Larkin Poe - Ramblin’ Man - traduction des paroles en allemand

Ramblin’ Man - Larkin Poetraduction en allemand




Ramblin’ Man
Wandernder Mann
Lord, I was born a ramblin' man
Herr, ich wurde als Wanderin geboren
Tryna make a livin' and doin' the best I can
Ich versuche, meinen Lebensunterhalt zu verdienen und tue mein Bestes
And when it's time for leavin', I hope you'll understand
Und wenn es Zeit ist zu gehen, hoffe ich, du verstehst
That I was born a ramblin' man
Dass ich als Wanderin geboren wurde
My father was a gambler down in Georgia
Mein Vater war ein Spieler unten in Georgia
He wound up on the wrong end of a gun
Er landete am falschen Ende einer Waffe
I was born in the back seat of a, a Greyhound bus
Ich wurde auf dem Rücksitz eines Greyhound-Busses geboren
Rollin' down highway forty-one
Auf dem Highway 41 entlangrollend
Lord, I was born a ramblin' man
Herr, ich wurde als Wanderin geboren
Tryna make a livin' and doin' the best I can
Ich versuche, meinen Lebensunterhalt zu verdienen und tue mein Bestes
And when it's time for leavin', I hope you'll understand
Und wenn es Zeit ist zu gehen, hoffe ich, du verstehst
That I was born a ramblin' man
Dass ich als Wanderin geboren wurde
I'm on my way to New Orleans this mornin'
Ich bin heute Morgen auf dem Weg nach New Orleans
And I'ma leavin' out of Nashville, Tennessee
Und ich verlasse Nashville, Tennessee
They're always havin' a good time down on the, bayou oh Lord
Sie haben immer eine gute Zeit unten am Bayou, oh Herr
Them Delta women think the world of me, yeah
Diese Delta-Frauen halten viel von mir, ja
Lord, I was born a ramblin' man
Herr, ich wurde als Wanderin geboren
Tryna makе a livin' and doin' the best I can
Ich versuche, meinen Lebensunterhalt zu verdienen und tue mein Bestes
And when it's timе for leavin', I hope you'll understand
Und wenn es Zeit ist zu gehen, hoffe ich, du verstehst
That I was born a ramblin'
Dass ich als Wanderin geboren wurde
Lord, I was born a ramblin' man
Herr, ich wurde als Wanderin geboren
Tryna make a livin' and doin' the best I can
Ich versuche, meinen Lebensunterhalt zu verdienen und tue mein Bestes
And when it's time for leavin', I hope you'll understand
Und wenn es Zeit ist zu gehen, hoffe ich, du verstehst
That I was born a ramblin' man
Dass ich als Wanderin geboren wurde
And when it's time for leavin', I hope you'll understand
Und wenn es Zeit ist zu gehen, hoffe ich, du verstehst
Oh, I was born a ramblin' man
Oh, ich wurde als Wanderin geboren
Oh Lord, I was born a rambling' man
Oh Herr, ich wurde als eine Wanderin geboren





Writer(s): Forrest Richard Betts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.