Larry - Block - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Larry - Block




Block
Block
C'est mon taff, si j'le mérite, j'me dis merci
It's my job, if I deserve it, I say thank you
À part mes sons et la famille qui va rester
Besides my music and family, what will remain?
C'est mon taff, si j'le mérite, j'me dis merci
It's my job, if I deserve it, I say thank you
À part mes sons et la famille qui va rester
Besides my music and family, what will remain?
J'suis dans le block
I'm in the block
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
J'ai tout dans le froc
I have everything in my pocket
(Froc, froc, froc, froc, froc)
(Pocket, pocket, pocket, pocket, pocket)
(Froc, froc, froc, froc, froc)
(Pocket, pocket, pocket, pocket, pocket)
J'suis dans le block
I'm in the block
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
J'ai tout dans le froc
I have everything in my pocket
(Froc, froc, froc, froc, froc)
(Pocket, pocket, pocket, pocket, pocket)
(Froc, froc, froc, froc, froc)
(Pocket, pocket, pocket, pocket, pocket)
Eh mon pote, c'est comment?
Hey friend, how's it going?
Ça débite des parts sur le terrain
Dealing out shares on the field
La bonbonne éclate, on est pisté depuis
The tank explodes, we've been tracked since
Cet été le compèt' qui carbure
This summer the competition is fierce
Y'a trois motards qui passent à l'attaque
Three bikers are passing by to attack
Ça vesqui dans les champs
It's buzzing in the fields
J'augmente le compte épargne, quoi que ces cons ils pensent
I'm increasing my savings account, whatever those idiots think
Je ne fais pas le gars qui pèse, nous nos couilles on les pose (khalass)
I don't act like a tough guy, we put our balls on the line (khalass)
Ils se battent pour des pussy cat (boloss)
They fight for pussycats (losers)
J'ai fait TP comme d'hab'
I did TP as usual
J'suis pas ton pote ni les cons d'ta ville
I'm not your friend or the idiots from your city
On arrive en bas, fume la beuh de meu-da
We arrive downstairs, smoke the weed from meu-da
J'ai des soucis auxquelles elle peut remédier
I have problems that she can fix
Pilote, t'as pas saisi
Pilot, you haven't understood
Nous, on s'fait pas per-ta toutes les quatre saisons
We don't get caught every season
Le jour j'ai vu que l'espoir fait vivre
The day I saw that hope makes you live
J'ai dit à mes parents, j'vais devenir riche
I told my parents, I'm going to become rich
C'est mon taff, si j'le mérite, j'me dis merci
It's my job, if I deserve it, I say thank you
À part mes sons et la famille qui va rester
Besides my music and family, what will remain?
C'est mon taff, si j'le mérite, j'me dis merci
It's my job, if I deserve it, I say thank you
À part mes sons et la famille qui va rester
Besides my music and family, what will remain?
J'suis dans le block
I'm in the block
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
J'ai tout dans le froc
I have everything in my pocket
(Froc, froc, froc, froc, froc)
(Pocket, pocket, pocket, pocket, pocket)
(Froc, froc, froc, froc, froc)
(Pocket, pocket, pocket, pocket, pocket)
J'suis dans le block
I'm in the block
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
J'ai tout dans le froc
I have everything in my pocket
(Froc, froc, froc, froc, froc)
(Pocket, pocket, pocket, pocket, pocket)
(Froc, froc, froc, froc, froc)
(Pocket, pocket, pocket, pocket, pocket)
10 balles, t'as ton pochon de shit, rajoute 10 la beuh
10 bucks, you got your bag of hash, add 10 for the weed
Quand y'a tempête je saute, j'me faufile
When there's a storm, I jump, I slip away
J'dois même vesqui ces femmes
I even have to avoid these women
10 balles, t'as ton pochon de shit, rajoute 10 la beuh
10 bucks, you got your bag of hash, add 10 for the weed
Quand y'a tempête je saute, j'me faufile
When there's a storm, I jump, I slip away
J'dois même vesqui ces femmes
I even have to avoid these women
Booska-p me contact sur moi ils veulent compter
Booska-p contacts me, they want to count on me
J'suis le rookie qui les baise en beauté
I'm the rookie who screws them beautifully
Montre-nous ton booty (booty shake)
Show us your booty (booty shake)
J'utilise le liquide pas les chèques
I use cash, not checks
C'est Larry décôte dans l'appartement
It's Larry, chilling in the apartment
On a couché les deux bien évidemment
We slept with both of them, obviously
En ce moment j'suis en studio, j'fais séminaire
Right now I'm in the studio, I'm doing a seminar
Ils font tous les méchants mais c'est que des mignons
They all act tough, but they're just cute
Parle bien de la bouche ou j'te casse ta mère
Speak well with your mouth or I'll break your mother
On fait pas semblant, on vide le chargeur
We're not pretending, we're emptying the magazine
Parle bien de la bouche ou j'te casse ta mère
Speak well with your mouth or I'll break your mother
Non, on fait pas semblant, on vide le chargeur
No, we're not pretending, we're emptying the magazine
C'est mon taff, si j'le mérite, j'me dis merci
It's my job, if I deserve it, I say thank you
À part mes sons et la famille qui va rester
Besides my music and family, what will remain?
C'est mon taff, si j'le mérite, j'me dis merci
It's my job, if I deserve it, I say thank you
À part mes sons et la famille qui va rester
Besides my music and family, what will remain?
J'suis dans le block
I'm in the block
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
J'ai tout dans le froc
I have everything in my pocket
(Froc, froc, froc, froc, froc)
(Pocket, pocket, pocket, pocket, pocket)
(Froc, froc, froc, froc, froc)
(Pocket, pocket, pocket, pocket, pocket)
J'suis dans le block
I'm in the block
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
(Block, block, block, block, block)
J'ai tout dans le froc
I have everything in my pocket
(Froc, froc, froc, froc, froc)
(Pocket, pocket, pocket, pocket, pocket)
(Froc, froc, froc, froc, froc)
(Pocket, pocket, pocket, pocket, pocket)





Writer(s): Abdelmalik Yahyaoui, Junior Bula Monga, Louis Etienne Dureau, Armand Kouakou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.