Larry - Drugs - traduction des paroles en allemand

Drugs - Larrytraduction en allemand




Drugs
Drogen
This is Celloprod on the beat
Das ist Celloprod am Beat
Revendeur de mort t′es pas béni (ok), toi tu fais du mal pour ton béné-bénéfice
Todeshändlerin, du bist nicht gesegnet (ok), du tust Böses für deinen Profit
J'suis sur l′instru', j'suis agité, mon contact réponds plus, j′ai l′matos sur moi
Ich bin auf dem Instrumental, ich bin aufgeregt, mein Kontakt antwortet nicht mehr, ich hab das Zeug bei mir
Revendeur de mort t'es pas bénis (ok), toi tu fais du mal pour ton béné-bénéfice
Todeshändlerin, du bist nicht gesegnet (ok), du tust Böses für deinen Profit
J′suis sur l'instru′, j'suis agité, mon contact réponds plus, j′ai l'matos sur moi
Ich bin auf dem Instrumental, ich bin aufgeregt, mein Kontakt antwortet nicht mehr, ich hab das Zeug bei mir
J'vais les faire comme d′habitude (bitch)
Ich werde sie erledigen wie üblich (Schlampe)
Ils sont morts ou malade ou mourant
Sie sind tot oder krank oder sterbend
Agresseur ou agressé, t′es mangeur ou t'es mangé, t′es P2 sur l'joint car c′est du jaune
Angreifer oder Angegriffener, du bist Fresserin oder Gefressene, du bist die Zweite am Joint, denn es ist Gelbes
J'élaborais tous mes plans dans l′bât', j'ai que d′l′espèce et beaucoup stress (déstresse)
Ich schmiedete all meine Pläne im Gebäude, ich hab nur Bargeld und viel Stress (entspann dich)
Seul au contexte, seul au contrat (contrat), t'as des contraintes, et des conflits (conflits)
Allein im Kontext, allein beim Vertrag (Vertrag), du hast Zwänge und Konflikte (Konflikte)
Tu peux compter, tu peux compter, y′a ta somme (y'a ta somme)
Du kannst zählen, du kannst zählen, da ist deine Summe (da ist deine Summe)
Si y′a pas la somme comme d'hab, j′sonne (j'te cherche)
Wenn die Summe nicht da ist wie üblich, klingel ich (ich suche dich)
Si y'a pas la somme comme d′hab, j′cogne (j'te trouve)
Wenn die Summe nicht da ist wie üblich, schlag ich zu (ich finde dich)
Si y′a pas la somme comme d'hab, boom
Wenn die Summe nicht da ist wie üblich, boom
Revendeur de mort t′es pas béni (ok), toi tu fais du mal pour ton béné-bénéfice
Todeshändlerin, du bist nicht gesegnet (ok), du tust Böses für deinen Profit
J'suis sur l′instru', j'suis agité, mon contact réponds plus, j′ai l′matos sur moi
Ich bin auf dem Instrumental, ich bin aufgeregt, mein Kontakt antwortet nicht mehr, ich hab das Zeug bei mir
Revendeur de mort t'es pas béni (ok), toi tu fais du mal pour ton béné-bénéfice
Todeshändlerin, du bist nicht gesegnet (ok), du tust Böses für deinen Profit
J′suis sur l'instru′, j'suis agité, mon contact réponds plus, j′ai l'matos sur moi
Ich bin auf dem Instrumental, ich bin aufgeregt, mein Kontakt antwortet nicht mehr, ich hab das Zeug bei mir
Cité Blanca dog, S/o Cité Blanca dog
Cité Blanca Dog, Gruß an Cité Blanca Dog
S/o Cité Blanca dog, j'revends d′la drogue, fuck les cops
Gruß an Cité Blanca Dog, ich verkaufe wieder Drogen, fick die Bullen
Bosse ou lève ça sans compèt′, j'donne ça pec, pec et j′me taille (nashav)
Arbeite hart oder zieh es durch ohne Konkurrenz, ich geb's dir bar, bar und ich hau ab (weg)
Ton enfant passe, passe à la télé, passe, passe à la radio, j'traîne moins à la cité
Dein Kind kommt, kommt ins Fernsehen, kommt, kommt ins Radio, ich häng weniger in der Siedlung ab
Le comptable fait pas d′faute, j'fais plus de monnaie qu′mes ancêtres
Der Buchhalter macht keine Fehler, ich mache mehr Geld als meine Vorfahren
Ça démarre tes potes, j'suis des quartiers Est, Elsau la Cité Blanche c'est la coco qu′on t′donne
Das beeindruckt deine Freunde, ich bin aus den Ostvierteln, Elsau die Weiße Siedlung, das ist das Koks, das man dir gibt
J'revends plus la mort, l′argent d'la SACEM, le rap, les groupies c′est la vie qu'on mène
Ich verkaufe den Tod nicht mehr, das Geld von der SACEM, der Rap, die Groupies, das ist das Leben, das wir führen
Ça démarre tes potes, j′suis des quartiers Est, Elsau la Cité Blanche c'est la coco qu'on t′donne
Das beeindruckt deine Freunde, ich bin aus den Ostvierteln, Elsau die Weiße Siedlung, das ist das Koks, das man dir gibt
J′revends plus la mort, l'argent d′la SACEM
Ich verkaufe den Tod nicht mehr, das Geld von der SACEM
Le rap, les groupies c'est la vie qu′on mène
Der Rap, die Groupies, das ist das Leben, das wir führen
(C'est la vie qu′on mène, c'est la vie qu'on mène, c′est la vie qu′on mène)
(Das ist das Leben, das wir führen, das ist das Leben, das wir führen, das ist das Leben, das wir führen)
Revendeur de mort t'es pas béni (ok), toi tu fais du mal pour ton béné-bénéfice
Todeshändlerin, du bist nicht gesegnet (ok), du tust Böses für deinen Profit
J′suis sur l'instru′, j'suis agité, mon contact réponds plus, j′ai l'matos sur moi
Ich bin auf dem Instrumental, ich bin aufgeregt, mein Kontakt antwortet nicht mehr, ich hab das Zeug bei mir
Revendeur de mort t'es pas béni (ok), toi tu fais du mal pour ton béné-bénéfice
Todeshändlerin, du bist nicht gesegnet (ok), du tust Böses für deinen Profit
J′suis sur l′instru', j′suis agité, mon contact réponds plus, j'ai l′matos sur moi
Ich bin auf dem Instrumental, ich bin aufgeregt, mein Kontakt antwortet nicht mehr, ich hab das Zeug bei mir
(C'est la vie qu′on mène, c'est la vie qu'on mène, c′est la vie qu′on mène)
(Das ist das Leben, das wir führen, das ist das Leben, das wir führen, das ist das Leben, das wir führen)





Writer(s): Michael Pizzera, Abdelmalik Yahyaoui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.