Larry Fleet - Tied Down - traduction des paroles en allemand

Tied Down - Larry Fleettraduction en allemand




Tied Down
Festgebunden
Got my heart racing like a Bristol half lap
Mein Herz rast wie bei einer halben Runde in Bristol
Got my wheels spinning running right off the track
Meine Räder drehen durch, kommen direkt von der Strecke ab
I'm falling fast as the sky goes black
Ich falle so schnell, wie der Himmel schwarz wird
We lay them seats back
Wir legen die Sitze zurück
Girl, I'm thinking that
Mädchen, ich denke daran
I'll call you my honey, you can call me your man
Ich nenne dich meine Süße, du kannst mich deinen Mann nennen
Might even put a little rock on your hand
Könnte dir sogar einen kleinen Stein an den Finger stecken
I'll give up my whiskey and all my sinning
Ich gebe meinen Whiskey und all meine Sünden auf
Trade it in for some good old boy livin'
Tausche es gegen ein gutes Leben als anständiger Junge
I'm thinking chickens, childrens, and a little white house
Ich denke an Hühner, Kinder und ein kleines weißes Haus
Baby, I think I'm down to be tied down
Baby, ich glaube, ich bin bereit, mich festzubinden
I ain't gonna miss them smokey barroom neon nights
Ich werde die verrauchten Bar-Neonlichter nicht vermissen
I won't be thinking 'bout the wild women or parking lot fights
Ich werde nicht an die wilden Frauen oder Parkplatzschlägereien denken
When I saw you, I knew I had to have it
Als ich dich sah, wusste ich, dass ich dich haben musste
You can be my first good habit
Du kannst meine erste gute Gewohnheit sein
I'll call you my honey, you can call me your man
Ich nenne dich meine Süße, du kannst mich deinen Mann nennen
Might even put a little rock on your hand
Könnte dir sogar einen kleinen Stein an den Finger stecken
I'll give up my whiskey and all my sinning
Ich gebe meinen Whiskey und all meine Sünden auf
Trade it in for some good old boy livin'
Tausche es gegen ein gutes Leben als anständiger Junge
I'm thinking chickens, childrens, and a little white house
Ich denke an Hühner, Kinder und ein kleines weißes Haus
Baby, I think I'm down to be tied down
Baby, ich glaube, ich bin bereit, mich festzubinden
Yeah, to be tied down
Ja, festgebunden zu sein
To the prettiest woman I ever seen
An die schönste Frau, die ich je gesehen habe
Sweetest smile east of the Mississippi
Das süßeste Lächeln östlich des Mississippi
The easiest thing I'll ever do
Das Einfachste, was ich jemals tun werde
Is be tied down to you
Ist, an dich gebunden zu sein
I'll call you my honey, you can call me your man
Ich nenne dich meine Süße, du kannst mich deinen Mann nennen
Might even put a little rock on your hand
Könnte dir sogar einen kleinen Stein an den Finger stecken
I'll give up my whiskey and all my sinning
Ich gebe meinen Whiskey und all meine Sünden auf
Trade it in for some good old boy livin'
Tausche es gegen ein gutes Leben als anständiger Junge
I'll call you my honey, you can call me your man
Ich nenne dich meine Süße, du kannst mich deinen Mann nennen
Might even put a little rock on your hand
Könnte dir sogar einen kleinen Stein an den Finger stecken
I'll give up my whiskey and all my sinning
Ich gebe meinen Whiskey und all meine Sünden auf
Trade it in for some good old boy livin'
Tausche es gegen ein gutes Leben als anständiger Junge
I'm thinking chickens, childrens, and a little white house
Ich denke an Hühner, Kinder und ein kleines weißes Haus
Baby, I think I'm down to be tied down
Baby, ich glaube, ich bin bereit, mich festzubinden
Yeah, to be tied down
Ja, festgebunden zu sein
I'm thinking chickens, childrens, a little white house
Ich denke an Hühner, Kinder und ein kleines weißes Haus
Baby, I think I'm down to be tied down
Baby, ich glaube, ich bin bereit, mich festzubinden





Writer(s): Jim Mccormick, William L. Bundy, Larry Fleet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.