Larry Hernández feat. Lupillo Rivera - Aunque Mal Paguen Ellas - Versión Mariachi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Larry Hernández feat. Lupillo Rivera - Aunque Mal Paguen Ellas - Versión Mariachi




Aunque Mal Paguen Ellas - Versión Mariachi
Although They Pay Badly - Mariachi Version
Tengo que olvidar su amor.
I have to forget her love.
Si me causa un gran dolor.
If it causes me great pain.
Su cariño me hace daño.
Her love hurts me.
Es mejor no verla más.
It's better not to see her anymore.
No la quiero recordar.
I don't want to remember her.
Para qué vivir soñando.
Why live in a dream.
También a me pasó.
It happened to me too.
Yo por ahí tuve un amor.
I had a love over there.
Qué jugó con mi cariño.
Who played with my love.
Toda el alma me partió.
He broke my whole soul.
Con la herida me dejó.
He left me with the wound.
Se largó sin un motivo.
He left without a reason.
Yo te quiero aconsejar.
I want to give you some advice.
Si lo aceptas cómo amigo.
If you accept it as a friend.
Sigue enfrente tu camino.
Move on with your life.
Otro amor puede llegar.
Another love can come.
Pues bien mi querido amigo.
Well my dear friend.
Tu consejo está muy bien.
Your advice is very good.
Pero mientras, ¿Qué le digo?
But in the meantime, what do I tell her?
Pero mientras, ¿Cómo le hago?
But in the meantime, what do I do?
Pa' olvidar a esa mujer.
To forget that woman.
Yo te invito mi amigo.
I invite you my friend.
Que compartas tus penas.
To share your sorrows.
Y que toque el mariachi.
And let the mariachi play.
Y cantemos por ellas.
And let's sing for them.
Yo te invito mi amigo.
I invite you my friend.
Que compartas tus penas.
To share your sorrows.
Y que nos toque el mariachi.
And let the mariachi play for us.
Aunque mal paguen ellas.
Even though they pay us badly.
Yo te invito mi amigo.
I invite you my friend.
Que compartas tus penas.
To share your sorrows.
Y que nos toque el mariachi.
And let the mariachi play for us.
Y cantemos por ellas.
And let's sing for them.
Yo te invito mi amigo.
I invite you my friend.
Que compartas tus penas.
To share your sorrows.
Y que toque el mariachi.
And let the mariachi play.
Aunque mal paguen ellas.
Even though they pay us badly.





Writer(s): FEDERICO MENDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.