Larkin Poe - California King - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larkin Poe - California King




Eternal afternoon
Вечный день.
Counting the bars of the cage
Подсчет слитков клетки.
Sun giving way to moon
Солнце уступает дорогу Луне.
Bad sleep 'cause minimum wage
Плохой сон, потому что минимальная зарплата.
California king size dreams
Мечты короля Калифорнии.
In a twin bed
В двухспальной кровати.
In a twin bed
В двухспальной кровати.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
Something that I missed or misread
Что-то, что я пропустил или неправильно понял.
My feet are on the ceiling
Мои ноги на потолке.
Running, but I can't get ahead
Бегу, но не могу вырваться вперед.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
Honey, is it all in my head?
Милая, это все в моей голове?
Is it all in my head?
Это все в моей голове?
I lost sight of my north star
Я потерял из виду свою Северную звезду.
I've always been a big loser
Я всегда был большим неудачником.
Status quo so far
Статус-кво до сих пор.
In the year of the rooster
В год Петуха.
California king dreams
Мечты короля Калифорнии.
In a twin bed
В двухспальной кровати.
Yeah yeah
Да, да.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
Something that I missed or misread
Что-то, что я пропустил или неправильно понял.
My feet are on the ceiling
Мои ноги на потолке.
Running, but I can't get ahead
Бегу, но не могу вырваться вперед.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
Honey, is it all in my head?
Милая, это все в моей голове?
(Is it all in my head?)
(Это все в моей голове?)
(Is it all in my head?)
(Это все в моей голове?)
(Is it all in my head?)
(Это все в моей голове?)
(Is it all in my head?)
(Это все в моей голове?)
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
Something that I missed or misread
Что-то, что я пропустил или неправильно понял.
My feet are on the ceiling
Мои ноги на потолке.
Running, but I can't get ahead
Бегу, но не могу вырваться вперед.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
I've got a funny feeling
У меня странное чувство.
Honey, is it all in my head?
Милая, это все в моей голове?





Writer(s): Rebecca Anne Lovell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.