Paroles et traduction Larrikin Love - Well, Love Does Furnish a Life
And
you
open
up
your
eyes,
И
ты
открываешь
свои
глаза,
You're
underneath
a
third
class
seat,
Ты
находишься
под
сиденьем
третьего
класса,
And
your
yellow
hair
and
purple
eyes,
А
твои
желтые
волосы
и
фиолетовые
глаза,
Are
bleeding
defeat,
Истекают
кровью
от
поражения,
And
your
mother
always
told
you
that
freedom
was
just
a
lie,
И
твоя
мать
всегда
говорила
тебе,
что
свобода
- это
просто
ложь,
So
I'm
here
to
show,
show
you
what
life
can
be
like.
Итак,
я
здесь,
чтобы
показать,
показать
вам,
какой
может
быть
жизнь.
I
hold
a
box
and
in
it
there's
a
new
world,
Я
держу
в
руках
коробку,
а
в
ней
- новый
мир,
I
hold
a
pearl
forest
and
in
it
there's
a
long
haired
girl.
У
меня
в
руках
жемчужный
лес,
а
в
нем
длинноволосая
девушка.
And
I'll
take
you
there
and
she'll
take
care
and
introduce
you
to
a
wealthy
earl,
И
я
отведу
тебя
туда,
и
она
позаботится
о
тебе
и
познакомит
с
богатым
графом,
So
forget
about
me
and
this
journey
'cause
you
deserve
it
girl.
Так
что
забудь
обо
мне
и
об
этом
путешествии,
потому
что
ты
этого
заслуживаешь,
девочка.
It's
a
day
in
the
life
of
you,
Это
важный
день
в
твоей
жизни,
There's
no
point
in
feeling
blue,
Нет
смысла
грустить,
Don't
tangle
my
words,
Не
путай
мои
слова,
I
love
you,
Я
люблю
тебя,
It's
a
day
in
the
life
of
you.
Это
важный
день
в
твоей
жизни.
So
now
you're
there
you
laugh
and
smile
so
gleefully,
Итак,
теперь
ты
здесь,
ты
так
радостно
смеешься
и
улыбаешься,
And
you're
almost
holy
dancing
in
my
soul,
И
ты
почти
святой,
танцующий
в
моей
душе.,
But
tears
on
my
cheeks,
Но
слезы
на
моих
щеках,
But
life
is
tragic
and
cruel,
Но
жизнь
трагична
и
жестока,
There's
fire
in
the
willow
trees,
В
ивах
горит
огонь.,
And
life
is
tragic
and
small,
А
жизнь
трагична
и
мала,
'Cause
you
forgot
about
me.
Потому
что
ты
забыл
обо
мне.
It's
a
day
in
the
life
of
you,
Это
важный
день
в
твоей
жизни,
There's
no
point
in
feeling
blue,
Нет
смысла
грустить,
Don't
tangle
my
words,
Не
путай
мои
слова,
I
love
you,
Я
люблю
тебя,
It's
a
day
in
the
life
of
you.
Это
важный
день
в
твоей
жизни.
The
young
girl,
love
her,
she
hit
the
ground,
Молодая
девушка,
люби
ее,
она
упала
на
землю.,
The
Summer
round
here
had
to
bring
her
down,
Здешнее
лето
должно
было
ее
измотать,
And
in
her
hear
and
don't
you
tell,
И
в
ней
слышишь,
но
не
рассказываешь,
I
guess
someone
had
to
be
lost
to
really
be
found.
Я
думаю,
кто-то
должен
был
потеряться,
чтобы
его
действительно
нашли.
It's
a
day
in
the
life
of
you,
Это
важный
день
в
твоей
жизни,
There's
no
point
in
feeling
blue,
Нет
смысла
грустить,
Don't
tangle
my
words,
Не
путай
мои
слова,
I
love
you,
Я
люблю
тебя,
It's
a
day
in
the
life
of
you.
Это
важный
день
в
твоей
жизни.
It's
a
day
in
the
life
of
you.
Это
важный
день
в
твоей
жизни.
It's
a
day
in
the
life
of
you.
Это
важный
день
в
твоей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Leeson, Michael Joseph Larkin, Alfie Ambrose, Cathal Francis Kerrigan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.