Paroles et traduction Larry Henley, Jeffrey Silbar, James Galway & Vincent Fanuele - The Wind Beneath My Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wind Beneath My Wings
Ветер под моими крыльями
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh.
О,
о,
о,
о,
о.
It
must
have
been
cold
there
in
my
shadow,
Должно
быть,
тебе
было
холодно
в
моей
тени,
To
never
have
sunlight
on
your
face.
Никогда
не
видеть
солнечного
света
на
своем
лице.
You
were
content
to
let
me
shine,
that's
your
way.
Ты
была
довольна
тем,
что
позволяла
мне
сиять,
такова
твоя
сущность.
You
always
walked
a
step
behind.
Ты
всегда
шла
на
шаг
позади.
So
I
was
the
one
with
all
the
glory,
Поэтому
слава
доставалась
мне,
While
you
were
the
one
with
all
the
strength.
В
то
время
как
ты
обладала
всей
силой.
A
beautiful
face
without
a
name
for
so
long.
Прекрасное
лицо
без
имени
так
долго.
A
beautiful
smile
to
hide
the
pain.
Прекрасная
улыбка,
скрывающая
боль.
Did
you
ever
know
that
you're
my
hero,
Знала
ли
ты
когда-нибудь,
что
ты
мой
герой,
And
everything
I
would
like
to
be?
И
всем
тем,
кем
я
хотел
бы
быть?
I
can
fly
higher
than
an
eagle,
Я
могу
парить
выше
орла,
'Cause
you
are
the
wind
beneath
my
wings.
Потому
что
ты
ветер
под
моими
крыльями.
It
might
have
appeared
to
go
unnoticed,
Возможно,
казалось,
что
это
осталось
незамеченным,
But
I've
got
it
all
here
in
my
heart.
Но
у
меня
все
это
здесь,
в
моем
сердце.
I
want
you
to
know
I
know
the
truth,
of
course
I
know
it.
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
знаю
правду,
конечно
же,
я
знаю
ее.
I
would
be
nothing
without
you.
Я
был
бы
никем
без
тебя.
Did
you
ever
know
that
you're
my
hero?
Знала
ли
ты
когда-нибудь,
что
ты
мой
герой?
You're
everything
I
wish
I
could
be.
Ты
- все,
чем
я
хотел
бы
быть.
I
could
fly
higher
than
an
eagle,
Я
мог
бы
парить
выше
орла,
'Cause
you
are
the
wind
beneath
my
wings.
Потому
что
ты
ветер
под
моими
крыльями.
Did
I
ever
tell
you
you're
my
hero?
Говорил
ли
я
тебе
когда-нибудь,
что
ты
мой
герой?
You're
everything,
everything
I
wish
I
could
be.
Ты
- все,
все,
чем
я
хотел
бы
быть.
Oh,
and
I,
I
could
fly
higher
than
an
eagle,
О,
и
я,
я
мог
бы
парить
выше
орла,
'Cause
you
are
the
wind
beneath
my
wings,
Потому
что
ты
ветер
под
моими
крыльями,
'Cause
you
are
the
wind
beneath
my
wings.
Потому
что
ты
ветер
под
моими
крыльями.
Oh,
the
wind
beneath
my
wings.
О,
ветер
под
моими
крыльями.
You,
you,
you,
you
are
the
wind
beneath
my
wings.
Ты,
ты,
ты,
ты
- ветер
под
моими
крыльями.
Fly,
fly,
fly
away.
You
let
me
fly
so
high.
Лети,
лети,
лети
прочь.
Ты
позволяешь
мне
парить
так
высоко.
Oh,
you,
you,
you,
the
wind
beneath
my
wings.
О,
ты,
ты,
ты,
ветер
под
моими
крыльями.
Oh,
you,
you,
you,
the
wind
beneath
my
wings.
О,
ты,
ты,
ты,
ветер
под
моими
крыльями.
Fly,
fly,
fly
high
against
the
sky,
Лети,
лети,
лети
высоко
в
небо,
So
high
I
almost
touch
the
sky.
Так
высоко,
что
я
почти
касаюсь
неба.
Thank
you,
thank
you,
Спасибо,
спасибо,
Thank
God
for
you,
the
wind
beneath
my
wings.
Слава
Богу
за
тебя,
ветер
под
моими
крыльями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Silbar, Larry J. Henley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.