Paroles et traduction Larry Groce - Hot Rod Lincoln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Rod Lincoln
Лихой Линкольн
My
pappy
said,
"Son,
you're
gonna'
drive
me
to
drinkin'
Мой
старик
говорил:
"Сынок,
ты
доведешь
меня
до
белой
горячки,
If
you
don't
stop
drivin'
that
Hot
Rod
Lincoln"
Если
не
перестанешь
гонять
на
этом
лихом
Линкольне".
Have
you
heard
this
story
of
the
Hot
Rod
race
Слышала
ты
байку
про
те
гонки,
When
Fords
and
Lincolns
was
settin'
the
pace
Где
Форды
с
Линкольнами
задавали
темп?
That
story
is
true,
I'm
here
to
say
Это
всё
чистая
правда,
клянусь,
I
was
drivin'
that
Model
A
Я
тогда
был
за
рулем
той
самой
«Модели
А».
It's
got
a
Lincoln
motor
and
it's
really
souped
up
Движок
у
нее
- линкольновский,
форсированный,
That
Model
A
Vitimix
makes
it
look
like
a
pup
Рядом
с
моей
«Моделью
А»
- Витимикс
- просто
щенок.
It's
got
eight
cylinders,
uses
them
all
Восемь
цилиндров
- и
все
работают,
It's
got
overdrive,
just
won't
stall
С
овердрайвом
- не
заглохнет.
With
a
4-barrel
carb
and
a
dual
exhaust
C
четырехкамерным
карбюратором
и
сдвоенным
выхлопом,
With
4.11
gears
you
can
really
get
lost
С
главной
парой
4,11
- можно
запросто
уехать
в
закат,
It's
got
safety
tubes,
but
I
ain't
scared
Каркас
безопасности
стоит,
но
я
не
боюсь,
The
brakes
are
good,
tires
fair
Тормоза
в
порядке,
резина
- так
себе.
Pulled
out
of
San
Pedro
late
one
night
Выехали
мы
из
Сан-Педро
поздно
ночью,
The
moon
and
the
stars
was
shinin'
bright
Луна
и
звезды
ярко
сияли.
We
was
drivin'
up
Grapevine
Hill
Мчим
по
Грейпвайн-Хилл,
Passing
cars
like
they
was
standing
still
Обгоняем
машины,
словно
они
стоят
на
месте.
All
of
a
sudden
in
a
wink
of
an
eye
И
вдруг,
в
мгновение
ока,
A
Cadillac
sedan
passed
us
by
Нас
обогнал
седан
Кадиллак.
I
said,
"Boys,
that's
a
mark
for
me!"
Я
сказал:
"Ребята,
это
вызов!"
By
then
the
taillight
was
all
you
could
see
К
тому
времени
от
него
остались
только
задние
фонари.
Now
the
fellas
was
ribbin'
me
for
bein'
behind
Парни
начали
подшучивать,
что
я
плетусь
позади,
So
I
thought
I'd
make
the
Lincoln
unwind
И
я
решил
дать
Линкольну
жару.
Took
my
foot
off
the
gas
and
man
alive
Убрал
ногу
с
газа,
и,
ей-богу,
I
shoved
it
on
down
into
overdrive
Вдавил
педаль
в
овердрайв.
Wound
it
up
to
a
hundred-and-ten
Разогнал
его
до
ста
десяти,
My
speedometer
said
that
I
hit
top
end
Спидометр
показывал,
что
я
выжал
максимум.
My
foot
was
blue,
like
lead
to
the
floor
Нога
моя
посинела,
будто
свинцом
налилась,
That's
all
there
is
and
there
ain't
no
more
Вот
и
всё,
больше
не
могу.
Now
the
boys
all
thought
I'd
lost
my
sense
Ребята
подумали,
что
я
рехнулся,
And
telephone
poles
looked
like
a
picket
fence
Ведь
телеграфные
столбы
казались
частоколом.
They
said,
"Slow
down!
I
see
spots!
Кричат:
"Притормози!
У
меня
в
глазах
рябит!
The
lines
on
the
road
just
look
like
dots"
Разметка
на
дороге
слилась
в
одну
линию!"
Took
a
corner;
sideswiped
a
truck
Вошел
в
поворот,
задел
грузовик,
Crossed
my
fingers
just
for
luck
Скрестил
пальцы
на
удачу.
My
fenders
was
clickin'
the
guardrail
posts
Крыльями
цепляю
отбойник,
The
guy
beside
me
was
white
as
a
ghost
Сосед
побледнел,
как
смерть.
Smoke
was
comin'
from
out
of
the
back
Из-под
капота
повалил
дым,
When
I
started
to
gain
on
that
Cadillac
Но
я
начал
догонять
тот
Кадиллак.
Knew
I
could
catch
him,
I
thought
I
could
pass
Знал,
что
смогу
его
догнать,
думал,
что
смогу
обогнать,
Don't
you
know
by
then
we'd
be
low
on
gas?
Если
бы
только
бензина
хватило!
We
had
flames
comin'
from
out
of
the
side
Пламя
уже
вырывалось
наружу,
Feel
the
tension.
Man!
What
a
ride!
Вот
это
гонка!
Чувствуешь
накал?
I
said,
"Look
out,
boys,
I've
got
a
license
to
fly!"
Я
крикнул:
"Берегитесь,
ребята,
у
меня
лицензия
на
полёт!"
And
that
Caddy
pulled
over
and
let
us
by
И
тот
Кадиллак
уступил
нам
дорогу.
Now
all
of
a
sudden
she
started
to
knockin'
И
тут
мой
Линкольн
начал
стучать,
And
down
in
the
dips
she
started
to
rockin'
На
ухабах
его
начало
трясти.
I
looked
in
my
mirror;
a
red
light
was
blinkin'
Я
глянул
в
зеркало
- там
мигалка,
The
cops
was
after
my
Hot
Rod
Lincoln!
Копы
за
моим
лихим
Линкольном!
They
arrested
me
and
they
put
me
in
jail
Арестовали
меня,
посадили
за
решетку,
And
called
my
pappy
to
throw
my
bail
И
вызвали
моего
старика,
чтобы
внес
залог.
And
he
said,
"Son,
you're
gonna'
drive
me
to
drinkin'
А
он
сказал:
"Сынок,
ты
доведешь
меня
до
белой
горячки,
If
you
don't
stop
drivin'
that
Hot
Rod
Lincoln!"
Если
не
перестанешь
гонять
на
этом
лихом
Линкольне!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W.s. Stevenson, Charles Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.