Larry - Hey Boy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Larry - Hey Boy




Hey Boy
Hey Boy
Hey boy
Hey boy
Fais pas le timide, rappelle-nous tout ce que tu disais
Don't be shy, remind us of everything you said
C′est plus pareil face-to-face quand toi tu bégaies
It's more the same face-to-face when you stutter
T'as jamais fait, tu feras pas partie du gang
You never did, you won't be part of the gang
On pull up tous tes potes, y a zéro perte pour les nôtres
We pull up all your friends, there is zero loss for ours
Fais pas le timide, rappelle-nous tout ce que tu disais
Don't be shy, remind us of everything you said
C′est plus pareil face-to-face quand toi tu bégaies
It's more the same face-to-face when you stutter
T'as jamais fait, tu feras pas partie du gang
You never did, you won't be part of the gang
On pull up tous tes potes, y a zéro perte pour les nôtres
We pull up all your friends, there is zero loss for ours
On s'en fout, y a du fric à faire
Who cares, there's money to be made
Si toi t′es du coin, investis, revends, réinvestis
If you're from the area, invest, sell, reinvest
Remplis le gobelet sale, Larry de l′E-L-S-A-U, mon pote
Fill the dirty cup, Larry from the E-L-S-A-U, buddy
Cité blanca, donc j'ai l′cochi froissé
Quoted blanca, so I look crumpled
Quand j'fume la pasta, quand j′fume la bonne pe-stu
When I smoke the pasta, when I smoke the good pe-stu
Demain c'est loin, si j′reviens déter', mon futur c'est ma mère
Tomorrow is far away, if I come back to decide, my future is my mother
Et j′rêve du Cadillac, Gotham ouvre ses portes
And I'm dreaming of the Cadillac, Gotham opens its doors
Groupie veut que je l′appelle mais j'ai pas le Cadillac
Groupie wants me to call him but I don't have the Cadillac
Gotham ouvre ses portes
Gotham opens its doors
Groupie veut que j′l'appelle
Groupie wants me to call her
Alors faut taffer pour l′avoir, c'est sûr et personne qui m′empêche
So I have to taff to get it, for sure and no one is stopping me
Hey boy
Hey boy
Fais pas le timide, rappelle-nous tout ce que tu disais
Don't be shy, remind us of everything you said
C'est plus pareil face-to-face quand toi tu bégaies
It's more the same face-to-face when you stutter
T'as jamais fait, tu feras pas partie du gang
You never did, you won't be part of the gang
On pull up tous tes potes, y a zéro perte pour les nôtres
We pull up all your friends, there is zero loss for ours
Fais pas le timide, rappelle-nous tout ce que tu disais
Don't be shy, remind us of everything you said
C′est plus pareil face-to-face quand toi tu bégaies
It's more the same face-to-face when you stutter
T′as jamais fait, tu feras pas partie du gang
You never did, you won't be part of the gang
On pull up tous tes potes, y a zéro perte pour les nôtres
We pull up all your friends, there is zero loss for ours
Y'a plus d′Uber? J'suis dans l′Classe C
Is there no more Uber? I'm in Class C
Placé, potion, j'peux t′effacer
Placed, potion, I can erase you
Pussy casse le bassin, cul imposant
Pussy breaks the pelvis, imposing ass
On aime ça, on jette
We like it, we throw
Là, y a personne qui nous gène, si j'libère l'démon, j′vois tout rouge
There is no one who bothers us, if I release the demon, I see everything red
Calé, ′rari, pétasses bourrées, j'fume un doré, personne m′arrête
Stalled, 'rari, drunk bitches, I'm smoking a golden, no one's stopping me
Toi, t'es ché-tou, complètement ché-tou, j′ai pas changé c'est vous
You, you're che-tou, completely che-tou, I haven't changed it's you
T′as vu un M, tu t'es dit "ça y est, il est che-ri, j'savais"
You saw an M, you said to yourself "that's it, he's gone, I knew"
Mais c′est pas comme ça, mon négro, YouTube ça paie moins qu′les streams
But that's not how it is, my nigga, YouTube pays less than streams
Faut que t'arrêtes de rêver, négro, toi t′es juste un fan du binks
You gotta stop dreaming, nigga, you're just a fan of the binks
Hey boy
Hey boy
Fais pas le timide, rappelle-nous tout ce que tu disais
Don't be shy, remind us of everything you said
C'est plus pareil face-to-face quand toi tu bégaies
It's more the same face-to-face when you stutter
T′as jamais fait, tu feras pas partie du gang
You never did, you won't be part of the gang
On pull up tous tes potes, y a zéro perte pour les nôtres
We pull up all your friends, there is zero loss for ours
Fais pas le timide, rappelle-nous tout ce que tu disais
Don't be shy, remind us of everything you said
C'est plus pareil face-to-face quand toi tu bégaies
It's more the same face-to-face when you stutter
T′as jamais fait, tu feras pas partie du gang
You never did, you won't be part of the gang
On pull up tous tes potes, y a zéro perte pour les nôtres
We pull up all your friends, there is zero loss for ours





Writer(s): Abdelmalik Yahyaoui, Michel Kupis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.