Laritza Bacallao - Si Tu Amor Me Va A Matar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laritza Bacallao - Si Tu Amor Me Va A Matar




Si Tu Amor Me Va A Matar
Если твоя любовь убьет меня
Si tu amor me va a matar,
Если твоя любовь убьет меня,
Yo me voy feliz pal' cementerio.
Я счастливо пойду на кладбище.
Si tu amor me va a llevar,
Если твоя любовь унесет меня,
Ay con su odio ve preparando el velorio
С твоей ненавистью готовь поминки
Que me voy pal' más allá...
Я отправляюсь в мир иной...
De FIESTA.
На ВЕЧЕРИНКУ.
¡Dale conguera!
Давай, конга!
Si al amarte me estoy dando puñaladas,
Если я истекаю кровью, когда люблю тебя,
Entonces que vengan estocadas.
Тогда пусть придут удары.
Si quererte me va a dejar desplomada,
Если от любви к тебе упаду без сил,
No veo la hora de que lo hagas.
Я не могу дождаться, когда ты это сделаешь.
Tus labios queman que un beso
Твои губы горят, поцелуй
De tu boca, me puede desarmar.
Из твоих уст может меня обезоружить.
Es que no me importa si duele
Мне все равно, больно мне или
O si me hace estallar.
Разорвет меня на части.
Si tu amor me va a matar,
Если твоя любовь убьет меня,
Yo me voy feliz pal' cementerio.
Я счастливо пойду на кладбище.
Si tu amor me va a llevar,
Если твоя любовь унесет меня,
Ay con su odio ve preparando el velorio
С твоей ненавистью готовь поминки
Que me voy pal' más allá...
Я отправляюсь в мир иной...
De FIESTA.
На ВЕЧЕРИНКУ.
Si tenerte me va a dejar atrapada,
Если обладание тобой сделает меня пленником,
Qué más da si en tu piel yo quiero estar amarrada.
Тогда что с того, если в твоей коже я хочу быть привязанным.
Si tocarte me va a dejar hechizada,
Если прикосновение к тебе зачарует меня,
No veo la hora de que lo hagas.
Я не могу дождаться, когда ты это сделаешь.
Tus labios queman que un beso
Твои губы горят, поцелуй
De tu boca, me puede desarmar.
Из твоих уст может меня обезоружить.
Es que no me importa si duele
Мне все равно, больно мне или
O si me hace estallar.
Разорвет меня на части.
Si tu amor me va a matar,
Если твоя любовь убьет меня,
Yo me voy feliz pal' cementerio.
Я счастливо пойду на кладбище.
Si tu amor me va a llevar,
Если твоя любовь унесет меня,
Ay con su odio ve preparando el velorio
С твоей ненавистью готовь поминки
Que me voy pal' más allá...
Я отправляюсь в мир иной...
¡Vamo' a poner bueno el paraíso, mi negro!
Пойдем зажжем на том свете, моя радость!
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКА!
El cuerpo pide...
Тело просит...
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКИ!
Me pide y me pide...
Просит и просит...
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКУ!
Si me vas a matar, por lo menos dame...
Если ты убьешь меня, то хотя бы дай...
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКУ!
Qué el cuerpo pide...
Тело просит...
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКИ!
Pide y que pide...
Просит и просит...
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКУ!
Si tu amor me va a matar, ay dame...
Если твоя любовь убьет меня, то дай...
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКУ!
¡Dale conguera!
Давай, конга!
Ay, dale, muévete con mi mambo!
Эй, давай, двигайся под мой мамбо!
Qué no se acabe la...
Пусть не заканчивается...
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКА!
Hasta que amanezca...
Пока не наступит утро...
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКА!
El cuerpo me pide...
Тело просит меня...
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКУ!
Me pide bailar con Jay Simon que está en la jefatura...
Просит танцевать с Джеем Саймоном, который главный...
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКА!
De la Oficina Secreta.
Из Секретного офиса.
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКА!
Laritza Bacallao
Ларица Бакаллао
¡FIESTA!
ВЕЧЕРИНКА!
Ay, dame fiesta.
Эй, дай мне вечеринку.





Writer(s): Espinosa Morales Osmany Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.