Paroles et traduction Laritza Bacallao - Tan Solo Tú
Tan
solo
tú
tienes
el
poder
de
volverme
loca
Only
you
have
the
power
to
make
me
crazy
Cuando
me
miras,
cuando
me
tocas.
When
you
look
at
me,
when
you
touch
me.
Tan
solo
tú
me
besas
y
me
convences,
Only
you
kiss
me
and
convince
me
Con
una
caricia
me
cuerpo
se
estremece.
With
a
caress,
my
body
shivers.
Se
abren
las
puertas
que
estaban
cerradas,
The
doors
that
were
closed
open
up
Justo
apareciste
cuando
te
necesitaba.
Just
when
I
needed
you,
you
appeared.
Estaba
sola
en
cuerpo
y
alma,
I
was
alone
in
body
and
soul,
Desde
entonces
eres
mi
ángel
de
la
guarda.
Since
then,
you're
my
guardian
angel.
Tus
manos
aceleran
la
sangre
que
corre
por
mis
venas.
Your
hands
accelerate
the
blood
running
through
my
veins.
Tus
labios
me
besan,
casi
perdió
la
cabeza.
Your
lips
kiss
me,
I
almost
lose
my
head.
Nadie
ha
llegado
donde
tú
sueles
llegar,
No
one
has
gone
as
far
as
you,
Es
un
vacío
tan
grande
que
solo
tú
puedes
llenar.
It's
a
void
so
vast
only
you
can
fill.
Tan
solo
tú
tienes
el
poder
de
volverme
loca
Only
you
have
the
power
to
make
me
crazy
Cuando
me
miras,
cuando
me
tocas.
When
you
look
at
me,
when
you
touch
me.
Tan
solo
tú
me
besas
y
me
convences,
Only
you
kiss
me
and
convince
me,
Con
una
caricia
me
cuerpo
se
estremece.
With
a
caress,
my
body
shivers.
Y
es
que
tú
me
miras,
y
es
que
tú
me
miras
And
it's
that
you
look
at
me,
and
it's
that
you
look
at
me
Como
nadie
me
ha
mira'o.
Like
no
one
has
ever
looked
at
me.
Y
es
que
tú
me
besas,
y
es
que
tú
me
besas
And
it's
that
you
kiss
me,
and
it's
that
you
kiss
me
Como
nadie
me
ha
besa'o.
Like
no
one
has
ever
kissed
me.
Lo
que
siento
por
ti
es
fanatismo,
What
I
feel
for
you
is
fanaticism,
Llámale
"pasión",
Call
it
"passion",
No
le
llames
"oportunismo".
Don't
call
it
"opportunism".
Tú
tienes
de
mi
cuerpo
el
control,
You
have
control
over
my
body,
Solo
por
ti
siento
amor.
Only
for
you
do
I
feel
love.
Yo
necesito
tu
calor.
I
need
your
warmth.
Tus
manos
aceleran
la
sangre
que
corre
por
mis
venas.
Your
hands
accelerate
the
blood
running
through
my
veins.
Tus
labios
me
besan,
casi
perdió
la
cabeza.
Your
lips
kiss
me,
I
almost
lose
my
head.
Nadie
ha
llegado
donde
tú
sueles
llegar,
No
one
has
gone
as
far
as
you,
Es
un
vacío
tan
grande
que
solo
tú
puedes
llenar.
It's
a
void
so
vast
only
you
can
fill.
Tan
solo
tú
tienes
el
poder
de
volverme
loca
Only
you
have
the
power
to
make
me
crazy
Cuando
me
miras,
cuando
me
tocas.
When
you
look
at
me,
when
you
touch
me.
Tan
solo
tú
me
besas
y
me
convences,
Only
you
kiss
me
and
convince
me,
Con
una
caricia
me
cuerpo
se
estremece.
With
a
caress,
my
body
shivers.
Y
es
que
tú
me
miras,
y
es
que
tú
me
miras
And
it's
that
you
look
at
me,
and
it's
that
you
look
at
me
Como
nadie
me
ha
mira'o.
Like
no
one
has
ever
looked
at
me.
Y
es
que
tú
me
besas,
y
es
que
tú
me
besas
And
it's
that
you
kiss
me,
and
it's
that
you
kiss
me
Como
nadie
me
ha
besa'o.
Like
no
one
has
ever
kissed
me.
Bésame
mucho
Kiss
me
a
lot
Y
háblame...
And
talk
to
me...
Que
yo
te
escucho.
I'm
listening.
Laritza
Bacallao,
Laritza
Bacallao,
Marvin
Freddy,
Lifak,
Marvin
Freddy,
Lifak,
"Célula
Music"
"Célula
Music"
Y
es
que
tú
me
miras,
y
es
que
tú
me
miras
And
it's
that
you
look
at
me,
and
it's
that
you
look
at
me
Como
nadie
me
ha
mira'o.
Like
no
one
has
ever
looked
at
me.
Y
es
que
tú
me
besas,
y
es
que
tú
me
besas
And
it's
that
you
kiss
me,
and
it's
that
you
kiss
me
Como
nadie
me
ha
besa'o.
Like
no
one
has
ever
kissed
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marvin freddy fenty leonard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.