Paroles et traduction Larry - THANKS
J'attrape
le
cross
du
métal,
faudrait
plus
que
l'sopalin
pour
venir
éponger
tes
plaies
Я
хватаю
железный
крест,
нужно
больше,
чем
бумажных
полотенец,
чтобы
вытереть
твои
раны,
J'suis
connu,
maintenant
faut
qu'on
s'y
fasse,
mon
pote
quand
j'suis
dans
la
te-boi,
j'suis
en
guest
Я
знаменит,
теперь
с
этим
нужно
смириться,
братан,
когда
я
в
твоей
забегаловке,
я
в
гостях.
On
déconne
en
bécane,
connais
pas
décale,
j'deviens
paro
quand
j'fume
la
frappe
de
Beckham
Мы
отрываемся
на
байках,
не
знаю,
как
переключиться,
я
становлюсь
как
попугай,
когда
курю
травку
Бекхэма.
La
frappy
du
Maroc,
yes,
les
clients
prennent
la
bonne
C's
Марокканская
девчонка,
да,
клиенты
берут
хорошую
C's.
T'as
pas
vu
son
kavu,
émèché
j'vous
allume,
lawis
c'est
Amel
bent
qui
veut
viser
la
lune
Ты
не
видел
её
каву,
черт
возьми,
я
вас
всех
зажгу,
закон
- это
Амель
Бент,
которая
хочет
достичь
луны.
Moonwalk
à
reculons,
j'vais
plus
vite
que
eux
Лунная
походка
задом
наперед,
я
двигаюсь
быстрее
них.
Tes
vieux
clients
prennent
que
pour
10e
Твои
старые
клиенты
берут
только
на
десятку.
Ça
converse
que
d'palo,
ça
t'baffe
comme
tes
parents,
moi-même
j'me
porte
garant,
si
tu
prends
on
t'arrange
Болтают
только
о
бабле,
это
бьет
тебя
как
твои
родители,
я
сам
ручаюсь,
если
возьмешь,
мы
тебе
поможем.
On
t'arrange,
on
t'arrange
sec
Мы
тебе
поможем,
быстро
поможем.
Tire
quatre
taffes,
tu
fais
une
sieste
Сделай
четыре
затяжки,
и
ты
уснешь.
Moula
(moula),
j'sers
(j'sers)
Бабло
(бабло),
я
торгую
(я
торгую),
Client
(client),
j'blesse
(j'blesse)
Клиент
(клиент),
я
калечу
(я
калечу),
Détail
(détail),
mme-gra
(mme-gra)
Розница
(розница),
опт
(опт),
Revente
(revente),
cash
(cash)
Перепродажа
(перепродажа),
наличка
(наличка).
Ça
charbonne
la
session
(charbonne
la
session)
Работа
кипит
(работа
кипит),
Y
a
beaucoup
d'ambition
(y
a
beaucoup
d'ambition)
Амбиций
много
(амбиций
много),
On
a
pas
de
protection
(on
a
pas
de
protection)
Защиты
нет
(защиты
нет),
Faut
que
tu
paies
l'addition
(faut
que
tu
paies
l'addition)
Придется
платить
по
счетам
(придется
платить
по
счетам).
Il
tourne
des
milliers
d'euro
dans
l'binks
(des
milliers,
des
milliers,
des
milliers)
Он
крутит
тысячи
евро
в
коробке
(тысячи,
тысячи,
тысячи),
Copilote
béné
quand
j'bombarde
dans
la
Benz
Второй
пилот
благословляет,
когда
я
врываюсь
на
Бенце.
J'servais
des
milliers
d'pochons
quand
l'client
me
disait
"thanks"
Я
продавал
тысячи
пакетиков,
когда
клиент
говорил
мне
"спасибо".
Ils
rêvent
d'un
million
d'euro,
j'veux
des
millions
d'euro
dans
l'binks
Они
мечтают
о
миллионе
евро,
я
хочу
миллионы
евро
в
коробке.
Pour
toi
je
suis
trop
technique
petit
zemel,
vendeur
de
semi
Для
тебя
я
слишком
техничный,
малыш,
торговец
травой,
Perso
moi
j'crois
rien
à
part
que
ce
que
j'ai
déjà
vu
Лично
я
ничему
не
верю,
кроме
того,
что
уже
видел.
Avant
en
galère,
aujourd'hui
en
VV,
j'suis
l'seul
rappeur
de
mes
potes
à
plus
bibi
Раньше
в
нужде,
сегодня
в
Вивьен
Вествуд,
я
единственный
рэпер
из
моих
друзей,
у
кого
больше
нет
проблем.
Ça
dit
quoi
baby?
J'aime
bien
tes
mimi
Как
дела,
детка?
Мне
нравятся
твои
прелести.
Ramène
tes
copines,
j'ramène
des
clopes
(des
clopes)
Бери
своих
подружек,
я
принесу
сигареты
(сигареты),
T'as
marié
une
fille
c'est
une
toupie
(une
toupie)
Ты
женился
на
девушке,
а
она
вертихвостка
(вертихвостка).
On
s'tape
des
babys
pas
des
groupies
Мы
трахаем
телочек,
а
не
фанаток.
Gros
bisous,
gros
bisous
à
la
famille
Крепкие
поцелуи,
крепкие
поцелуи
семье.
Trop
busy,
ils
sont
bizarres
tes
potes
Слишком
занят,
твои
друзья
странные.
Fuck,
fuck
toutes
ces
comères
on
fuck
К
черту,
к
черту
всех
этих
баб,
мы
трахаемся.
Deux
heures
après
elle
retire
sont
crop-top
Два
часа
спустя
она
снимает
свой
топ.
TT,
TT,
t'es
trop
entêté,
ils
m'ont
croqué
la
main,
quand
j'voulais
les
relever
Тук-тук,
тук-тук,
ты
слишком
упрям,
они
обманули
меня,
когда
я
хотел
их
поднять.
Facile
de
parler,
le
faire
plus
compliqué
Легко
говорить,
сложнее
делать.
Ils
insultent
des
daronnes
quand
les
leurs
se
font
niquer,
brr
Они
оскорбляют
матерей,
когда
их
собственных
трахают,
брр.
Ça
côtoie
des
bêtes
de
meufs,
t'as
voulu
nous
faire
mais
t'es
bête
de
ouf
toi
Встречаешься
с
крутыми
девчонками,
ты
хотел
нас
поиметь,
но
ты
чокнутый,
чувак.
Sur
l'allée
le
compète
fout
l'boucan
На
аллее
конкурент
шумит.
T'a
reconnu
l'équipe
aucune
miette
sur
le
buffet
Ты
узнал
команду,
ни
крошки
на
фуршете.
Je
t'écoute
pas,
c'est
d'la
perte
de
temps
Я
тебя
не
слушаю,
это
пустая
трата
времени.
C'est
nous
les
rats
d'la
ville,
on
vient
pour
s'empiffrer
(s'empiffrer)
Мы
городские
крысы,
мы
пришли
напиться
(напиться),
Verre
de
Honey
Jeffrey,
ma
pétasse
aime
trop
me
griffer
(aime
trop
me
griffer)
Стакан
медового
Джеффри,
моя
цыпочка
любит
меня
царапать
(любит
меня
царапать).
Ils
tournent
des
milliers
d'euro
dans
l'binks
Они
крутят
тысячи
евро
в
коробке,
Copilote
béné
quand
j'bombarde
dans
la
Benz
(la
Benz,
la
Benz)
Второй
пилот
благословляет,
когда
я
врываюсь
на
Бенце
(на
Бенце,
на
Бенце),
J'servais
des
milliers
d'pochons
quand
l'client
me
disait
thanks
(thanks,
thanks)
Я
продавал
тысячи
пакетиков,
когда
клиент
говорил
мне
спасибо
(спасибо,
спасибо),
Ils
rêvent
d'un
million
d'euro,
j'veux
des
millions
d'euro
dans
l'binks
Они
мечтают
о
миллионе
евро,
я
хочу
миллионы
евро
в
коробке.
Ils
tournent
des
milliers
d'euro
dans
l'binks
Они
крутят
тысячи
евро
в
коробке,
Copilote
béné
quand
j'bombarde
dans
la
Benz
Второй
пилот
благословляет,
когда
я
врываюсь
на
Бенце,
J'servais
des
milliers
d'pochons
quand
l'client
me
disait
"thanks"
Я
продавал
тысячи
пакетиков,
когда
клиент
говорил
мне
"спасибо",
Ils
rêvent
d'un
million
d'euro,
j'veux
des
millions
d'euro
dans
l'binks
Они
мечтают
о
миллионе
евро,
я
хочу
миллионы
евро
в
коробке.
Moula
(moula),
j'sers
(j'sers)
Бабло
(бабло),
я
торгую
(я
торгую),
Client
(client),
j'blesse
(j'blesse)
Клиент
(клиент),
я
калечу
(я
калечу),
Détail
(détail),
mme-gra
(mme-gra)
Розница
(розница),
опт
(опт),
Revente
(revente),
cash
(cash)
Перепродажа
(перепродажа),
наличка
(наличка).
Ça
charbonne
la
session
(charbonne
la
session)
Работа
кипит
(работа
кипит),
Y
a
beaucoup
d'ambition
(y
a
beaucoup
d'ambition)
Амбиций
много
(амбиций
много),
On
a
pas
de
protection
Защиты
нет,
Faut
que
tu
paies
l'addition
Придется
платить
по
счетам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NCE
date de sortie
23-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.