Paroles et traduction Larry Fleet - Heart On My Sleeve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart On My Sleeve
Сердце Наружу
There's
a
dog
in
the
yard,
picket
fences
around
Во
дворе
собака,
вокруг
штакетник,
A
covered
front
porch
on
a
white
frame
house
Крытая
веранда
у
белого
дома.
Ford
in
the
drive
is
a
few
payments
short
of
paid
off
Форд
на
подъездной
дорожке,
еще
несколько
платежей,
и
он
мой.
The
baby
boy
down
the
hall
turns
one
next
week
Малышу
в
конце
коридора
на
следующей
неделе
годик.
I
know
everybody
on
Sesame
Street
Я
знаю
всех
на
Улице
Сезам.
The
boys
I
raised
hell
with
back
then
would
have
never
thought
Парни,
с
которыми
я
тогда
отрывался,
никогда
бы
не
подумали,
But
now
the,
the
sunset's
a
little
bit
sweeter
Но
теперь
закат
немного
слаще,
The
grass
grows
a
little
bit
greener
Трава
немного
зеленее.
I
am
who
I
am,
but
you
make
me
who
I
wanna
be
Я
тот,
кто
я
есть,
но
ты
делаешь
меня
тем,
кем
я
хочу
быть.
A
little
lеss
wide
open,
a
little
morе
sober
Чуть
менее
безрассудным,
чуть
более
серьезным.
Life
moves
fast,
so
I
try
to
take
it
slower
Жизнь
летит
быстро,
поэтому
я
стараюсь
жить
медленнее.
Growin'
older
with
you
is
slowly
changin'
me
Стареть
с
тобой
медленно
меняет
меня,
From
a
chip
on
my
shoulder
into
a
heart
on
my
sleeve
Скрытую
обиду
превращает
в
открытое
сердце.
I'm
an
expert
now
on
high
chairs
and
car
seats
Теперь
я
эксперт
по
детским
стульчикам
и
автокреслам.
The
mom
you've
become
knocks
me
off
my
feet
Мамой,
которой
ты
стала,
ты
сбиваешь
меня
с
ног.
I'm
findin'
myself
on
my
knees
a
lot
more
these
days
В
последнее
время
я
все
чаще
оказываюсь
на
коленях,
When
he
takes
his
first
steps,
it'll
bring
a
tear
to
my
eye
Когда
он
сделает
свои
первые
шаги,
у
меня
навернутся
слезы
на
глаза.
His
first
day
of
school,
I'll
hold
your
hand
when
you
cry
В
его
первый
день
в
школе
я
буду
держать
тебя
за
руку,
когда
ты
будешь
плакать.
There
was
a
time
that
I
never
saw
myself
this
way
Было
время,
когда
я
не
представлял
себя
таким.
But
now
the,
the
sunset's
a
little
bit
sweeter
Но
теперь
закат
немного
слаще,
The
grass
grows
a
little
bit
greener
Трава
немного
зеленее.
I
am
who
I
am,
but
you
make
me
who
I
wanna
be
Я
тот,
кто
я
есть,
но
ты
делаешь
меня
тем,
кем
я
хочу
быть.
A
little
less
wide
open,
a
little
more
sober
Чуть
менее
безрассудным,
чуть
более
серьезным.
Life
moves
fast,
so
I
try
to
take
it
slower
Жизнь
летит
быстро,
поэтому
я
стараюсь
жить
медленнее.
Growin'
older
with
you
is
slowly
changin'
me
Стареть
с
тобой
медленно
меняет
меня,
From
a
chip
on
my
shoulder
into
a
heart
on
my
sleeve
Скрытую
обиду
превращает
в
открытое
сердце.
Growin'
older
with
you
is
slowly
changin'
me
Стареть
с
тобой
медленно
меняет
меня,
From
a
chip
on
my
shoulder
into
a
heart
on
my
sleeve
Скрытую
обиду
превращает
в
открытое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Hyde, William L. Bundy, Larry Fleet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.