Larrikin Love - Edwould - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larrikin Love - Edwould




Edwould
Эдвард
I've penned your poison 1000 times,
Я тысячу раз писал твой яд,
You think you're mighty, I believe you're a swine,
Ты думаешь, ты могущественная, я считаю тебя свиньей,
You're a disgusting child and everyone thinks so,
Ты отвратительный ребенок, и все так думают,
Confused about what I want to be,
Запутанный в том, кем я хочу быть,
Am I you, or are you me?
Я это ты, или ты это я?
A whisper shouts down most of my ego.
Шепот подавляет большую часть моего эго.
And so
И поэтому
Tell me, when the night moves slow,
Скажи мне, когда ночь движется медленно,
Do you're green shades grow?
Растут ли твои зеленые оттенки?
Is it jealousy or you ego?
Это ревность или твое эго?
Are you really, really that witty,
Ты действительно, действительно такая остроумная,
When you're sitting at home being pretty,
Когда ты сидишь дома, такая красивая,
Clipping your nails with your old man?
Cтрижешь ногти со своим стариком?
See you, you're not Edward,
Понимаешь, ты не Эдвард,
Well I'll always be Edward,
Ну, я всегда буду Эдвардом,
But darling you're just a meer mistake,
Но, дорогая, ты просто досадная ошибка,
Stay free, you're not Edward,
Оставайся свободной, ты не Эдвард,
Well I've always been Edward,
Ну, я всегда был Эдвардом,
And Eddy's just a chance to be fake.
А Эдди - это просто шанс побыть фальшивкой.
So you sit down, and you order a pint,
Итак, ты садишься и заказываешь пинту,
Do you want a friend or do you want a fight?
Ты хочешь друга или хочешь драки?
I can see the tears behind you're fist though,
Я вижу слезы за твоим кулаком,
You may think this is just a joke,
Ты можешь думать, что это просто шутка,
A little joke to premote my own,
Маленькая шутка, чтобы продвинуть свое,
But darling this is the most truth your ears know.
Но, дорогая, это самая большая правда, которую знают твои уши.
And so,
И поэтому,
Tell me, when the night moves slow,
Скажи мне, когда ночь движется медленно,
Do you're green shades grow?
Растут ли твои зеленые оттенки?
Is it jealousy or you ego?
Это ревность или твое эго?
Are you really, really that witty,
Ты действительно, действительно такая остроумная,
When you're sitting at home being pretty,
Когда ты сидишь дома, такая красивая,
Clipping your nails with your old man?
Cтрижешь ногти со своим стариком?
See you, you're not Edward,
Понимаешь, ты не Эдвард,
Well I'll always be Edward,
Ну, я всегда буду Эдвардом,
But darling you're just a meer mistake,
Но, дорогая, ты просто досадная ошибка,
Stay free, you're not Edward,
Оставайся свободной, ты не Эдвард,
Well I've always been Edward,
Ну, я всегда был Эдвардом,
And Eddy's just a chance to be fake.
А Эдди - это просто шанс побыть фальшивкой.
So.
Так.
Tell me, when the night moves slow,
Скажи мне, когда ночь движется медленно,
Do you're green shades grow?
Растут ли твои зеленые оттенки?
Is it jealousy or you ego?
Это ревность или твое эго?
Are you really, really that witty,
Ты действительно, действительно такая остроумная,
When you're sitting at home being pretty,
Когда ты сидишь дома, такая красивая,
Clipping your nails with your old man?
Cтрижешь ногти со своим стариком?
See you, you're not Edward,
Понимаешь, ты не Эдвард,
Well I'll always be Edward,
Ну, я всегда буду Эдвардом,
But darling you're just a meer mistake,
Но, дорогая, ты просто досадная ошибка,
Stay free, you're not Edward,
Оставайся свободной, ты не Эдвард,
Well I've always been Edward,
Ну, я всегда был Эдвардом,
And Eddy's just this chance to be fake.
А Эдди - это просто шанс побыть фальшивкой.





Writer(s): Edward Leeson, Michael Joseph Larkin, Alfie Ambrose, Cathal Francis Kerrigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.