Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lobo Solitário
Einsamer Wolf
Rádio
Vídeos
Radio
Videos
Me
acostumei
com
a
sala
vazia
Ich
habe
mich
an
das
leere
Zimmer
gewöhnt
Poucos
amigos,
larguei
as
vadias
Wenige
Freunde,
habe
die
Schlampen
verlassen
Eu
nem
sei
mais
o
que
é
amizade
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
was
Freundschaft
ist
Na
verdade
eu
nem
sei
se
sabia
In
Wahrheit
weiß
ich
nicht,
ob
ich
es
je
wusste
Me
sinto
o
drake,
novos
amigos?
Ich
fühle
mich
wie
Drake,
neue
Freunde?
Não,
não,
não!
Nein,
nein,
nein!
Eles
são
fake,
aparentam
o
que
não
são
Sie
sind
fake,
geben
vor,
was
sie
nicht
sind
Simpatia
não
cola
Sympathie
bringt
nichts
Muita
simpatia
não
cola
Viel
Sympathie
bringt
nichts
Quem
ri
muito
pra
mim
Wer
mich
viel
anlacht
Talvez
queira
algo
em
troca
Will
vielleicht
etwas
dafür
Amigos
só
de
bons
momentos,
não
amigos
Freunde
nur
in
guten
Zeiten,
keine
Freunde
E
com
o
tempo
você
vai
vendo
quem
fica
Und
mit
der
Zeit
siehst
du,
wer
bleibt
E
quem
não
fica
se
tu
tá
perdendo
Und
wer
nicht
bleibt,
wenn
du
verlierst
Eles
não
querem
saber
se
tu
tá
bem,
não
importa
Sie
wollen
nicht
wissen,
ob
es
dir
gut
geht,
egal
Mas
vão
te
perguntar
Aber
sie
werden
dich
fragen
Eles
fingem
se
preocupar
Sie
tun
so,
als
ob
sie
sich
sorgen
Podem
até
te
enganar,
mas
mentira
tem
perna
curta
Sie
können
dich
sogar
täuschen,
aber
Lügen
haben
kurze
Beine
Até
por
puta
vão
querer
te
humilhar
aí...
percebeu
a
conduta?
Sogar
wegen
einer
Hure
werden
sie
versuchen,
dich
zu
demütigen...
hast
du
das
Verhalten
bemerkt?
E
eu...
quero
distância
desse
tipinho
Und
ich...
will
Abstand
von
diesem
Typ
Porque
eu
vou
chegar
no
topo
Weil
ich
an
die
Spitze
kommen
werde
Nem
que
seja
sozinho
Auch
wenn
ich
alleine
bin
Como
um
lobo
solitário
Wie
ein
einsamer
Wolf
Vou
seguindo
indiferente
Gehe
ich
gleichgültig
weiter
Eles
se
tornam
iguais
Sie
werden
gleich
Pensando
serem
diferentes
Denken,
sie
wären
anders
Eu...
já
cansei
desse
jogo
Ich...
habe
dieses
Spiel
satt
Mas
tô
aqui
de
novo
Aber
ich
bin
wieder
hier
Se
a
cena
tá
parada
Wenn
die
Szene
stillsteht
Cheguei
pra
botar
fogo
Bin
ich
gekommen,
um
Feuer
zu
machen
Queima
a
inveja
desses
falsos
Verbrenne
den
Neid
dieser
Falschen
Fingem
me
ajudar
mas
querem
confudir
meus
passos
Sie
geben
vor,
mir
zu
helfen,
aber
wollen
meine
Schritte
verwirren
Queima
a
inveja
desses
falsos
Verbrenne
den
Neid
dieser
Falschen
Fingem
me
ajudar
mas
querem
confudir
meus
passos
Sie
geben
vor,
mir
zu
helfen,
aber
wollen
meine
Schritte
verwirren
Querem
confudir
meus
passos,
yeah
Wollen
meine
Schritte
verwirren,
yeah
Querem
confudir
meus
passos
Wollen
meine
Schritte
verwirren
(Queima
a
inveja
desses
falsos
(Verbrenne
den
Neid
dieser
Falschen
Fingem
me
ajudar
mas
querem
confudir
meus
passos
Sie
geben
vor,
mir
zu
helfen,
aber
wollen
meine
Schritte
verwirren
Queima
a
inveja
desses
falsos
Verbrenne
den
Neid
dieser
Falschen
Fingem
me
ajudar
mas
querem...
querem...)
Sie
geben
vor,
mir
zu
helfen,
aber
wollen...
wollen...)
Me
envolvi
com
pessoas
que
só
querem
dinheiro
Ich
habe
mich
mit
Leuten
eingelassen,
die
nur
Geld
wollen
Muitos
amigos,
poucos
verdadeiros
Viele
Freunde,
wenige
wahre
Mas
são
apenas
negócios
né?
Aber
es
sind
ja
nur
Geschäfte,
oder?
São
apenas
negócios!
Es
sind
nur
Geschäfte!
Muitos
querem
sua
queda
te
chamando
de
irmão
Viele
wollen
deinen
Fall,
nennen
dich
Bruder
E
por
trás
te
tacam
pedra
Und
werfen
dir
hinterrücks
Steine
E
você
nem
tem
noção
Und
du
hast
keine
Ahnung
Eu
conheço
essa
merda
e
prefiro
a
solidão
Ich
kenne
diesen
Mist
und
ziehe
die
Einsamkeit
vor
Pra
não
pagar
nessa
moeda
e
viver
na
escuridão,
é
Um
nicht
mit
dieser
Währung
zu
bezahlen
und
in
der
Dunkelheit
zu
leben,
ja
O
mundo
é
falso,
e
eu
não
confio
nem
na
sombra
Die
Welt
ist
falsch,
und
ich
traue
nicht
mal
meinem
Schatten
A
cada
passo
nem
sei
mais
o
que
me
assombra
Bei
jedem
Schritt
weiß
ich
nicht
mehr,
was
mich
erschreckt
O
que
eu
faço
se
eles
jogam
pela
fama
Was
soll
ich
tun,
wenn
sie
um
Ruhm
spielen
Criam
um
laço
e
eles
gostam
dessa
trama
Sie
knüpfen
ein
Band
und
sie
mögen
dieses
Komplott
Tô
caminhando
pro
topo
Ich
gehe
zum
Gipfel
E
me
tornando
visado
Und
werde
zum
Ziel
Sem
tempo
pra
papo
torto
Keine
Zeit
für
krumme
Gespräche
Tô
no
caminho
focado
Ich
bin
fokussiert
auf
dem
Weg
Na
caminhada,
eu
vou
seguindo
Auf
dem
Weg
gehe
ich
weiter
Por
que
eu
vou
chegar
no
topo
Denn
ich
werde
an
die
Spitze
gelangen
Nem
que
seja
sozinho
Auch
wenn
ich
alleine
bin
Como
um
lobo
solitário
Wie
ein
einsamer
Wolf
Vou
seguindo
indiferente
Gehe
ich
gleichgültig
weiter
Eles
se
tornam
iguais
Sie
werden
gleich
Pensando
serem
diferentes
Denken,
sie
wären
anders
Eu...
já
cansei
desse
jogo
Ich...
habe
dieses
Spiel
satt
Mas
tô
aqui
de
novo
Aber
ich
bin
wieder
hier
Se
a
cena
tá
parada
Wenn
die
Szene
stillsteht
Cheguei
pra
botar
fogo
Bin
ich
gekommen,
um
Feuer
zu
machen
Queima
a
inveja
desses
falsos
Verbrenne
den
Neid
dieser
Falschen
Fingem
me
ajudar
mas
querem
confudir
meus
passos
Sie
geben
vor,
mir
zu
helfen,
aber
wollen
meine
Schritte
verwirren
Queima
a
inveja
desses
falsos
Verbrenne
den
Neid
dieser
Falschen
Fingem
me
ajudar
mas
querem
confudir
meus
passos
Sie
geben
vor,
mir
zu
helfen,
aber
wollen
meine
Schritte
verwirren
Querem
confudir
meus
passos,
yeah
Wollen
meine
Schritte
verwirren,
yeah
Querem
confudir
meus
passos
Wollen
meine
Schritte
verwirren
(Queima
a
inveja
desses
falsos
(Verbrenne
den
Neid
dieser
Falschen
Fingem
me
ajudar
mas
querem
confudir
meus
passos
Sie
geben
vor,
mir
zu
helfen,
aber
wollen
meine
Schritte
verwirren
Queima
a
inveja
desses
falsos
Verbrenne
den
Neid
dieser
Falschen
Fingem
me
ajudar
mas
querem...
querem...)
Sie
geben
vor,
mir
zu
helfen,
aber
wollen...
wollen...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.