Larry Adler - I've Got My Love To Keep Me Warm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Larry Adler - I've Got My Love To Keep Me Warm




I've Got My Love To Keep Me Warm
I've Got My Love To Keep Me Warm
Ei, ei disse pera aê...
Hey, hey, slow down there...
Essa latinha é de quê?
What's in that can?
Ô pura ostentação. Bota uma dose pra mim, pra tomar com limão.
Oh, so fancy. Pour me a shot, with a lemon, please.
Ei, tu sabe o que é beber? esperando o quê?
Hey, do you know how to drink? What are you waiting for?
Aqui "Nós come" é com farinha.
Here, with us, we eat with flour.
comendo água rodeado de bixinha.
I'm already eating water, surrounded by weaklings.
Vou lhe ensinar um verbo. Todo mundo aprendeu
Let me teach you a verb. Everyone has learned it.
Pegue o seu copo e encha. E bota aqui no meu.
Grab your glass and fill it up. And pour it into mine.
Vou lhe ensinar um verbo. Todo mundo aprendeu.
Let me teach you a verb. Everyone has learned it.
Pegue o seu copo e encha. E bota aqui no meu.
Grab your glass and fill it up. And pour it into mine.
Eu disse: Eu bebo, tu bebo. E nós faz eles e elas tudo bebo (4 vezes)
I said: I drink, you drink. And we make them and her drink, too. (4 times)
O meu mundo girando, e o seu também.
My world is spinning, and yours is too.
E mais contra a cachaça, não "homem pro trem"
And against the hooch, there is no "man for the train."
Eu disse: Eu bebo, tu bebo. E nós faz eles e elas tudo bebo. (4 vezes)
I said: I drink, you drink. And we make them and her drink, too. (4 times)
Ei, ei disse pera aê...
Hey, hey, slow down there...
Essa latinha é de quê?
What's in that can?
Ô pura ostentação. Bota uma dose pra mim, pra tomar com limão.
Oh, so fancy. Pour me a shot, with a lemon, please.
Ei, tu sabe o que é beber? esperando o quê?
Hey, do you know how to drink? What are you waiting for?
Aqui "Nós come" é com farinha.
Here, with us, we eat with flour.
comendo água rodeado de bixinha.
I'm already eating water, surrounded by weaklings.
Vou lhe ensinar um verbo. Todo mundo aprendeu
Let me teach you a verb. Everyone has learned it.
Pegue o seu copo e encha. E bota aqui no meu.
Grab your glass and fill it up. And pour it into mine.
Vou lhe ensinar um verbo. Todo mundo aprendeu.
Let me teach you a verb. Everyone has learned it.
Pegue o seu copo e encha. E bota aqui no meu.
Grab your glass and fill it up. And pour it into mine.
Eu disse: Eu bebo, tu bebo. E nós faz eles e elas tudo bebo (4 vezes)
I said: I drink, you drink. And we make them and her drink, too. (4 times)
O meu mundo girando, e o seu também.
My world is spinning, and yours is too.
E mais contra a cachaça, não "homem pro trem"
And against the hooch, there is no "man for the train."
Eu disse: Eu bebo, tu bebo. E nós faz eles e elas tudo bebo. (4 vezes)
I said: I drink, you drink. And we make them and her drink, too. (4 times)





Writer(s): Irving Berlin, Francois Joseph Charles Salabert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.