каждый
раз,
когда
солнце
скрывается,
Então
põe-se
o
Sol
И
вот
садится
солнце,
E
a
certeza
brota
nela
И
уверенность
в
ней
прорастает,
Que
o
caminho
é
longo,
mas
o
amor
a
espera
Что
путь
далёк,
но
любовь
её
ждёт,
Como
o
Sol
que
se
esconde
e
se
vai
Как
солнце,
что
скрывается
и
уходит,
E
volta
brilhando
muito
mais
И
возвращается,
сияя
ещё
ярче.
Então
põe-se
o
Sol
И
вот
садится
солнце,
Mas
não
há
esperança
dela
Но
нет
надежды
в
ней,
A
inocência
em
pensar
que
seu
amor
a
espera
Невинность
в
мысли,
что
любовь
её
ждёт,
Toda
vez
que
o
Sol
esconde
e
se
vai
Каждый
раз,
когда
солнце
скрывается,
Então
pôs-se
o
Sol
И
вот
село
солнце,
E
a
certeza
brota
nela
И
уверенность
в
ней
прорастает,
Que
o
caminho
é
longo,
mas
o
amor
a
espera
Что
путь
далёк,
но
любовь
её
ждёт,
Como
o
Sol
que
se
esconde
e
se
vai
Как
солнце,
что
скрывается
и
уходит,
E
volta
brilhando
muito
mais
И
возвращается,
сияя
ещё
ярче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Saccomani, Julia Nascimento, Xandreli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.