Larry - Jamais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larry - Jamais




Je prends le magot, j′les laisse parler
Я беру на себя ответственность, позволяю им говорить.
J'leur donne la gue-dro, j′suis dans l'allée
Я даю им трубку, я иду по проходу.
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Никогда не возвращайся, чтобы вернуть деньги.
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Никогда не возвращайся, чтобы вернуть деньги.
J'suis dans la ne-zo
Я в ЛА-не-зо
J′suis sur le rrain-te
Я нахожусь в пути.
Tu sors le Beretta, tu vas disparaître, arrête
Вытащишь "Беретту", исчезнешь, перестань
Lui c′est un grand de chez vous, balance pas régie
Он большой человек в вашем доме, Весы не регулируются
J'écoute pas les "on m′a dit" et j'reviens charger quand on l′a fait
Я не слушаю "мне сказали" и возвращаюсь, чтобы зарядить, когда мы это сделаем
Appelle pas tes potos, ils sont pas prêts pour ça
Не звони своим потокам, они к этому не готовы.
Ça, moula man sert un rasta
Это, мула Ман, подает Раста
Dans un gang bang, pussy boy sent la pression
В групповухе мальчик-киска чувствует давление
Pressé de partir, t'as tapé du ski
Торопясь уйти, ты набрала лыжи.
V-esqui le 22, les faux boy, les tchoins
V-esqui 22, ложных boy tchoins
T′arrêtes au feu rouge, ta mort sort d'un étui
Ты останавливаешься на светофоре, твоя смерть выходит из кобуры.
Ça fait un moment que j'ai vu sur, sur les tiens
Прошло много времени с тех пор, как я увидел на твоих
Et c′est pas au follow que j′sais qui sont les miens
И только в флигеле я не знаю, кто мои.
Paw, paw, paw, tout est carré
Лапа, лапа, лапа, все квадратное
J'prends du papier, j′fais ce qui faut
Я беру бумагу, делаю то, что нужно
J'leur ai rien fait mais j′suis envié par les autres
Я им ничего не сделал, но мне завидуют другие.
C'est quoi ce délire? Moi, négro, j′ai plus les mots
Что это за бред? У меня, ниггера, нет слов.
C'est quoi ce délire? Moi, négro, j'ai plus les mots
Что это за бред? У меня, ниггера, нет слов.
Je prends le magot, j′les laisse parler
Я беру на себя ответственность, позволяю им говорить.
J′leur donne la gue-dro, j'suis dans l′allée
Я даю им трубку, я иду по проходу.
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Никогда не возвращайся, чтобы вернуть деньги.
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Никогда не возвращайся, чтобы вернуть деньги.
J'suis dans la ne-zo
Я в ЛА-не-зо
J′suis sur le rrain-te
Я нахожусь в пути.
Une machine à sous l'détail
Розничный игровой автомат
Combien des tiens sont des braves?
Сколько из твоих храбрецов?
Ils rigolent des nuits entières quand on est au taff
Они смеются целыми ночами, когда мы в тафе.
Ils rigolent des nuits entières quand on est au taff
Они смеются целыми ночами, когда мы в тафе.
Demi-volée, moi j′ai toujours été dans ça
Полуэльф, я всегда был в этом
Stress pas devant le gardien, poto fais-le danser
Не напрягайся перед вратарем, пото заставь его танцевать
Personne décapite des capotes, l'odeur tu captes l'ancien
Никто не снимает капюшоны, запах, который ты улавливаешь, старый
On est cinq, six, sept, on est 660, eh
Нас пять, шесть, семь, нам 660, а
La cité blanca fait le taff au moins, chez moi c′est la patinoire
По крайней мере, в городе бланка есть Тафф, а у меня дома каток
Les clients savent patiner, la neige que j′amène leur débouche le nez
Клиенты знают, как кататься на коньках, снег, который я приношу им, разбивает нос.
Tout est carré
Все квадратное
J'prends du papier, j′fais ce qui faut
Я беру бумагу, делаю то, что нужно
J'leur ai rien fait mais j′suis envié par les autres
Я им ничего не сделал, но мне завидуют другие.
C'est quoi ce délire? Moi, négro, j′ai plus les mots
Что это за бред? У меня, ниггера, нет слов.
C'est quoi ce délire? Moi, négro, j'ai plus les mots
Что это за бред? У меня, ниггера, нет слов.
Je prends le magot, j′les laisse parler
Я беру на себя ответственность, позволяю им говорить.
J′leur donne la gue-dro, j'suis dans l′allée
Я даю им трубку, я иду по проходу.
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Никогда не возвращайся, чтобы вернуть деньги.
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Никогда не возвращайся, чтобы вернуть деньги.
Je prends le magot, j'les laisse parler
Я беру на себя ответственность, позволяю им говорить.
J′leur donne la gue-dro, j'suis dans l′allée
Я даю им трубку, я иду по проходу.
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Никогда не возвращайся, чтобы вернуть деньги.
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Никогда не возвращайся, чтобы вернуть деньги.





Writer(s): Rudolphe Gerlad Renald Barray, Larry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.