Larry - Cible (Hors-Série) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Larry - Cible (Hors-Série)




Cible (Hors-Série)
Target (Special Edition)
24 carat est l'club
24 carat is the club
24 carat est la tching tching
24 carat is the bling bling
24 carat est l'club
24 carat is the club
24 carat est la tching tching
24 carat is the bling bling
24 carat est l'club
24 carat is the club
24 carat est la tching tching
24 carat is the bling bling
24 carat est l'club
24 carat is the club
24 carat est la tching tching
24 carat is the bling bling
Regarde mes gars et la démarche
Check out my guys and the way they walk
Regarde la pute comme j'la démarre
Look at the girl, how I start her up
J'écoute la prod' j'ai trop l'démon
I listen to the beat, I'm feeling the demon inside
J'suis pas pour foï, j'fais pas d'débat
I'm not here to play, I don't debate
J'débite (hé), j'débite (hé)
I spit (hey), I spit (hey)
Cassé ses reins y'a plus d'série
Break her back, no more series
C'est pour les fuckboys tous les sirops
This is for the fuckboys, all the syrups
Il ont tous zéro j'prends les euros
They all have zero, I take the euros
Regarde la prod' comme j'la casse
Look at the beat, how I break it
J'les turn up et puis j'le tasse
I turn them up and then I ditch them
Apres 2-3 barres j'fais la passe
After 2-3 bars, I make the pass
Cette bitch, elle est clean, elle est classe
This bitch, she's clean, she's classy
Ala um ala um ala ala ala um
Ala um ala um ala ala ala um
Ala um ala um ala ala ala um
Ala um ala um ala ala ala um
Regarde tes potes ils ont le démon
Look at your friends, they have the demon
Ils arrivent pas à suivre le délire
They can't keep up with the madness
Et près des couilles ça fait guili
And near the balls it tickles
22 tempêtes j'commets le délit
22 storms, I commit the crime
C'est vrai, j'dois percer j'leur ai promis
It's true, I have to break through, I promised them
La concu' s'endort sous la promette
The girl falls asleep under the promise
La concu' s'endort sous la promette
The girl falls asleep under the promise
Et sur ton territoire j'me promène
And on your territory, I walk around
On a pull-up sa fille et pas l'comité
We pulled up his girl, not the committee
Et ta bête si tu rappes dis la vérité
And your beast, if you rap, tell the truth
Ça va te meller-pek tu l'aura mériter
It's gonna mess you up, you'll deserve it
Contact l'autorité, mes gars sont trop sauvages
Contact the authorities, my guys are too wild
La concu' est partie, court
The girl is gone, run
Regarde mes potes ils carrément faux (faux)
Look at my friends, they're completely fake (fake)
Du trafic y'en a partout
Traffic is everywhere
C'est comme 13BLO, la sueur, la soif, les sous (les sous)
It's like 13BLO, the sweat, the thirst, the money (the money)
Pull-up tes boys, guette la gestu
Pull up your boys, watch the gesture
Appel Larry si tu cherches un plan
Call Larry if you're looking for a plan
Écrase mon tel survet' Adidas
Crush my phone, Adidas tracksuit
Et j'ai même pas pété, l'quartier ça dit quoi (quoi, quoi, quoi, quoi)
And I haven't even farted, what does the neighborhood say (what, what, what, what)
Et j'ai même pas pété, l'quartier sa dit quoi (quoi, quoi, quoi, quoi)
And I haven't even farted, what does the neighborhood say (what, what, what, what)
Change de flow, fuck les post-bad boys
Change the flow, fuck the post-bad boys
Contact tes potes, dit leur pas qu'y a foï (foï)
Contact your friends, don't tell them there's a problem (problem)
J'laisse un délai pour la blanche passe skunk skunk
I leave a delay for the white pass skunk skunk
Et devant ta porte personne porte ses couilles
And in front of your door, nobody has the balls
J'turn-up a trop jai pas de gwagwa
I turn up too much, I have no gwagwa
Et moi c'est l'quartier fuck ces rastas
And me, it's the neighborhood, fuck these rastas
On est vraiment plein comme un gandon-boy
We are really full like a condom-boy
J'ai cassé la puce de mon téléphone
I broke the chip in my phone
Regarde mes gars ils sont déganté
Look at my guys, they're crazy
Batte en attaque va pas plaisanter
Bat in attack, don't joke
Tema la prod', guette l'habilité
Fear the beat, watch the skill
Ils vont m'imiter, j'ai flow illimité
They will imitate me, I have unlimited flow
C'est qui l'plus fort, laisse les décider
Who's the strongest, let them decide
Tu paies tes clopes que à l'unité
You only pay for your cigarettes individually
T'as pas d'argent tu fais qu'rigoler
You have no money, you just laugh
Tu pleures sous mes yeux pour toi c'est terrible
You cry under my eyes, for you it's terrible
Tes plans bec-bec solo dégage
Your solo beak-beak plans, get out of here
Retire tes sons t'as pas d'dégaine
Remove your songs, you have no style
J'désape la prod' et j'la déguste
I undress the beat and I taste it
T'étais la depu, personne t'écoute toi
You were there since the beginning, nobody listens to you
J'ai d'mandé aux autres, personne sait qui t'es
I asked the others, nobody knows who you are
Le glock sous les yeux, tu danses trigrita
The glock under your eyes, you dance trigrita
Et j'appelle ta mère pour pas la guetter
And I call your mother so I don't have to watch her
Et j'appelle ta mère pour pas la guetter
And I call your mother so I don't have to watch her
J'rentre dans la zone comme j'suis daddy-plug
I enter the zone like I'm daddy-plug
Guette la dégaine, j'suis dans l'club, j'suis thug
Watch the style, I'm in the club, I'm a thug
Faut pas péter sur le tarro tu teuch
Don't fart on the tarro you teuch
Bad-Boy, coup d'cut, six balles dans l'game
Bad-Boy, cut shot, six bullets in the game
Cest Larry, l'arrivée d'un attaquant hors norme
It's Larry, the arrival of an extraordinary attacker
Hep hep, t'as déconné, tu t'es noyé dans la codé
Hep hep, you messed up, you drowned in the code
Ramène pas les condés, t'as des problèmes dans la foulée
Don't bring the cops, you have problems in the aftermath
Ramène pas les condés, t'as des problèmes dans la foulée
Don't bring the cops, you have problems in the aftermath





Larry - Cible (Hors-Série)
Album
Cible (Hors-Série)
date de sortie
21-10-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.