Laritza Bacallao - Que Viva La Fiesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laritza Bacallao - Que Viva La Fiesta




Que Viva La Fiesta
Да здравствует праздник
viva, qué viva!
Уэ, да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует праздник!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует радость!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, con la mano pa' arriba!
Здесь никто не ложится спать, руки вверх!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует праздник!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует радость!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, mientras que el cuerpo lo pida!
Здесь никто не ложится спать, пока тело просит!
A me gusta bailar contigo.
Мне нравится танцевать с тобой.
A me gusta, gusta, gusta gozar contigo.
Мне нравится, нравится, нравится веселиться с тобой.
A toda hora solo me quiero mover contigo,
Всегда хочу двигаться только с тобой,
Es que sabes cómo dejar mi amor encendido.
Ведь ты знаешь, как зажечь мою любовь.
Por eso que el ritmo siga,
Поэтому пусть ритм продолжается,
Que no se pare, que siga
Пусть не останавливается, пусть продолжается
Y hasta que todo el mundo diga:
И пока весь мир не скажет:
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует праздник!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует радость!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, con la mano pa' arriba!
Здесь никто не ложится спать, руки вверх!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует праздник!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует радость!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, mientras que el cuerpo lo pida!
Здесь никто не ложится спать, пока тело просит!
A me gusta rumbear contigo.
Мне нравится отрываться с тобой.
A me gusta, gusta, gusta la locura contigo.
Мне нравится, нравится, нравится это безумие с тобой.
A toda hora sólo me quiero agitar contigo,
Всегда хочу зажигать только с тобой,
Es que sabes cómo dejar mi amor encendido.
Ведь ты знаешь, как зажечь мою любовь.
Por eso que el ritmo siga,
Поэтому пусть ритм продолжается,
Que no se pare, que siga
Пусть не останавливается, пусть продолжается
Y hasta que todo el mundo diga:
И пока весь мир не скажет:
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует праздник!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует радость!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, con la mano pa' arriba!
Здесь никто не ложится спать, руки вверх!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует праздник!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует радость!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, mientras que el cuerpo lo pida!
Здесь никто не ложится спать, пока тело просит!
¡Rómpelo, rómpelo, rómpelo!
Взорви, взорви, взорви!
¡El cuerpo rómpelo!
Взорви танцпол!
¡Rómpelo, rómpelo, rómpelo!
Взорви, взорви, взорви!
¡Dale, menea, zumba!
Давай, двигай, зажигай!
¡Dale, menea, zumba!
Давай, двигай, зажигай!
¡Con la cintura, zumba!
Бедрами, зажигай!
¡Ay, dale rómpelo!
Ай, давай, взорви!
¡Zumba, zumba, zumba!
Зажигай, зажигай, зажигай!
¡Zumba, muévelo, muévelo!
Зажигай, двигай, двигай!
¡Zumba, zumba, zumba!
Зажигай, зажигай, зажигай!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует праздник!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует радость!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, la mano pa' arriba
Здесь никто не ложится спать, руки вверх!
Mano pa' arriba, mano pa' arriba!
Руки вверх, руки вверх!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует праздник!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует радость!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, mientras que el cuerpo lo pida!
Здесь никто не ложится спать, пока тело просит!





Writer(s): Espinosa Morales Osmany Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.