Larrikin Love - Forever Untitled - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larrikin Love - Forever Untitled




I yearn for all of this to work
Я страстно желаю, чтобы все это сработало
I'm barely nineteen and I'm feeling stuck
Мне едва исполнилось девятнадцать, и я чувствую себя застрявшей
The only thing right is this female touch
Единственное, что правильно, - это это женское прикосновение
Would it really be an honour to be born this year?
Действительно ли было бы честью родиться в этом году?
I've been blinking at the news
Я моргал, слушая новости
'Cos I want to get away
Потому что я хочу сбежать
'Cos I'm tired, Oh way-ay
Потому что я устал, о, как же я устал!
I've been drinking I feel abused
Я выпил и чувствую себя оскорбленным
This is my last day, well I'm not flattered
Это мой последний день, что ж, я не польщен
No way-ay
Ни за что - да
Oh come all you people in your fields of gold,
О, придите все вы, люди, на свои золотые поля,
Well it's time they told the story of how a soul grows old,
Что ж, пришло время им рассказать историю о том, как стареет душа.,
And how a young boy grows up in a world that's cold,
И как маленький мальчик растет в холодном мире,
And how our youth is stolen by these bearded fools,
И как эти бородатые дураки крадут нашу молодость,
I've been blinking at the news
Я моргал, слушая новости
'Cos I want to get away
Потому что я хочу сбежать
'Cos I'm tired, Oh way-ay
Потому что я устал, о, как же я устал!
I've been drinking I feel abused
Я выпил и чувствую себя оскорбленным
This is my last day, well I'm not flattered
Это мой последний день, что ж, я не польщен
No way-ay
Ни за что - да
Forever Untitled Lyrics
Вечно Безымянный текст песни
Well, theres a boil on my heart,
Что ж, у меня на сердце нарыв.,
To a windswept coast I can restart
На продуваемый всеми ветрами берег, я могу начать все заново.
I'll build a house, with a horse and cart
Я построю дом с лошадью и повозкой
While this world dissolves I will laugh
Пока этот мир растворяется, я буду смеяться
This is the story, of how I draw at life
Это история о том, как я рисую в жизни
Well I'm so male, Oh way-ay
Что ж, я такой мужчина, о, да
Well I'm quite the utter fool,
Что ж, я действительно полный дурак,
Got nothing good to say, sometimes I lie
Мне нечего сказать хорошего, иногда я лгу.
What can I say?
Что я могу сказать?
I'm sorry
Извините
I'm sorry
Извините
I'm sorry
Извините
I'm sorry
Извините
(Repeat)
(Повторяется)





Writer(s): Edward Leeson, Michael Joseph Larkin, Alfie Ambrose, Cathal Francis Kerrigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.