Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lobo Solitário
Одинокий волк
Rádio
Vídeos
Видео
на
радио
Me
acostumei
com
a
sala
vazia
Я
привык
к
пустой
комнате,
Poucos
amigos,
larguei
as
vadias
Немного
друзей,
бросил
всех
этих
бессовестных,
Eu
nem
sei
mais
o
que
é
amizade
Я
уже
и
не
знаю,
что
такое
дружба,
Na
verdade
eu
nem
sei
se
sabia
Честно
говоря,
я
и
не
уверен,
что
знал
когда-либо.
Me
sinto
o
drake,
novos
amigos?
Чувствую
себя,
как
Дрейк,
новые
друзья?
Não,
não,
não!
Нет,
нет,
нет!
Eles
são
fake,
aparentam
o
que
não
são
Они
фальшивые,
кажутся
не
теми,
кто
они
есть
на
самом
деле.
Simpatia
não
cola
Доброта
не
работает.
Muita
simpatia
não
cola
Чрезмерная
доброта
не
работает.
Quem
ri
muito
pra
mim
Тот,
кто
слишком
много
смеётся
надо
мной,
Talvez
queira
algo
em
troca
Возможно,
хочет
что-то
взамен.
Amigos
só
de
bons
momentos,
não
amigos
Друзья
только
в
хорошие
времена
– не
друзья.
E
com
o
tempo
você
vai
vendo
quem
fica
Со
временем
ты
увидишь,
кто
останется,
E
quem
não
fica
se
tu
tá
perdendo
А
кто
нет,
когда
ты
будешь
проигрывать.
Eles
não
querem
saber
se
tu
tá
bem,
não
importa
Им
всё
равно,
хорошо
ли
тебе,
это
не
имеет
значения.
Mas
vão
te
perguntar
Но
они
спросят,
Eles
fingem
se
preocupar
Они
притворятся,
что
переживают.
Podem
até
te
enganar,
mas
mentira
tem
perna
curta
Могут
даже
обмануть
тебя,
но
ложь
недолговечна.
Até
por
puta
vão
querer
te
humilhar
aí...
percebeu
a
conduta?
Даже
шлюхи
попытаются
тебя
унизить...
понимаешь,
о
чём
я?
E
eu...
quero
distância
desse
tipinho
А
я...
хочу
держаться
подальше
от
таких,
Porque
eu
vou
chegar
no
topo
Потому
что
я
доберусь
до
вершины,
Nem
que
seja
sozinho
Даже
если
буду
один.
Como
um
lobo
solitário
Как
одинокий
волк,
Vou
seguindo
indiferente
Иду
вперёд,
не
обращая
внимания.
Eles
se
tornam
iguais
Они
становятся
одинаковыми,
Pensando
serem
diferentes
Думая,
что
они
другие.
Eu...
já
cansei
desse
jogo
Я...
устал
от
этой
игры,
Mas
tô
aqui
de
novo
Но
я
снова
здесь.
Se
a
cena
tá
parada
Если
всё
остановилось,
Cheguei
pra
botar
fogo
Я
пришёл,
чтобы
поджечь
это.
Queima
a
inveja
desses
falsos
Гори
огнём
зависть
этих
фальшивок,
Fingem
me
ajudar
mas
querem
confudir
meus
passos
Они
притворяются,
что
помогают
мне,
но
хотят
сбить
меня
с
пути.
Queima
a
inveja
desses
falsos
Гори
огнём
зависть
этих
фальшивок,
Fingem
me
ajudar
mas
querem
confudir
meus
passos
Они
притворяются,
что
помогают
мне,
но
хотят
сбить
меня
с
пути.
Querem
confudir
meus
passos,
yeah
Хотят
сбить
меня
с
пути,
yeah.
Querem
confudir
meus
passos
Хотят
сбить
меня
с
пути.
(Queima
a
inveja
desses
falsos
(Гори
огнём
зависть
этих
фальшивок,
Fingem
me
ajudar
mas
querem
confudir
meus
passos
Они
притворяются,
что
помогают
мне,
но
хотят
сбить
меня
с
пути.
Queima
a
inveja
desses
falsos
Гори
огнём
зависть
этих
фальшивок,
Fingem
me
ajudar
mas
querem...
querem...)
Они
притворяются,
что
помогают
мне,
но
хотят...
хотят...)
Me
envolvi
com
pessoas
que
só
querem
dinheiro
Я
связался
с
людьми,
которых
интересуют
только
деньги.
Muitos
amigos,
poucos
verdadeiros
Много
друзей,
мало
настоящих.
Mas
são
apenas
negócios
né?
Но
это
просто
бизнес,
да?
São
apenas
negócios!
Это
просто
бизнес!
Muitos
querem
sua
queda
te
chamando
de
irmão
Многие
хотят
твоего
падения,
называя
тебя
братом,
E
por
trás
te
tacam
pedra
А
за
спиной
бросают
камни.
E
você
nem
tem
noção
А
ты
даже
не
подозреваешь.
Eu
conheço
essa
merda
e
prefiro
a
solidão
Я
знаю
всю
эту
грязь
и
предпочитаю
одиночество,
Pra
não
pagar
nessa
moeda
e
viver
na
escuridão,
é
Чтобы
не
платить
той
же
монетой
и
не
жить
во
тьме,
да.
O
mundo
é
falso,
e
eu
não
confio
nem
na
sombra
Мир
фальшив,
и
я
не
доверяю
даже
своей
тени.
A
cada
passo
nem
sei
mais
o
que
me
assombra
С
каждым
шагом
я
всё
меньше
понимаю,
что
меня
преследует.
O
que
eu
faço
se
eles
jogam
pela
fama
Что
мне
делать,
если
они
играют
ради
славы?
Criam
um
laço
e
eles
gostam
dessa
trama
Создают
связь,
и
им
нравится
эта
ловушка.
Tô
caminhando
pro
topo
Я
иду
к
вершине
E
me
tornando
visado
И
становлюсь
заметным.
Sem
tempo
pra
papo
torto
Нет
времени
на
пустые
разговоры,
Tô
no
caminho
focado
Я
сосредоточен
на
своём
пути.
Na
caminhada,
eu
vou
seguindo
На
своём
пути
я
продолжаю
идти,
Por
que
eu
vou
chegar
no
topo
Потому
что
я
доберусь
до
вершины,
Nem
que
seja
sozinho
Даже
если
буду
один.
Como
um
lobo
solitário
Как
одинокий
волк,
Vou
seguindo
indiferente
Иду
вперёд,
не
обращая
внимания.
Eles
se
tornam
iguais
Они
становятся
одинаковыми,
Pensando
serem
diferentes
Думая,
что
они
другие.
Eu...
já
cansei
desse
jogo
Я...
устал
от
этой
игры,
Mas
tô
aqui
de
novo
Но
я
снова
здесь.
Se
a
cena
tá
parada
Если
всё
остановилось,
Cheguei
pra
botar
fogo
Я
пришёл,
чтобы
поджечь
это.
Queima
a
inveja
desses
falsos
Гори
огнём
зависть
этих
фальшивок,
Fingem
me
ajudar
mas
querem
confudir
meus
passos
Они
притворяются,
что
помогают
мне,
но
хотят
сбить
меня
с
пути.
Queima
a
inveja
desses
falsos
Гори
огнём
зависть
этих
фальшивок,
Fingem
me
ajudar
mas
querem
confudir
meus
passos
Они
притворяются,
что
помогают
мне,
но
хотят
сбить
меня
с
пути.
Querem
confudir
meus
passos,
yeah
Хотят
сбить
меня
с
пути,
yeah.
Querem
confudir
meus
passos
Хотят
сбить
меня
с
пути.
(Queima
a
inveja
desses
falsos
(Гори
огнём
зависть
этих
фальшивок,
Fingem
me
ajudar
mas
querem
confudir
meus
passos
Они
притворяются,
что
помогают
мне,
но
хотят
сбить
меня
с
пути.
Queima
a
inveja
desses
falsos
Гори
огнём
зависть
этих
фальшивок,
Fingem
me
ajudar
mas
querem...
querem...)
Они
притворяются,
что
помогают
мне,
но
хотят...
хотят...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.