Larkin Poe - Trouble in Mind (Audiotree Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larkin Poe - Trouble in Mind (Audiotree Live Version)




I steal my cigs from the 76
Я краду сигареты из 76-го.
Smokin' up in church, and up to all my tricks
Курю в церкви и делаю все, что могу.
I'm a bad little angel. I fell from grace
Я плохой маленький ангел, я пал от благодати.
Georgia peach gone bad, yeah, you know the taste, and...
Персик Джорджии испортился, да, ты знаешь вкус, и...
If you must know what I think of you
Если ты должен знать, что я о тебе думаю.
So help little lord, I'm gonna speak the truth
Так помоги же маленькому лорду, я скажу правду.
And I try,
И я пытаюсь...
And I try, try, try
И я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь.
And i try
И я пытаюсь ...
To do right
Поступать правильно.
But I got trouble in mind
Но у меня неприятности на уме.
(Got trouble in mind)
меня неприятности на уме)
I got trouble in mind
У меня неприятности на уме.
Got trouble in mind
У меня проблемы на уме.
Born under a bad sign like Albert King
Рожденный под дурным знаком, как Альберт Кинг.
He had the matchbox blues I liked to sing
У него был блюз спичечной коробки, который я любил петь.
I'll break your heart, baby for the kicks
Я разобью тебе сердце, детка, ради удовольствия.
I'm a bonafide slacker and I like a quick fix.
Я бездомный бездельник, и мне нравится быстро поправляться.
I could behave, but what's the use?
Я мог бы вести себя хорошо, но в чем смысл?
So help me lord and I gotta cut loose
Так помоги же мне, Господи, и я должен освободиться.
And I try,
И я пытаюсь...
And I try, try, try
И я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь.
And I try
И я пытаюсь ...
To do right
Поступать правильно.
But I got trouble in mind
Но у меня неприятности на уме.
(Got trouble in mind)
меня неприятности на уме)
I got trouble in mind
У меня неприятности на уме.
Got trouble in mind
У меня проблемы на уме.
Shimmery shake, oh long did I ache
Мерцающая дрожь, о, долго я болел?
Oh doctor, you gotta give me something for this pain
О, Доктор, вы должны дать мне что-нибудь от этой боли.
And I got trouble in mind
И у меня неприятности на уме.
Got trouble in mind
У меня проблемы на уме.
Ohoh oh oh oh oh
О-о - о-о-о ...
Ohoh oh oh oh oh
О-о - о-о-о ...
Ohoh oh oh oh oh
О-о - о-о-о ...
And i try, and try
И я пытаюсь, и пытаюсь.
I got to Paris, all the lights went down
Я добрался до Парижа, все огни погасли.
They built the Berlin Wall to keep me out
Они построили Берлинскую стену, чтобы удержать меня.
I broke your heart from 30 thousand feet
Я разбил твое сердце на 30 тысяч футов.
And post a danger sign every where i sleep
И поставь знак опасности там, где я сплю.
Cause I got trouble in mind
Потому что у меня проблемы на уме.
(Got trouble in mind)
меня неприятности на уме)
I got trouble in mind
У меня неприятности на уме.
But I got trouble in mind
Но у меня неприятности на уме.
(Got trouble in mind)
меня неприятности на уме)
I got trouble in mind
У меня неприятности на уме.
Got trouble in mind
У меня проблемы на уме.
Shimmery shake, oh long did I ache
Мерцающая дрожь, о, долго я болел?
Oh doctor, you gotta give me something for this pain
О, Доктор, вы должны дать мне что-нибудь от этой боли.
Shimmery shake, oh long did I ache
Мерцающая дрожь, о, долго я болел?
Oh doctor, you gotta give me something for this pain
О, Доктор, вы должны дать мне что-нибудь от этой боли.





Writer(s): MEGAN LOVELL, WALTON GAGEL, REBECCA LOVELL, XANDY BARRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.