Larrodi - Lobo Solitário - traduction des paroles en allemand

Lobo Solitário - Larroditraduction en allemand




Lobo Solitário
Einsamer Wolf
Rádio Vídeos
Radio Videos
Me acostumei com a sala vazia
Ich habe mich an das leere Zimmer gewöhnt
Poucos amigos, larguei as vadias
Wenige Freunde, habe die Schlampen verlassen
Eu nem sei mais o que é amizade
Ich weiß nicht mal mehr, was Freundschaft ist
Na verdade eu nem sei se sabia
In Wahrheit weiß ich nicht, ob ich es je wusste
Me sinto o drake, novos amigos?
Ich fühle mich wie Drake, neue Freunde?
Não, não, não!
Nein, nein, nein!
Eles são fake, aparentam o que não são
Sie sind fake, geben vor, was sie nicht sind
Simpatia não cola
Sympathie bringt nichts
Muita simpatia não cola
Viel Sympathie bringt nichts
Quem ri muito pra mim
Wer mich viel anlacht
Talvez queira algo em troca
Will vielleicht etwas dafür
Amigos de bons momentos, não amigos
Freunde nur in guten Zeiten, keine Freunde
E com o tempo você vai vendo quem fica
Und mit der Zeit siehst du, wer bleibt
E quem não fica se tu perdendo
Und wer nicht bleibt, wenn du verlierst
Eles não querem saber se tu bem, não importa
Sie wollen nicht wissen, ob es dir gut geht, egal
Mas vão te perguntar
Aber sie werden dich fragen
Eles fingem se preocupar
Sie tun so, als ob sie sich sorgen
Podem até te enganar, mas mentira tem perna curta
Sie können dich sogar täuschen, aber Lügen haben kurze Beine
Até por puta vão querer te humilhar aí... percebeu a conduta?
Sogar wegen einer Hure werden sie versuchen, dich zu demütigen... hast du das Verhalten bemerkt?
E eu... quero distância desse tipinho
Und ich... will Abstand von diesem Typ
Porque eu vou chegar no topo
Weil ich an die Spitze kommen werde
Nem que seja sozinho
Auch wenn ich alleine bin
Como um lobo solitário
Wie ein einsamer Wolf
Vou seguindo indiferente
Gehe ich gleichgültig weiter
Eles se tornam iguais
Sie werden gleich
Pensando serem diferentes
Denken, sie wären anders
Eu... cansei desse jogo
Ich... habe dieses Spiel satt
Mas aqui de novo
Aber ich bin wieder hier
Se a cena parada
Wenn die Szene stillsteht
Cheguei pra botar fogo
Bin ich gekommen, um Feuer zu machen
Queima a inveja desses falsos
Verbrenne den Neid dieser Falschen
Fingem me ajudar mas querem confudir meus passos
Sie geben vor, mir zu helfen, aber wollen meine Schritte verwirren
Queima a inveja desses falsos
Verbrenne den Neid dieser Falschen
Fingem me ajudar mas querem confudir meus passos
Sie geben vor, mir zu helfen, aber wollen meine Schritte verwirren
Querem confudir meus passos, yeah
Wollen meine Schritte verwirren, yeah
Querem confudir meus passos
Wollen meine Schritte verwirren
(Queima a inveja desses falsos
(Verbrenne den Neid dieser Falschen
Fingem me ajudar mas querem confudir meus passos
Sie geben vor, mir zu helfen, aber wollen meine Schritte verwirren
Queima a inveja desses falsos
Verbrenne den Neid dieser Falschen
Fingem me ajudar mas querem... querem...)
Sie geben vor, mir zu helfen, aber wollen... wollen...)
Me envolvi com pessoas que querem dinheiro
Ich habe mich mit Leuten eingelassen, die nur Geld wollen
Muitos amigos, poucos verdadeiros
Viele Freunde, wenige wahre
Mas são apenas negócios né?
Aber es sind ja nur Geschäfte, oder?
São apenas negócios!
Es sind nur Geschäfte!
Muitos querem sua queda te chamando de irmão
Viele wollen deinen Fall, nennen dich Bruder
E por trás te tacam pedra
Und werfen dir hinterrücks Steine
E você nem tem noção
Und du hast keine Ahnung
Eu conheço essa merda e prefiro a solidão
Ich kenne diesen Mist und ziehe die Einsamkeit vor
Pra não pagar nessa moeda e viver na escuridão, é
Um nicht mit dieser Währung zu bezahlen und in der Dunkelheit zu leben, ja
O mundo é falso, e eu não confio nem na sombra
Die Welt ist falsch, und ich traue nicht mal meinem Schatten
A cada passo nem sei mais o que me assombra
Bei jedem Schritt weiß ich nicht mehr, was mich erschreckt
O que eu faço se eles jogam pela fama
Was soll ich tun, wenn sie um Ruhm spielen
Criam um laço e eles gostam dessa trama
Sie knüpfen ein Band und sie mögen dieses Komplott
caminhando pro topo
Ich gehe zum Gipfel
E me tornando visado
Und werde zum Ziel
Sem tempo pra papo torto
Keine Zeit für krumme Gespräche
no caminho focado
Ich bin fokussiert auf dem Weg
Na caminhada, eu vou seguindo
Auf dem Weg gehe ich weiter
Por que eu vou chegar no topo
Denn ich werde an die Spitze gelangen
Nem que seja sozinho
Auch wenn ich alleine bin
Como um lobo solitário
Wie ein einsamer Wolf
Vou seguindo indiferente
Gehe ich gleichgültig weiter
Eles se tornam iguais
Sie werden gleich
Pensando serem diferentes
Denken, sie wären anders
Eu... cansei desse jogo
Ich... habe dieses Spiel satt
Mas aqui de novo
Aber ich bin wieder hier
Se a cena parada
Wenn die Szene stillsteht
Cheguei pra botar fogo
Bin ich gekommen, um Feuer zu machen
Queima a inveja desses falsos
Verbrenne den Neid dieser Falschen
Fingem me ajudar mas querem confudir meus passos
Sie geben vor, mir zu helfen, aber wollen meine Schritte verwirren
Queima a inveja desses falsos
Verbrenne den Neid dieser Falschen
Fingem me ajudar mas querem confudir meus passos
Sie geben vor, mir zu helfen, aber wollen meine Schritte verwirren
Querem confudir meus passos, yeah
Wollen meine Schritte verwirren, yeah
Querem confudir meus passos
Wollen meine Schritte verwirren
(Queima a inveja desses falsos
(Verbrenne den Neid dieser Falschen
Fingem me ajudar mas querem confudir meus passos
Sie geben vor, mir zu helfen, aber wollen meine Schritte verwirren
Queima a inveja desses falsos
Verbrenne den Neid dieser Falschen
Fingem me ajudar mas querem... querem...)
Sie geben vor, mir zu helfen, aber wollen... wollen...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.