Paroles et traduction Larry Adler - I've Got My Love To Keep Me Warm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got My Love To Keep Me Warm
I've Got My Love To Keep Me Warm
Ei,
ei
disse
pera
aê...
Hey,
hey,
slow
down
there...
Essa
latinha
é
de
quê?
What's
in
that
can?
Ô
pura
ostentação.
Bota
uma
dose
pra
mim,
pra
tomar
com
limão.
Oh,
so
fancy.
Pour
me
a
shot,
with
a
lemon,
please.
Ei,
tu
sabe
o
que
é
beber?
Tá
esperando
o
quê?
Hey,
do
you
know
how
to
drink?
What
are
you
waiting
for?
Aqui
"Nós
come"
é
com
farinha.
Here,
with
us,
we
eat
with
flour.
Já
tô
comendo
água
rodeado
de
bixinha.
I'm
already
eating
water,
surrounded
by
weaklings.
Vou
lhe
ensinar
um
verbo.
Todo
mundo
aprendeu
Let
me
teach
you
a
verb.
Everyone
has
learned
it.
Pegue
o
seu
copo
e
encha.
E
bota
aqui
no
meu.
Grab
your
glass
and
fill
it
up.
And
pour
it
into
mine.
Vou
lhe
ensinar
um
verbo.
Todo
mundo
aprendeu.
Let
me
teach
you
a
verb.
Everyone
has
learned
it.
Pegue
o
seu
copo
e
encha.
E
bota
aqui
no
meu.
Grab
your
glass
and
fill
it
up.
And
pour
it
into
mine.
Eu
disse:
Eu
bebo,
tu
bebo.
E
nós
faz
eles
e
elas
tudo
bebo
(4
vezes)
I
said:
I
drink,
you
drink.
And
we
make
them
and
her
drink,
too.
(4
times)
O
meu
mundo
tá
girando,
e
o
seu
tá
também.
My
world
is
spinning,
and
yours
is
too.
E
mais
contra
a
cachaça,
não
há
"homem
pro
trem"
And
against
the
hooch,
there
is
no
"man
for
the
train."
Eu
disse:
Eu
bebo,
tu
bebo.
E
nós
faz
eles
e
elas
tudo
bebo.
(4
vezes)
I
said:
I
drink,
you
drink.
And
we
make
them
and
her
drink,
too.
(4
times)
Ei,
ei
disse
pera
aê...
Hey,
hey,
slow
down
there...
Essa
latinha
é
de
quê?
What's
in
that
can?
Ô
pura
ostentação.
Bota
uma
dose
pra
mim,
pra
tomar
com
limão.
Oh,
so
fancy.
Pour
me
a
shot,
with
a
lemon,
please.
Ei,
tu
sabe
o
que
é
beber?
Tá
esperando
o
quê?
Hey,
do
you
know
how
to
drink?
What
are
you
waiting
for?
Aqui
"Nós
come"
é
com
farinha.
Here,
with
us,
we
eat
with
flour.
Já
tô
comendo
água
rodeado
de
bixinha.
I'm
already
eating
water,
surrounded
by
weaklings.
Vou
lhe
ensinar
um
verbo.
Todo
mundo
aprendeu
Let
me
teach
you
a
verb.
Everyone
has
learned
it.
Pegue
o
seu
copo
e
encha.
E
bota
aqui
no
meu.
Grab
your
glass
and
fill
it
up.
And
pour
it
into
mine.
Vou
lhe
ensinar
um
verbo.
Todo
mundo
aprendeu.
Let
me
teach
you
a
verb.
Everyone
has
learned
it.
Pegue
o
seu
copo
e
encha.
E
bota
aqui
no
meu.
Grab
your
glass
and
fill
it
up.
And
pour
it
into
mine.
Eu
disse:
Eu
bebo,
tu
bebo.
E
nós
faz
eles
e
elas
tudo
bebo
(4
vezes)
I
said:
I
drink,
you
drink.
And
we
make
them
and
her
drink,
too.
(4
times)
O
meu
mundo
tá
girando,
e
o
seu
tá
também.
My
world
is
spinning,
and
yours
is
too.
E
mais
contra
a
cachaça,
não
há
"homem
pro
trem"
And
against
the
hooch,
there
is
no
"man
for
the
train."
Eu
disse:
Eu
bebo,
tu
bebo.
E
nós
faz
eles
e
elas
tudo
bebo.
(4
vezes)
I
said:
I
drink,
you
drink.
And
we
make
them
and
her
drink,
too.
(4
times)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin, Francois Joseph Charles Salabert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.