Larry - JACTE - traduction des paroles en allemand

JACTE - Larrytraduction en allemand




JACTE
JACTE
C'est des mythos, c'est des menteurs
Das sind Blender, das sind Lügner
C'était nous dans la rue jusqu'à pas d'heure
Wir waren die ganze Zeit auf der Straße
Eux, ils font rien, ils jactent que ils jactent
Sie tun nichts, sie quatschen nur, sie quatschen
Ils font rien, ils jactent que ils jactent
Sie tun nichts, sie quatschen nur, sie quatschen
C'est des mythos, c'est des menteurs
Das sind Blender, das sind Lügner
C'était nous dans la rue jusqu'à pas d'heure
Wir waren die ganze Zeit auf der Straße
Eux, ils font rien, ils jactent que ils jactent
Sie tun nichts, sie quatschen nur, sie quatschen
Ils font rien, ils jactent que ils jactent
Sie tun nichts, sie quatschen nur, sie quatschen
L'argent m'adoucit, mais j'garde les réflexes
Das Geld macht mich weicher, aber ich behalte die Reflexe
J'suis grossier, j'lui dis direct "t'es claquée"
Ich bin unhöflich, ich sage ihr direkt: "Du bist hässlich"
Cette connasse, elle ressemble pas aux tofs
Diese Schlampe, sie sieht nicht aus wie auf den Fotos
Si elle passe bien, on s'filme, j'fais un POV
Wenn sie gut aussieht, filmen wir uns, ich mache ein POV
Moi je ne mourrai pas pauvre, j'suis dans tous les bon plavons
Ich werde nicht arm sterben, ich bin in allen guten Geschäften
J'peux pas t'prendre au sérieux, tes qu'un shlag sous ballon
Ich kann dich nicht ernst nehmen, du bist nur ein Penner unter Drogen
La cité, la cité, en vrai c'est des épaves
Die Siedlung, die Siedlung, in Wahrheit sind das Wracks
Ils sont éteints et c'est des caves
Sie sind am Ende und sie sind Feiglinge
J'ai trop d'trucs dans la tête, j'ai trop d'trucs dans la cabeza
Ich habe zu viel im Kopf, ich habe zu viel in der Cabeza
Import, export, aller-R jusqu'au Maroc
Import, Export, Hin- und Rückflug bis nach Marokko
Le respect que j'te donne, lui aussi à ses limites
Der Respekt, den ich dir entgegenbringe, hat auch seine Grenzen
Après ça, on nique même les daronnes
Danach ficken wir sogar die Mütter
Y a d'la patate, du beldi, du filtré, du frozen
Es gibt Gras, Beldi, Gefiltertes, Gefrorenes
Nous, on connait pas mais eux, j'suis sûr qu'ils m'connaissent
Wir kennen das nicht, aber sie, ich bin sicher, sie kennen mich
Un business man depuis maman m'éduque comme ça
Ein Geschäftsmann, seit meine Mutter mich so erzogen hat
J'fais six dates pour un bât, investissement direct
Ich mache sechs Auftritte für ein Gebäude, direkte Investition
Trop spécial pour l'championnat, j'suis hors-catégorie
Zu speziell für die Meisterschaft, ich bin außer Konkurrenz
J'suis sans sécu', tu captes, j'compte pas sur les gorilles (bitch)
Ich bin ohne Sicherheit, verstehst du, ich verlasse mich nicht auf Gorillas (Bitch)
Ils sont tout plein mais personne va bouger (bitch)
Sie sind viele, aber keiner wird sich bewegen (Bitch)
On va t'toucher et personne va bouger
Wir werden dich anrühren und keiner wird sich bewegen
C'est des mythos, c'est des menteurs
Das sind Blender, das sind Lügner
C'était nous dans la rue jusqu'à pas d'heure
Wir waren die ganze Zeit auf der Straße
Eux, ils font rien, ils jactent que ils jactent
Sie tun nichts, sie quatschen nur, sie quatschen
Ils font rien, ils jactent que ils jactent
Sie tun nichts, sie quatschen nur, sie quatschen
C'est des mythos c'est des menteurs
Das sind Blender, das sind Lügner
C'était nous dans la rue jusqu'à pas d'heure
Wir waren die ganze Zeit auf der Straße
Eux, ils font rien, ils jactent que ils jactent
Sie tun nichts, sie quatschen nur, sie quatschen
Ils font rien, ils jactent que ils jactent
Sie tun nichts, sie quatschen nur, sie quatschen
Des trackers, des tchops de sport
Tracker, Sportwagen
Des têtes cramées au tas d'histoires
Verbrannte Köpfe mit einem Haufen Geschichten
J'étais là-bas, y a pas d'espoir
Ich war dort, es gibt keine Hoffnung
J'étais là-bas, y a pas d'espoir
Ich war dort, es gibt keine Hoffnung
Des trackers, des tchops de sport
Tracker, Sportwagen
Des têtes cramées au tas d'histoires
Verbrannte Köpfe mit einem Haufen Geschichten
J'étais là-bas, y a pas d'espoir
Ich war dort, es gibt keine Hoffnung
Beaucoup d'acteurs, beaucoup d'histoires
Viele Schauspieler, viele Geschichten
Il a tiré, il a pas mis d'gants
Er hat geschossen, er hat keine Handschuhe getragen
T'as tout donné mais t'es pas dedans
Du hast alles gegeben, aber du bist nicht dabei
Tchek la compo, y a même pas d'vice
Check die Zusammensetzung, es gibt nicht einmal einen Fehler
Les gens d'mon équipe, j'les connais depuis petit
Die Leute in meinem Team, ich kenne sie seit ich klein bin
En indé depuis Cité blanche ce que j'ai fait j'ai tout pris
Unabhängig seit Cité Blanche, was ich gemacht habe, habe ich alles genommen
Le buzz ou l'argent, ils veulent le buzz à tout prix
Den Buzz oder das Geld, sie wollen den Buzz um jeden Preis
Boloss même che-ri, j'négocie les tarots
Idiot, sogar meine Süße, ich verhandle die Preise
C'est mon côté, Nador qui ressort
Das ist meine Seite, Nador, die herauskommt
Ils s'tapent des groupies, ils chassent dans leurs abonnés
Sie vögeln Groupies, sie jagen in ihren Abonnenten
Affolé, en ce moment quand j'parle tout est codé
Panisch, im Moment, wenn ich rede, ist alles verschlüsselt
Un peu parano aux séquelles du passé
Ein bisschen paranoid aufgrund der Folgen der Vergangenheit
J'ai passé les vitesses à chaque palier que j'passais
Ich habe die Gänge gewechselt bei jeder Stufe, die ich passiert habe
Y a pas d'bad buzz parce qu'il y a pas d'bavure
Es gibt keinen schlechten Buzz, weil es keinen Fehler gibt
Enculé, j'suis vif, moi j'suis connecté tout l'temps
Du Mistkerl, ich bin wachsam, ich bin die ganze Zeit verbunden
Le passage d'la passât ou du mondeo
Die Durchfahrt des Passat oder des Mondeo
Les trafiquants trafiquent, les salopes donnent des noms
Die Dealer dealen, die Huren verraten Namen
Il fait l'spectacle devant tout l'monde mais pas nous
Er macht eine Show vor allen, aber nicht vor uns
J'connais des rappeurs qui s'cachent derrière des vigiles
Ich kenne Rapper, die sich hinter Türstehern verstecken
Quand ils s'font attraper dans la ville
Wenn sie in der Stadt erwischt werden
Quand ils s'font attraper dans la ville
Wenn sie in der Stadt erwischt werden
C'est des mythos, c'est des menteurs
Das sind Blender, das sind Lügner
C'était nous dans la rue jusqu'à pas d'heure
Wir waren die ganze Zeit auf der Straße
Eux, ils font rien, ils jactent que ils jactent
Sie tun nichts, sie quatschen nur, sie quatschen
Ils font rien, ils jactent que ils jactent
Sie tun nichts, sie quatschen nur, sie quatschen
C'est des mythos, c'est des menteurs (eux)
Das sind Blender, das sind Lügner (sie)
C'était nous dans la rue jusqu'à pas d'heure (eux)
Wir waren die ganze Zeit auf der Straße (sie)
Eux, ils font rien, ils jactent que ils jactent
Sie tun nichts, sie quatschen nur, sie quatschen
Ils font rien, ils jactent que ils jactent
Sie tun nichts, sie quatschen nur, sie quatschen
Des trackers, des tchops de sport
Tracker, Sportwagen
Des têtes cramées au tas d'histoires
Verbrannte Köpfe mit einem Haufen Geschichten
J'étais là-bas, y a pas d'espoir
Ich war dort, es gibt keine Hoffnung
J'étais là-bas, y a pas d'espoir
Ich war dort, es gibt keine Hoffnung
Des trackers, des tchops de sport
Tracker, Sportwagen
Des têtes cramées au tas d'histoire
Verbrannte Köpfe mit einem Haufen Geschichten
J'étais là-bas, y a pas d'espoir
Ich war dort, es gibt keine Hoffnung
Beaucoup d'acteurs, beaucoup d'histoires
Viele Schauspieler, viele Geschichten





Writer(s): Larry, Michel Stanislaw Kupis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.