Larissa Manoela - Pôr do Sol - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larissa Manoela - Pôr do Sol - Ao Vivo




Pôr do Sol - Ao Vivo
Закат - Ao Vivo
Pôr do Sol, brilho radiante
Закат, сияние лучистое,
Esconde ouro ou diamante, o que tu tens de bom
Скрывает золото иль бриллианты, все, что есть в тебе прекрасного,
Atrás do monte
За дальней той горой.
Brilhou o raio solar, vai logo buscar
Сиял солнечный луч, поспеши отыскать
Uma paixão
Страсть,
Um amor distante que sempre a faz lembrar
Любовь свою далёкую, что напоминает ей всегда,
Que o mundo é bom
Что мир прекрасен,
Desde que você possa amar
Пока ты можешь любить.
Pôr do Sol, janela amarela
Закат, окно, залитое жёлтым,
Ilumina o quarto escuro, não mais breu
Освещает комнату, где темнота царила,
Apenas ela
Лишь для неё одной.
Sonhando com o amor que a vida te deu
Мечтает о любви, что жизнь ей подарила,
O que será que ela busca nesse amor
Что же ищет она в любви такой?
Que sede de amar
Такая жажда любить,
Romance bom
Роман прекрасный,
Menina que sabe sonhar
Девушка, умеющая мечтать.
Então põe-se o Sol
И вот садится солнце,
Mas não esperança dela
Но нет надежды в ней,
A inocência em pensar que seu amor a espera
Невинность в мысли, что любовь её ждёт,
Toda vez que o Sol se esconde e se vai
Каждый раз, когда солнце скрывается,
Ela o ama
Она его любит.
Então põe-se o Sol
И вот садится солнце,
E a certeza brota nela
И уверенность в ней прорастает,
Que o caminho é longo, mas o amor a espera
Что путь далёк, но любовь её ждёт,
Como o Sol que se esconde e se vai
Как солнце, что скрывается и уходит,
E volta brilhando muito mais
И возвращается, сияя ещё ярче.
Então põe-se o Sol
И вот садится солнце,
Mas não esperança dela
Но нет надежды в ней,
A inocência em pensar que seu amor a espera
Невинность в мысли, что любовь её ждёт,
Toda vez que o Sol esconde e se vai
Каждый раз, когда солнце скрывается,
Ela o ama
Она его любит.
Então pôs-se o Sol
И вот село солнце,
E a certeza brota nela
И уверенность в ней прорастает,
Que o caminho é longo, mas o amor a espera
Что путь далёк, но любовь её ждёт,
Como o Sol que se esconde e se vai
Как солнце, что скрывается и уходит,
E volta brilhando muito mais
И возвращается, сияя ещё ярче.





Writer(s): Arnaldo Saccomani, Julia Nascimento, Xandreli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.