Larrodi - Lobo Solitário - traduction des paroles en russe

Lobo Solitário - Larroditraduction en russe




Lobo Solitário
Одинокий волк
Rádio Vídeos
Видео на радио
Me acostumei com a sala vazia
Я привык к пустой комнате,
Poucos amigos, larguei as vadias
Немного друзей, бросил всех этих бессовестных,
Eu nem sei mais o que é amizade
Я уже и не знаю, что такое дружба,
Na verdade eu nem sei se sabia
Честно говоря, я и не уверен, что знал когда-либо.
Me sinto o drake, novos amigos?
Чувствую себя, как Дрейк, новые друзья?
Não, não, não!
Нет, нет, нет!
Eles são fake, aparentam o que não são
Они фальшивые, кажутся не теми, кто они есть на самом деле.
Simpatia não cola
Доброта не работает.
Muita simpatia não cola
Чрезмерная доброта не работает.
Quem ri muito pra mim
Тот, кто слишком много смеётся надо мной,
Talvez queira algo em troca
Возможно, хочет что-то взамен.
Amigos de bons momentos, não amigos
Друзья только в хорошие времена не друзья.
E com o tempo você vai vendo quem fica
Со временем ты увидишь, кто останется,
E quem não fica se tu perdendo
А кто нет, когда ты будешь проигрывать.
Eles não querem saber se tu bem, não importa
Им всё равно, хорошо ли тебе, это не имеет значения.
Mas vão te perguntar
Но они спросят,
Eles fingem se preocupar
Они притворятся, что переживают.
Podem até te enganar, mas mentira tem perna curta
Могут даже обмануть тебя, но ложь недолговечна.
Até por puta vão querer te humilhar aí... percebeu a conduta?
Даже шлюхи попытаются тебя унизить... понимаешь, о чём я?
E eu... quero distância desse tipinho
А я... хочу держаться подальше от таких,
Porque eu vou chegar no topo
Потому что я доберусь до вершины,
Nem que seja sozinho
Даже если буду один.
Como um lobo solitário
Как одинокий волк,
Vou seguindo indiferente
Иду вперёд, не обращая внимания.
Eles se tornam iguais
Они становятся одинаковыми,
Pensando serem diferentes
Думая, что они другие.
Eu... cansei desse jogo
Я... устал от этой игры,
Mas aqui de novo
Но я снова здесь.
Se a cena parada
Если всё остановилось,
Cheguei pra botar fogo
Я пришёл, чтобы поджечь это.
Queima a inveja desses falsos
Гори огнём зависть этих фальшивок,
Fingem me ajudar mas querem confudir meus passos
Они притворяются, что помогают мне, но хотят сбить меня с пути.
Queima a inveja desses falsos
Гори огнём зависть этих фальшивок,
Fingem me ajudar mas querem confudir meus passos
Они притворяются, что помогают мне, но хотят сбить меня с пути.
Querem confudir meus passos, yeah
Хотят сбить меня с пути, yeah.
Querem confudir meus passos
Хотят сбить меня с пути.
(Queima a inveja desses falsos
(Гори огнём зависть этих фальшивок,
Fingem me ajudar mas querem confudir meus passos
Они притворяются, что помогают мне, но хотят сбить меня с пути.
Queima a inveja desses falsos
Гори огнём зависть этих фальшивок,
Fingem me ajudar mas querem... querem...)
Они притворяются, что помогают мне, но хотят... хотят...)
Me envolvi com pessoas que querem dinheiro
Я связался с людьми, которых интересуют только деньги.
Muitos amigos, poucos verdadeiros
Много друзей, мало настоящих.
Mas são apenas negócios né?
Но это просто бизнес, да?
São apenas negócios!
Это просто бизнес!
Muitos querem sua queda te chamando de irmão
Многие хотят твоего падения, называя тебя братом,
E por trás te tacam pedra
А за спиной бросают камни.
E você nem tem noção
А ты даже не подозреваешь.
Eu conheço essa merda e prefiro a solidão
Я знаю всю эту грязь и предпочитаю одиночество,
Pra não pagar nessa moeda e viver na escuridão, é
Чтобы не платить той же монетой и не жить во тьме, да.
O mundo é falso, e eu não confio nem na sombra
Мир фальшив, и я не доверяю даже своей тени.
A cada passo nem sei mais o que me assombra
С каждым шагом я всё меньше понимаю, что меня преследует.
O que eu faço se eles jogam pela fama
Что мне делать, если они играют ради славы?
Criam um laço e eles gostam dessa trama
Создают связь, и им нравится эта ловушка.
caminhando pro topo
Я иду к вершине
E me tornando visado
И становлюсь заметным.
Sem tempo pra papo torto
Нет времени на пустые разговоры,
no caminho focado
Я сосредоточен на своём пути.
Na caminhada, eu vou seguindo
На своём пути я продолжаю идти,
Por que eu vou chegar no topo
Потому что я доберусь до вершины,
Nem que seja sozinho
Даже если буду один.
Como um lobo solitário
Как одинокий волк,
Vou seguindo indiferente
Иду вперёд, не обращая внимания.
Eles se tornam iguais
Они становятся одинаковыми,
Pensando serem diferentes
Думая, что они другие.
Eu... cansei desse jogo
Я... устал от этой игры,
Mas aqui de novo
Но я снова здесь.
Se a cena parada
Если всё остановилось,
Cheguei pra botar fogo
Я пришёл, чтобы поджечь это.
Queima a inveja desses falsos
Гори огнём зависть этих фальшивок,
Fingem me ajudar mas querem confudir meus passos
Они притворяются, что помогают мне, но хотят сбить меня с пути.
Queima a inveja desses falsos
Гори огнём зависть этих фальшивок,
Fingem me ajudar mas querem confudir meus passos
Они притворяются, что помогают мне, но хотят сбить меня с пути.
Querem confudir meus passos, yeah
Хотят сбить меня с пути, yeah.
Querem confudir meus passos
Хотят сбить меня с пути.
(Queima a inveja desses falsos
(Гори огнём зависть этих фальшивок,
Fingem me ajudar mas querem confudir meus passos
Они притворяются, что помогают мне, но хотят сбить меня с пути.
Queima a inveja desses falsos
Гори огнём зависть этих фальшивок,
Fingem me ajudar mas querem... querem...)
Они притворяются, что помогают мне, но хотят... хотят...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.