Paroles et traduction Larry Adler - Smoking Reefers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoking Reefers
Smoking Reefers
A
1 millions
cinq
cent
milles
At
1 million
and
a
half
C'est
seulement
la
qu'on
s'en
mêle
It's
only
then
that
we
get
involved
Qu'on
s'amene
à
dire
merci
quand
même
au
mec
qui
s'emmerde
That
we
come
to
say
thank
you
to
the
guy
who
bothers
À
mater
mon
taff
To
watch
my
work
À
monter
mes
stats,
To
build
my
stats,
Qui
m'aide
à
monter
les
marches
pour
finir
sur
l'estrade
Who
helps
me
climb
the
steps
to
finish
on
the
stage
Des
connards
de
YouTube
Of
the
YouTube
dickheads
Qui
en
on
marre
des
études
Who
are
tired
of
studying
Qui
pensent
avoir
un
avenir
en
vendant
leurs
culs
à
des
pubs
Who
think
they
have
a
future
selling
their
asses
to
ads
Enchanté
Seb
la
frite,
je
viens
pour
postuler
Nice
to
meet
you
Seb
la
frite,
I'm
here
to
apply
Mais
quelle
question
poses
tu
là
bien
sur
que
j'suis
la
pour
le
fric
But
what
question
are
you
asking
there,
of
course
I'm
here
for
the
money
Passé
le
palier
du
million
c'est
systématique
Once
the
million
mark
is
passed
it's
systematic
On
t'met
dans
le
panier
des
bouffons
qui
suce
pour
des
clics
They
put
you
in
the
basket
of
buffoons
who
suck
up
for
clicks
Tu
es
fan
d'un
gars
qui
se
filme
dans
sa
chambre
You're
a
fan
of
a
guy
who
films
himself
in
his
bedroom
Si
j'fais
mon
clip
aux
chiottes
j'vais
devenir
une
légende
If
I
make
my
clip
in
the
toilets
I'm
going
to
become
a
legend
La
logique
est
absente
Logic
is
absent
Ma
musique
est
trop
chiante
My
music
is
too
boring
Mais
t'as
cliquer
quand
même
car
ton
erreur
est
trop
fréquente
But
you
still
clicked
because
your
mistake
is
too
frequent
J'évite
les
conflits
les
consignes
les
cons
tout
court
I
avoid
conflicts,
instructions,
idiots
Ils
font
tous
la
course
au
profit...
j'la
contourne
They're
all
running
the
race
for
profit...
I'm
avoiding
it
Essaye
d'avoir
ton
propre
avis
Try
to
have
your
own
opinion
Ton
discours
est
sous
hypnose
Your
speech
is
under
hypnosis
Je
sais
pas
comment
te
l'dire
mais
à
quoi
ça
sert
que
tu
causes?
I
don't
know
how
to
tell
you
this,
but
what's
the
point
of
you
talking?
Quand
t'es
suivis
t'es
menacé
When
you're
followed
you're
threatened
On
m'a
déjà
pété
la
gueule
I've
already
been
beaten
up
Bon
j'avoue
j'étais
tout
seul
OK,
I
admit
I
was
all
alone
Mais
c'est
lui
qui
a
commencé
But
he
started
it
être
reconnu
prendre
du
recul
en
ricaner
To
be
recognized,
to
take
a
step
back,
to
laugh
J'suis
ce
reu-conna
je
ris
des
cons
qui
rit
de
moi
I'm
this
reu-conna,
I
laugh
at
the
idiots
who
laugh
at
me
Être
reconnu
prendre
du
recul
en
ricaner
To
be
recognized,
to
take
a
step
back,
to
laugh
J'recapitule
j'm'en
bat
les
couilles
si
tu
m'connais
I'll
recap,
I
don't
care
if
you
know
me
être
reconnu
prendre
du
recul
en
ricaner
To
be
recognized,
to
take
a
step
back,
to
laugh
J'suis
ce
reu-conna
je
ris
des
cons
qui
rit
de
moi
I'm
this
reu-conna,
I
laugh
at
the
idiots
who
laugh
at
me
Être
reconnu
prendre
du
recul
en
ricaner
To
be
recognized,
to
take
a
step
back,
to
laugh
J'recapitule
j'm'en
bat
les
couilles
si
tu
m'connais
I'll
recap,
I
don't
care
if
you
know
me
C'est
trop
nul
d'être
populaire
It's
so
lame
to
be
popular
Y'a
qu'a
lire
les
commentaires
You
only
have
to
read
the
comments
Ceux
qui
t'font
la
morale
sont
souvent
ceux
"trop
mdrr"
The
ones
who
give
you
morals
are
often
the
ones
who
say
"too
funny"
Alors
que
c'est
pas
ma
faute,
So
it's
not
my
fault,
C'est
vous
qui
faites
monter
les
chiffres
You're
the
ones
who
make
the
numbers
go
up
Qui
créer
l'illusion
qu'un
YouTuber
est
un
artiste
Who
create
the
illusion
that
a
YouTuber
is
an
artist
Vous
remercier
serai
banal
Thanking
you
would
be
commonplace
Pour
moi
c'est
votre
trophée
For
me
it's
your
trophy
Ouais
c'est
trop
phénoménal
Yes,
it's
too
phenomenal
Pour
que
tout
seul
un
mec
l'ai
fait
For
one
guy
to
do
it
alone
Y'a
une
part
de
chance
qui
nuance:
performance
et
tendance,
qui
élance
en
silence
l'existence
même
d'un
sentiment
de
puissance
mais
There's
a
bit
of
luck
that
makes
the
difference:
performance
and
trend,
which
silently
influences
the
very
existence
of
a
feeling
of
power
but
C'est
épéhèmere
It's
ephemeral
Ouais
j'fais
parti
du
tas,
Yes,
I'm
one
of
the
crowd,
J'fais
que
du
constat,
I'm
just
making
an
observation,
Pour
ainsi
dire
je
persévère
So
to
speak,
I'm
persevering
Et
si
je
perce
sévère,
And
if
I
break
through
severely,
J'espère
apercevoir
que
ce
ne
s'ront
pas
ces
vers
I
hope
to
see
that
it's
not
these
verses
Qui
vous
le
laisserons
croire
That
will
let
you
believe
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard Dietz, Arthur Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.