Larry - Tieks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Larry - Tieks




Tieks
Tieks
This is Celloprod on the beat
This is Celloprod on the beat
Coca-ïna, moula, block, pochette, couteau, arme de poing
Cocaine, cash, block, bag, knife, handgun
Grognasse, tel-hô, copine, blanc, s/o, Cité, Blanca, dog
Bitch, phone, girl, white, s/o, hood, Blanca, dog
Produit d'la cité, oui j'viens d'la cité, j'peux t'en procurer, c'est dans mon block et c'est tous mes potes
Product of the hood, yeah I'm from the hood, I can get you some, it's in my block and it's all my homies
Les juges ils sont sévères, ils veulent qu'on écope, moi j'veux faire du biff et ensuite m'éclipser
The judges are harsh, they want us to get busted, I want to make money and then disappear
Ensuite m'éclipser, j'suis dans une chambre cinq étoiles, j'aime la villa
Then disappear, I'm in a five-star room, I love the villa
Recherché en Viano et peu importe l'heure, j'suis dans un délire, elle est bonne la moula
Wanted in a Viano and no matter the time, I'm in a frenzy, the dough is good
Moula, la moula, tu connais la moula, j'suis dans la mêlée, j'ai l'oreille pour mélo'
Dough, the dough, you know the dough, I'm in the mix, I got an ear for melodies
Ils veulent m'humilier, j'vais les humilier, tout ça pour l'million, tout ça pour mieux briller
They want to humiliate me, I'll humiliate them, all for the million, all to shine brighter
Chargé est l'barillet, rebeu du barillo, elles veulent me marier, elles veulent me marier
The barrel is loaded, rebeu from the barillo, they want to marry me, they want to marry me
J'travaille la qualité mais j'fais la quantité, j'travaille la qualité mais j'fais la quantité
I work the quality but I do the quantity, I work the quality but I do the quantity
J'suis dans la cabine, j'pense au tieks (pense au tieks)
I'm in the booth, thinking about the tieks (thinking about the tieks)
J'suis dans l'épicerie, vide la caisse (vide la caisse)
I'm in the grocery store, empty the cash register (empty the cash register)
J'suis en pleine montée, j'fais du cash, boy (cash, boy)
I'm on the rise, I'm making cash, boy (cash, boy)
Ton gang, tes proches ils sentent la mouille
Your gang, your close ones they smell like wetness
C'est toi qui disait, "j'suis nul" tu disais, dans un labyrinthe, j'finis en terrasse
You were the one who said, "I'm no good" you said, in a maze, I end up on a terrace
J'sais que j'l'intéresse, elle m'fait des caresses, j'la prends dans l'carrosse, j'lui mets une carotte
I know I interest her, she caresses me, I take her in the carriage, I give her a carrot
J'emmerde les kizdés (j'fuck les cops), j'emmerde, j'emmerde les kizdés (j'fuck les cops)
Fuck the cops (fuck the cops), fuck, fuck the cops (fuck the cops)
J'emmerde les kizdés (j'fuck les cops), j'emmerde, j'emmerde les kizdés (j'fuck les cops, fuck les keufs)
Fuck the cops (fuck the cops), fuck, fuck the cops (fuck the cops, fuck the cops)
J'ai fait des cascades dans la cité, faut assumer, ton casse-croûte quand t'as pas d'gants
I did stunts in the hood, you gotta own it, your snack when you don't have gloves
Tu viens marquer la quette-pla mets des coups d'queue, j'regarde le cul à Kendall, j'suis dans l'7-7
You come mark the territory put in some tail work, I'm looking at Kendall's ass, I'm in the 7-7
3-03 l'heure d'la Ford Escort, y'a personne qui parle quand mon glock y s'pointe
3:03 the time of the Ford Escort, nobody talks when my glock points
T'as sali mon dos, poto faut qu'tu prennes et dans toutes les histoires, toi t'inverses les rôles
You dirtied my back, buddy you gotta take it and in all the stories, you reverse the roles
Dans toutes les histoires, toi t'inverses les rôles, j'ai faim du roro, titu' du terrain
In all the stories, you reverse the roles, I'm hungry for the roro, holder of the land
El capitano pose son intérêt, ils savent faire que des rimes c'est pas tout-terrain
El capitano puts his interest, they only know how to rhyme, it's not all-terrain
Ils savent faire que des rimes c'est pas tout-terrain, j'suis qu'pour mon intérêt
They only know how to rhyme, it's not all-terrain, I'm here only for my interest
Fais bellek t'atteris, tu peux finir en sang, les poches vite à sec
Be careful where you land, you could end up bleeding, pockets quickly dry
Coca-ïna, moula, block, pochette, couteau, arme de poing
Cocaine, cash, block, bag, knife, handgun
Grognasse, tel-hô, copine, blanc, s/o, Cité, Blanca, dog
Bitch, phone, girl, white, s/o, hood, Blanca, dog
J'suis dans la cabine, j'pense au tieks (pense au tieks)
I'm in the booth, thinking about the tieks (thinking about the tieks)
J'suis dans l'épicerie, vide la caisse (vide la caisse)
I'm in the grocery store, empty the cash register (empty the cash register)
J'suis en pleine montée, j'fais du cash, boy (cash, boy)
I'm on the rise, I'm making cash, boy (cash, boy)
Ton gang, tes proches ils sentent la mouille
Your gang, your close ones they smell like wetness
C'est toi qui disait, "j'suis nul" tu disais, dans un labyrinthe, j'finis en terrasse
You were the one who said, "I'm no good" you said, in a maze, I end up on a terrace
J'sais que j'l'intéresse, elle m'fait des caresses, j'la prends dans l'carrosse, j'lui mets une carotte
I know I interest her, she caresses me, I take her in the carriage, I give her a carrot
J'emmerde les kizdés (j'fuck les cops), j'emmerde, j'emmerde les kizdés (j'fuck les cops)
Fuck the cops (fuck the cops), fuck, fuck the cops (fuck the cops)
J'emmerde les kizdés (j'fuck les cops), j'emmerde, j'emmerde les kizdés (j'fuck les cops, fuck les keufs)
Fuck the cops (fuck the cops), fuck, fuck the cops (fuck the cops, fuck the cops)





Writer(s): Michael Pizzera, Abdelmalik Yahyaoui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.