Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfilez
tous
vos
parkas
et
ne
m'demande
pas
d'porter,
la
fimbi
est
full
(brr,
poh)
Zieht
alle
eure
Parkas
an
und
fragt
mich
nicht,
ob
ich
trage,
die
Fimbi
ist
voll
(brr,
poh)
S-o
cité
blanca
d'or
(this
is
celoprod
on
the
beat)
S-o
cité
blanca
d'or
(das
ist
celoprod
on
the
beat)
Sou
wou,
pah,
pah,
pah,
pah
Sou
wou,
pah,
pah,
pah,
pah
Enfilez
tous
vos
parkas
et
ne
m'demande
pas
d'porter,
la
fimbi
est
full
Zieht
alle
eure
Parkas
an
und
fragt
mich
nicht,
ob
ich
trage,
die
Fimbi
ist
voll
J'ai
des
pagailles
sur
l'côté,
on
rentre
Ich
habe
Paddel
an
der
Seite,
wir
kommen
rein
On
rentre
si
c'est
l'con
qui
t'teste,
là
j'suis
pété
sous
champ',
j'suis
dans
l'big
bail,
boy
Wir
kommen
rein,
wenn
es
der
Idiot
ist,
der
dich
testet,
da
bin
ich
betrunken
unter
Champ,
ich
bin
im
großen
Ding,
Junge
Ça
travaille
les
fessiers
en
boîte,
elle
plaît,
j'ai
de
quoi
l'arroser,
j'parle
pas
d'espèce
Das
trainiert
die
Gesäßmuskeln
im
Club,
sie
gefällt
mir,
ich
habe
genug,
um
sie
zu
begießen,
ich
rede
nicht
von
Bargeld
Ma-Max-T,
Max-T,
kalashé,
ramassez
le
macabé
écrasé
par
des
hooligans
Ma-Max-T,
Max-T,
kalaschnikowt,
hebt
die
Leiche
auf,
die
von
Hooligans
zerquetscht
wurde
La
prod',
j'vais
la
tabasser,
devant
les
fuckeus,
callate
Den
Beat,
den
werde
ich
vermöbeln,
vor
den
Fuckern,
callate
On
porte
pas
plainte,
nous,
y
a
plus
besoin
qu'on
t'baratine
Wir
erstatten
keine
Anzeige,
wir
brauchen
dich
nicht
mehr
vollzulabern
Le
centre
que
j'intercepte
fait
qu'on
est
les
bests
(poh),
ça
pue
quand
on
déboule
chez
oi-t
(poh)
Der
Pass,
den
ich
abfange,
macht
uns
zu
den
Besten
(poh),
es
stinkt,
wenn
wir
bei
dir
auftauchen
(poh)
On
rentre
dans
l'thème,
ça
t'sert
en
stunt,
posé
en
bas
du
bloc,
Béné
fume
d'la
skung
Wir
kommen
ins
Thema,
das
nützt
dir
als
Stunt,
unten
am
Block,
Béné
raucht
Skunk
Moi,
j'vends
des
ques-di,
maman
sait
c'que
j'vis,
avec
eux,
j'coupe
les
ponts,
ils
sont
remplis
d'ces-vi
Ich
verkaufe
Zeug,
Mama
weiß,
was
ich
erlebe,
mit
ihnen
breche
ich
die
Brücken
ab,
sie
sind
voller
Fehler
Toujours
des
bêtises,
papers
m'embellit
Immer
Dummheiten,
Papiere
verschönern
mich
J'ai
toujours
appétit,
j'vais
les
graille
pour
midi
Ich
habe
immer
Appetit,
ich
werde
sie
zum
Mittagessen
verschlingen
On
sort
de
la
té-ci,
eh,
cramé
par
les
bleus
et
par
la
Mondéo
Wir
kommen
aus
dem
Viertel,
eh,
verbrannt
von
den
Bullen
und
vom
Mondeo
Il
en
a
fait
du
bruit
mais
il
a
pas
volé
haut
Er
hat
viel
Lärm
gemacht,
aber
er
ist
nicht
hoch
geflogen
Brouillant
dans
la
zone,
on
fait
des
rodéos
(brr,
ouh)
Wirbelnd
in
der
Zone,
wir
machen
Rodeos
(brr,
ouh)
Quand
l'téléphone
bip-bip
(brr,
brr),
appelle
moi
beep
bip
(beep
bip)
Wenn
das
Telefon
piept
(brr,
brr),
nenn
mich
beep
bip
(beep
bip)
Quand
l'téléphone
bip-bip
(brr,
brr),
appelle
moi
beep
bip
(brr,
brr,
brr)
Wenn
das
Telefon
piept
(brr,
brr),
nenn
mich
beep
bip
(brr,
brr,
brr)
Quand
l'téléphone
bip-bip
(brr,
brr),
appelle
moi
beep
bip
Wenn
das
Telefon
piept
(brr,
brr),
nenn
mich
beep
bip
Quand
l'téléphone
bip-bip
(brr,
brr,
brr),
appelle
moi
beep
bip
Wenn
das
Telefon
piept
(brr,
brr,
brr),
nenn
mich
beep
bip
J'suis
dans
le
réseau,
sur
le
bigo
y
a
des
échos
Ich
bin
im
Netzwerk,
auf
dem
Handy
gibt
es
Echos
J'bombarde,
j'vois
gyro'
dans
l'rétro
Ich
gebe
Gas,
sehe
Blaulicht
im
Rückspiegel
J'ai
déjà
bien
ché-ca
toute
la
geu-dro
(wou
ouh)
Ich
habe
schon
das
ganze
Zeug
gecheckt
(wou
ouh)
J'suis
dans
le
réseau,
sur
le
bigo
y
a
des
échos
Ich
bin
im
Netzwerk,
auf
dem
Handy
gibt
es
Echos
J'bombarde,
j'vois
gyro'
dans
l'rétro
Ich
gebe
Gas,
sehe
Blaulicht
im
Rückspiegel
J'ai
déjà
bien
ché-ca
toute
la
geu-dro
Ich
habe
schon
das
ganze
Zeug
gecheckt
Quand
le
téléphone
bip
et
on
ramasse
les
pépètes,
le
cash
Wenn
das
Telefon
piept
und
wir
die
Kohle
einsammeln,
das
Bargeld
Si
tu
touches
à
mon
pain,
ça
t'tache
donc
Wenn
du
mein
Brot
anfasst,
gibt
das
Flecken,
also
Certains
sont
jaloux,
ils
disent
qu'on
est
malades
Manche
sind
eifersüchtig,
sie
sagen,
wir
sind
verrückt
Avalez
vos
seums,
on
veut
remplir
nos
mallettes
Schluckt
euren
Frust,
wir
wollen
unsere
Koffer
füllen
Gros,
belek,
belek,
revente
à
la
sauvette
Alter,
belek,
belek,
Weiterverkauf
auf
die
Schnelle
Coste-la
et
le
survet',
j'ai
la
frappy
pour
ton
sommeil
Coste-la
und
den
Trainingsanzug,
ich
habe
den
Stoff
für
deinen
Schlaf
On
est
grave
mélangé,
y
a
que
du
black,
blanc,
beurre
Wir
sind
stark
gemischt,
es
gibt
nur
Schwarz,
Weiß,
Butter
Tu
tires
grave
sur
la
purple
si
t'es
pas
un
bandeur
Du
ziehst
stark
an
der
Purple,
wenn
du
kein
Stecher
bist
Y
a
le
bruit
des
métaux,
téléphone
arabe,
y
a
des
échos
Da
ist
das
Geräusch
von
Metall,
arabisches
Telefon,
es
gibt
Echos
J'écrase
la
concu'
comme
des
mégots
Ich
zerquetsche
die
Konkurrenz
wie
Kippen
Toujours
une
kichta
dans
la
che-po
(ouh)
Immer
eine
Kichta
in
der
Tasche
(ouh)
J'prends
plus
le
métro
(bah
ouais)
Ich
nehme
die
Metro
nicht
mehr
(na
klar)
En
classe
A
dans
l'ghetto
(jamais)
In
der
A-Klasse
im
Ghetto
(niemals)
Pochtar
dans
la
ne-zo
(sa
mère)
Pochtar
in
der
Zone
(verdammt)
Ça
bibi
au
bigo
Das
dealt
am
Handy
Toujours
des
bêtises,
papers
m'embellit
Immer
Dummheiten,
Papiere
verschönern
mich
J'ai
toujours
appétit,
j'vais
les
graille
pour
midi
Ich
habe
immer
Appetit,
ich
werde
sie
zum
Mittagessen
verschlingen
On
sort
de
la
té-ci,
eh,
cramé
par
les
bleus
et
par
la
Mondéo
Wir
kommen
aus
dem
Viertel,
eh,
verbrannt
von
den
Bullen
und
vom
Mondeo
Il
en
a
fait
du
bruit
mais
il
a
pas
volé
haut
Er
hat
viel
Lärm
gemacht,
aber
er
ist
nicht
hoch
geflogen
Brouillant
dans
la
zone,
on
fait
des
rodéos
(brr,
ouh)
Wirbelnd
in
der
Zone,
wir
machen
Rodeos
(brr,
ouh)
Quand
l'téléphone
bip-bip
(bip-bip,
brr),
appelle
moi
beep
bip
(sheesh,
sheesh)
Wenn
das
Telefon
piept
(bip-bip,
brr),
nenn
mich
beep
bip
(sheesh,
sheesh)
Quand
l'téléphone
bip-bip
(bip-bip),
appelle
moi
beep
bip
(brr,
brr,
brr)
Wenn
das
Telefon
piept
(bip-bip),
nenn
mich
beep
bip
(brr,
brr,
brr)
Quand
l'téléphone
bip-bip
(brr,
pah),
appelle
moi
beep
bip
(allo,
allo)
Wenn
das
Telefon
piept
(brr,
pah),
nenn
mich
beep
bip
(allo,
allo)
Quand
l'téléphone
bip-bip
(brr,
brr,
brr),
appelle
moi
beep
bip
Wenn
das
Telefon
piept
(brr,
brr,
brr),
nenn
mich
beep
bip
J'suis
dans
le
réseau,
sur
le
bigo
y
a
des
échos
Ich
bin
im
Netzwerk,
auf
dem
Handy
gibt
es
Echos
J'bombarde,
j'vois
gyro'
dans
l'rétro
Ich
gebe
Gas,
sehe
Blaulicht
im
Rückspiegel
J'ai
déjà
bien
ché-ca
toute
la
geu-dro
(wou
ouh)
Ich
habe
schon
das
ganze
Zeug
gecheckt
(wou
ouh)
J'suis
dans
le
réseau,
sur
le
bigo
y
a
des
échos
Ich
bin
im
Netzwerk,
auf
dem
Handy
gibt
es
Echos
J'bombarde,
j'vois
gyro'
dans
l'rétro
Ich
gebe
Gas,
sehe
Blaulicht
im
Rückspiegel
J'ai
déjà
bien
ché-ca
toute
la
geu-dro
Ich
habe
schon
das
ganze
Zeug
gecheckt
J'suis
dans
le
réseau,
sur
le
bigo
y
a
des
échos
Ich
bin
im
Netzwerk,
auf
dem
Handy
gibt
es
Echos
J'bombarde,
j'vois
gyro'
dans
l'rétro
Ich
gebe
Gas,
sehe
Blaulicht
im
Rückspiegel
J'ai
déjà
bien
ché-ca
toute
la
geu-dro
(wou
ouh)
Ich
habe
schon
das
ganze
Zeug
gecheckt
(wou
ouh)
J'suis
dans
le
réseau,
sur
le
bigo
y
a
des
échos
Ich
bin
im
Netzwerk,
auf
dem
Handy
gibt
es
Echos
J'bombarde,
j'vois
gyro'
dans
l'rétro
Ich
gebe
Gas,
sehe
Blaulicht
im
Rückspiegel
J'ai
déjà
bien
ché-ca
toute
la
geu-dro
Ich
habe
schon
das
ganze
Zeug
gecheckt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Pizzera, Abdelmalik Yahyaoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.