Laritza Bacallao - Tan Solo Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laritza Bacallao - Tan Solo Tú




Tan Solo Tú
Just You
Tú...
You...
Tan solo tienes el poder de volverme loca
Only you have the power to make me crazy
Cuando me miras, cuando me tocas.
When you look at me, when you touch me.
Tú...
You...
Tan solo me besas y me convences,
Only you kiss me and convince me
Con una caricia me cuerpo se estremece.
With a caress, my body shivers.
Se abren las puertas que estaban cerradas,
The doors that were closed open up
Justo apareciste cuando te necesitaba.
Just when I needed you, you appeared.
Estaba sola en cuerpo y alma,
I was alone in body and soul,
Desde entonces eres mi ángel de la guarda.
Since then, you're my guardian angel.
Tus manos aceleran la sangre que corre por mis venas.
Your hands accelerate the blood running through my veins.
Tus labios me besan, casi perdió la cabeza.
Your lips kiss me, I almost lose my head.
Nadie ha llegado donde sueles llegar,
No one has gone as far as you,
Es un vacío tan grande que solo puedes llenar.
It's a void so vast only you can fill.
Tú...
You...
Tan solo tienes el poder de volverme loca
Only you have the power to make me crazy
Cuando me miras, cuando me tocas.
When you look at me, when you touch me.
Tú...
You...
Tan solo me besas y me convences,
Only you kiss me and convince me,
Con una caricia me cuerpo se estremece.
With a caress, my body shivers.
Y es que me miras, y es que me miras
And it's that you look at me, and it's that you look at me
Como nadie me ha mira'o.
Like no one has ever looked at me.
Y es que me besas, y es que me besas
And it's that you kiss me, and it's that you kiss me
Como nadie me ha besa'o.
Like no one has ever kissed me.
Lo que siento por ti es fanatismo,
What I feel for you is fanaticism,
Llámale "pasión",
Call it "passion",
No le llames "oportunismo".
Don't call it "opportunism".
tienes de mi cuerpo el control,
You have control over my body,
Solo por ti siento amor.
Only for you do I feel love.
Yo necesito tu calor.
I need your warmth.
Tus manos aceleran la sangre que corre por mis venas.
Your hands accelerate the blood running through my veins.
Tus labios me besan, casi perdió la cabeza.
Your lips kiss me, I almost lose my head.
Nadie ha llegado donde sueles llegar,
No one has gone as far as you,
Es un vacío tan grande que solo puedes llenar.
It's a void so vast only you can fill.
Tú...
You...
Tan solo tienes el poder de volverme loca
Only you have the power to make me crazy
Cuando me miras, cuando me tocas.
When you look at me, when you touch me.
Tú...
You...
Tan solo me besas y me convences,
Only you kiss me and convince me,
Con una caricia me cuerpo se estremece.
With a caress, my body shivers.
Y es que me miras, y es que me miras
And it's that you look at me, and it's that you look at me
Como nadie me ha mira'o.
Like no one has ever looked at me.
Y es que me besas, y es que me besas
And it's that you kiss me, and it's that you kiss me
Como nadie me ha besa'o.
Like no one has ever kissed me.
Bésame...
Kiss me...
Bésame mucho
Kiss me a lot
Y háblame...
And talk to me...
Que yo te escucho.
I'm listening.
Laritza Bacallao,
Laritza Bacallao,
Marvin Freddy, Lifak,
Marvin Freddy, Lifak,
Dj. Unic,
Dj. Unic,
"Célula Music"
"Célula Music"
Y es que me miras, y es que me miras
And it's that you look at me, and it's that you look at me
Como nadie me ha mira'o.
Like no one has ever looked at me.
Y es que me besas, y es que me besas
And it's that you kiss me, and it's that you kiss me
Como nadie me ha besa'o.
Like no one has ever kissed me.





Writer(s): marvin freddy fenty leonard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.