Paroles et traduction Larry Clinton - Whistle While You Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whistle While You Work
Свисти, пока работаешь
When
the
work
begins
to
pile
up,
Когда
работы
невпроворот,
And
your
temper
starts
to
rile
up,
И
твой
нрав
вот-вот
взорвётся,
That's
the
time
a
fellow
needs
a
song.
Это
как
раз
тот
момент,
когда
парню
нужна
песня.
Doctor,
Banker,
Butcher,
Baker,
Врач,
банкир,
мясник,
пекарь,
You
can
be
a
merry
maker,
Ты
можешь
быть
весельчаком,
If
you'll
keep
on
singing
all
day
long.
Если
будешь
продолжать
петь
целый
день.
If
you're
hanging
in
suspense
from
eight
till
five,
Если
ты
в
подвешенном
состоянии
с
восьми
до
пяти,
And
you
want
to
keep
the
sense
of
humor
alive.
И
хочешь
сохранить
чувство
юмора
живым.
Just,
whistle
while
you
work
(whistle)
Просто
свисти,
пока
работаешь
(свист)
Put
on
that
grin
and
start
right
in,
Надень
эту
ухмылку
и
начинай
прямо
сейчас,
To
whistle
loud
and
long.
Свистеть
громко
и
долго.
Just
hum
a
merry
tune
(hum)
Просто
мурлычьте
веселую
мелодию
(мурлыканье)
Just
do
your
best,
Просто
сделай
все,
что
можешь,
Then
take
a
rest
and
sing
yourself
a
song.
Затем
отдохни
и
спой
себе
песню.
When
there's
too
much
to
do,
Когда
слишком
много
дел,
Don't
let
it
bother
you,
Не
позволяй
этому
беспокоить
тебя,
Forget
your
trouble,
try
to
be
just
like
a
cheerful
chick-a-dee,
Забудь
о
своих
проблемах,
постарайся
быть
похожим
на
веселого
цыпленка,
And
whistle
while
you
work
(whistle)
И
свисти,
пока
работаешь
(свист)
Come
on
get
smart
Давай,
будь
умницей,
Tune
up
and
start
Настройся
и
начинай
To
whistle
while
you
work.
Свистеть,
пока
работаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank E. Churchill, Larry Morey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.