Paroles et traduction Larry - CDS
C'est
l'histoire
d'une
société
qui
tombe
Это
история
общества,
которое
падает,
Et
qui
ouvre
au
fur
et
à
mesure
de
sa
chute,
se
répète
sans
cesse
pour
se
rassurer
и
которое
по
мере
своего
падения
повторяет
без
конца,
чтобы
успокоить
себя:
Jusqu'ici
tout
va
bien
«Пока
всё
идёт
хорошо,
Jusqu'ici
tout
va
bien
пока
всё
идёт
хорошо,
Jusqu'ici
tout
va
bien
пока
всё
идёт
хорошо».
L'importance,
c'est
pas
la
chute
Главное
— не
падение,
C'est
l'atterrissage
а
приземление.
J'préfère
des
traces
qu'une
peine
de
cœur
Я
предпочту
шрамы
сердечной
боли.
Si
j'perds
un
proche
c'est
hard
Если
я
потеряю
близкого,
это
будет
тяжело.
On
t'arrache
un
membre
ou
la
vie
У
тебя
отнимут
конечность
или
жизнь.
Humain
faites
gaffe
à
vous
Люди,
берегите
себя.
J'suis
pas
au
garde
à
vous
Я
не
стою
по
стойке
смирно,
Quand
il
s'agit
de
vos
vies
когда
дело
касается
твоей
жизни.
J'vois
vos
fesses
très
vite
qui
s'agitent
Я
вижу,
как
твоя
задница
быстро
начинает
суетиться.
Prends
une
bataille,
mais
pas
la
guerre
Вступай
в
бой,
но
не
в
войну.
Mon
ange
de
gauche
m'égare
Мой
ангел-хранитель
сбивает
меня
с
пути.
De
quoi
ça
parle
les
gars
О
чём
ты
говоришь,
парень?
Y
a
que
des
discussions
illégales
Здесь
только
незаконные
разговоры.
Tu
fais
la
grosse
tête
Ты
задираешь
нос,
Ici
mieux
vaut
l'calme
Здесь
лучше
быть
спокойным.
Les
démons
sortent
à
minuit
Демоны
выходят
в
полночь.
C'est
quand
les
acteurs
décalent
Это
когда
актёры
лажают.
Il
fait
l'bosseur,
il
n'a
pas
one
Он
строит
из
себя
работягу,
но
у
него
нет
ни
гроша.
On
rentre
dans
l'tum,
on
fout
les
flammes
Мы
врываемся
в
суматоху,
мы
поджигаем
всё,
Et
d'file
en
aiguille,
on
remonte
tes
potes
и
постепенно
мы
вспоминаем
о
твоих
дружках.
À
qui
tu
hausses
le
ton
sale
petite
tapette
На
кого
ты
повышаешь
голос,
мелкая
соплячка?
C'est
quoi
ça
Что
это
такое?
J'suis
venu
en
peace
maintenant
j'fais
plus
que
taper
Я
пришёл
с
миром,
но
теперь
я
только
и
делаю,
что
надираю
задницы.
Quand
eux,
ils
parlent
mal
Когда
они
говорят
плохо,
Mon
chargeur
perd
des
balles
мой
магазин
теряет
патроны.
J'partage
à
parts
égales
Я
делюсь
поровну.
Personne
n'a
l'carré
d'as
Ни
у
кого
нет
козырей.
Mazout
eafia
comme
Hallyday,
on
fout
l'feu
Мазут,
мафия,
как
«Холлидэй
Инн»,
мы
поджигаем
всё.
J'ai
pissé
sur
ton
feat
et
maintenant
Я
нассал
на
твой
фит,
и
теперь
Je
t'entends
jacter
comme
une
fiote
я
слышу,
как
ты
скулишь,
как
девчонка.
J'me
tape
une
petite
folle
de
temps
en
temps
Время
от
времени
я
трахаю
какую-нибудь
сумасшедшую,
En
vite
et
j'fais
les
pagailles
et
j'rentre
très
vite
iech
быстро,
а
потом
устраиваю
беспорядки
и
быстро
возвращаюсь
сюда.
Le
gamos
et
brabus
«Гелик»
и
«Брабус».
On
me
l'avait
déjà
dit
jadis
Мне
уже
говорили
давным-давно,
Faut
faire
beleck
aux
potes,
aux
femmes
et
à
celui
qui
t'amuse
нужно
быть
добрым
к
друзьям,
женщинам
и
к
тому,
кто
тебя
смешит.
Et
quand
ça
l'braque
ce
kouniouf
il
a
le
trac
И
когда
этому
придурку
это
надоедает,
у
него
есть
только
Qu'un
seul
objectif
les
briks
одна
цель
— деньги.
Y
a
que
devant
l'fric
que
j'ai
la
trique
Только
перед
деньгами
у
меня
встаёт.
Pétasse
ese
capiche
Сучка,
поняла?
Tout
s'achète
avec
une
kichta
Всё
покупается
с
помощью
пушки.
Si
j'croiserais
l'moi
du
passé
Если
бы
я
встретил
себя
в
прошлом,
J'lui
dirais
"petit
ne
t'inquiète
pas"
я
бы
сказал
ему:
«Малыш,
не
волнуйся».
On
s'donne
de
l'amour,
on
s'fait
la
guerre
Мы
занимаемся
любовью,
мы
воюем.
J'ai
fait
la
queue
depuis
tipeu,
j'fais
bande
à
part
Я
стою
в
очереди
с
самого
детства,
я
действую
один.
J'veux
prendre
ma
pièce,
jamais
en
pause
Я
хочу
получить
свою
долю,
никогда
не
останавливаясь.
On
fait
le
cash
dans
l'bail,
dans
l'binks
Мы
делаем
деньги
здесь,
в
этом
доме,
в
банке.
J'fais
les
bails,
dans
l'binks
Я
делаю
дела,
в
банке.
On
s'donne
de
l'amour,
on
s'fait
la
guerre
Мы
занимаемся
любовью,
мы
воюем.
J'ai
fait
la
queue
depuis
tipeu,
j'fais
bande
à
part
Я
стою
в
очереди
с
самого
детства,
я
действую
один.
J'veux
prendre
ma
pièce,
jamais
en
pause
Я
хочу
получить
свою
долю,
никогда
не
останавливаясь.
On
fait
le
cash
dans
l'bail,
dans
l'binks
Мы
делаем
деньги
здесь,
в
этом
доме,
в
банке.
J'fais
les
bails
dans
l'binks
Я
делаю
дела
в
банке.
Deux
grammes,
cinq
dans
pochette,
le
bosseur
est
actif
Два
грамма,
пять
в
пакете,
рабочий
работает.
J'ai
la
0.9
de
pure
celle
qui
s'fourre
dans
le
piff
У
меня
есть
0,9
чистой,
той,
что
прячется
в
косяке.
Si
pour
manger
faut
voler
j'vais
tous
les
laisser
en
crise
Если
для
того,
чтобы
поесть,
нужно
воровать,
я
оставлю
их
всех
в
кризисе.
J'les
baise
j'suis
l'bon
player
dans
c'bizz
Я
трахаю
их,
я
хороший
игрок
в
этом
бизнесе.
J'suis
dans
un
cul
d'sac
Я
в
тупике,
Mais
j'rêve
d'un
boeing
но
я
мечтаю
о
«Боинге».
Ma
paire
de
TN
est
trouée
Моя
пара
«ТН»
прохудилась.
C'est
moi
j'portais
le
sac
Это
я
носил
сумку.
(Jusqu'ici
tout
va
bien)
(Пока
всё
идёт
хорошо.)
Ça
part
à
30
Уезжаем
на
тридцати.
De
nature
un
peu
primitive
ça
stop
les
balles
comme
Craoutch
По
своей
природе
немного
примитивные,
останавливаем
пули,
как
Крауч.
Comme
Peter,
j'vends
du
rêve,
le
corps
est
stock,
on
fait
des
pompes
là
Как
Питер,
я
продаю
мечту,
тело
в
залоге,
мы
качаем
здесь
железо.
Y
a
pas
d'histoire
ni
de
mal
entendu,
on
les
dompte
Нет
ни
истории,
ни
недоразумения,
мы
приручаем
их.
J'ai
retroussé
les
manches
maintenant,
j'ai
l'cul
posé
dans
Tesla
Теперь
я
засучил
рукава,
моя
задница
сидит
в
«Тесле».
J'suis
rappeur
pas
médecin
Я
рэпер,
а
не
врач.
Maman
voulait
l'diplôme,
j'suis
dans
autre
chose
gros,
c'est
l'destin
Мама
хотела
диплом,
но
я
занимаюсь
чем-то
другим,
детка,
это
судьба.
Ça
tire
si
fort
les
parts
à
la
SACEM
d'Hélène
Segara
Так
сильно
хотят
получить
долю
Элен
Сегара
в
SACEM.
Certaine
fimbis
m'embarrassent
j'les
fais
tchoupé
dans
la
baraque
Некоторые
сучки
смущают
меня,
я
заставляю
их
убираться
из
дома.
Bon
débarras
si
t'es
pas
sah
avec
nous
c'est
ta
gueule
que
j'arrache
Скатертью
дорожка,
если
ты
не
настоящий
с
нами,
я
вырву
тебе
глотку.
Gros
teh,
palettes
au
volant
que
j'me
faufile
Большой
джип,
пачки
денег
за
рулём,
я
прячусь.
J'les
écoute
pas
tes
vocales,
ils
sont
trop
long,
t'as
la
boca
Я
не
слушаю
твои
голосовые,
они
слишком
длинные,
ты
слишком
много
болтаешь.
(J'les
écoute
pas
tes
vocales,
ils
sont
trop
long,
t'as
la
boca)
(Я
не
слушаю
твои
голосовые,
они
слишком
длинные,
ты
слишком
много
болтаешь.)
On
m'dit
Larry
t'as
pas
changé
depuis
Мне
говорят:
«Ларри,
ты
совсем
не
изменился».
J'ai
pas
changé
mes
codes
Я
не
менял
своих
принципов.
Ta
sœur
est
bonne
Твоя
сестра
— огонь.
Fais
beleck
à
la
douane
Будь
осторожен
на
таможне.
Everyday
ça
la
palpe
Каждый
день
её
лапают.
Faut
cooker
la
pasta
Нужно
приготовить
пасту,
Débiter
les
pochetons
расфасовать
пакетики.
Avant
ça
débitait
sa
mère,
mais
un
jour
ou
l'autre
tous
tombent
Раньше
она
трахалась
за
деньги,
но
рано
или
поздно
все
падают.
Grosse
seulia
par
milliers
Большая
печаль
тысячами.
Épargne-moi
les
détails
Избавь
меня
от
подробностей.
Là
j'suis
sous
pish
Сейчас
я
под
кайфом.
L'ancien
qu'il
garde
la
pêche
Старик,
пусть
он
остаётся
на
позитиве.
Moi
j'garde
les
miennes
sur
snap
А
я
храню
свои
в
Snapchat.
On
s'recroise,
j'prends
tes
sappes
Мы
ещё
встретимся,
я
заберу
твои
кроссовки.
On
fume
la
même
que
l'coffe
shop
(shop)
Мы
курим
то
же
самое,
что
и
в
кофешопе
(шопе).
Wasskai
fume
plus
que
Snoop
Dogg
Чувак,
курю
больше,
чем
Снуп
Догг.
J'la
froissais
sur
du
Saucegod
Я
мял
её
под
Saucegod.
On
s'donne
de
l'amour,
on
s'fait
la
guerre
Мы
занимаемся
любовью,
мы
воюем.
J'ai
fait
la
queue
depuis
tipeu,
j'fais
bande
à
part
Я
стою
в
очереди
с
самого
детства,
я
действую
один.
J'veux
prendre
ma
pièce,
jamais
en
pause
Я
хочу
получить
свою
долю,
никогда
не
останавливаясь.
On
fait
le
cash
dans
l'bail,
dans
l'binks
Мы
делаем
деньги
здесь,
в
этом
доме,
в
банке.
J'fais
les
bails
dans
l'binks
Я
делаю
дела
в
банке.
On
s'donne
de
l'amour,
on
s'fait
la
guerre
Мы
занимаемся
любовью,
мы
воюем.
J'ai
fait
la
queue
depuis
tipeu,
j'fais
bande
à
part
Я
стою
в
очереди
с
самого
детства,
я
действую
один.
J'veux
prendre
ma
pièce,
jamais
en
pause
Я
хочу
получить
свою
долю,
никогда
не
останавливаясь.
On
fait
le
cash
dans
l'bail,
dans
l'binks
Мы
делаем
деньги
здесь,
в
этом
доме,
в
банке.
J'fais
les
bails
dans
l'binks
Я
делаю
дела
в
банке.
Deux
grammes,
cinq
dans
pochette,
le
bosseur
est
actif
Два
грамма,
пять
в
пакете,
рабочий
работает.
J'ai
la
0.9
de
pure,
celle
qui
s'fourre
dans
le
piff
У
меня
есть
0,9
чистой,
той,
что
прячется
в
косяке.
Si
pour
manger
faut
voler
j'vais
tous
les
laisser
en
crise
Если
для
того,
чтобы
поесть,
нужно
воровать,
я
оставлю
их
всех
в
кризисе.
J'les
baise,
j'suis
l'bon
player
dans
c'bizz
Я
трахаю
их,
я
хороший
игрок
в
этом
бизнесе.
J'suis
dans
un
cul
d'sac
Я
в
тупике,
Mais
j'rêve
d'un
boeing
но
я
мечтаю
о
«Боинге».
Ma
paire
de
TN
est
trouée
Моя
пара
«ТН»
прохудилась.
C'est
moi
j'portais
le
sac
Это
я
носил
сумку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry, Michael Pierre Pizzera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.