Paroles et traduction Larry Hernandez - Aferrado Corazón
Aferrado Corazón
Clinging Heart
Vengo
y
traigo
un
cosquilleo,
I
come
and
bring
a
tickle,
Porque
ya
mero
me
acerco,
Because
I'm
getting
closer,
Tu
me
traes
de
la
patada,
niña,
de
mi
alma,
You
kick
me,
girl
of
my
soul,
Ya
me
traes
pa
la
jodida,
You're
already
driving
me
crazy,
Hermosura
niña
linda,
Beautiful
beautiful
girl,
Ya
mero
llego
a
la
esquina,
I'm
almost
at
the
corner,
Ya
mero
llego
a
la
cuadra
de
tu
casa
pa'
decirte
que,
me
encantaaaas,
I'm
almost
at
the
block
of
your
house
to
tell
you
that
I
love
youuuu,
Siento
que
me
hechas
mentiras,
I
feel
like
you've
told
me
lies,
Porque
se
que
tu
respingas,
Because
I
know
you
reject
me,
Cuando
tu
me
ves
pasar,
When
you
see
me
pass,
Por
la
calle
de
ambulando,
Walking
down
the
street,
No
tengo
ningun
negocio,
solo
el
de
estarte
buscando,
I
have
no
business,
just
the
business
of
looking
for
you,
Ya
saliste
de
la
escuela,
You're
out
of
school,
Te
fuiste
a
hacer
la
tarea,
You
went
to
do
homework,
Y
te
fuiste
con
las
amigas,
de
mitotera!
And
you
went
with
your
friends,
gossiping!
Aferrado
por
tu
corazón,
me
veras
todos
los
dias,
Clinging
to
your
heart,
you'll
see
me
every
day,
Aunque
pase
por
tu
casa,
Even
if
I
pass
by
your
house,
De
placoso
al
medio
dia,
As
a
pest
at
noon,
Aunque
este
haciendo
calor,
Even
if
it's
hot,
No
me
importa,
asi
es
mi
vida,
I
don't
care,
this
is
my
life,
Se
me
rasguñan
las
tripas,
My
stomach
is
burning,
Se
me
cascabea
el
alma,
My
soul
is
broken,
Si
no
me
dices
que
si,
que
me
das
una
esperanza
chiquitita
de
mi
alma...
If
you
don't
tell
me
yes,
that
you
give
me
a
little
hope
of
my
soul...
Siento
que
me
hechas
mentiras,
I
feel
like
you've
told
me
lies,
Porque
se
que
tu
respingas,
Because
I
know
you
reject
me,
Cuando
tu
me
ves
pasar,
When
you
see
me
pass,
Por
la
calle
de
ambulando,
Walking
down
the
street,
No
tengo
ningun
negocio,
solo
el
de
estarte
buscando,
I
have
no
business,
just
the
business
of
looking
for
you,
Ya
saliste
de
la
escuela,
You're
out
of
school,
Te
fuiste
a
hacer
la
tarea,
You
went
to
do
homework,
Y
te
fuiste
con
las
amigas,
de
mitotera!
And
you
went
with
your
friends,
gossiping!
Aferrado
por
tu
corazón,
me
veras
todos
los
dias,
Clinging
to
your
heart,
you'll
see
me
every
day,
Aunque
pase
por
tu
casa,
Even
if
I
pass
by
your
house,
De
placoso
al
medio
dia,
As
a
pest
at
noon,
Aunque
este
haciendo
calor,
Even
if
it's
hot,
No
me
importa,
asi
es
mi
vida,
I
don't
care,
this
is
my
life,
Se
me
rasguñan
las
tripas,
My
stomach
is
burning,
Se
me
cascabea
el
alma,
My
soul
is
broken,
Si
no
me
dices
que
si,
que
me
das
una
esperanza
chiquitita
de
mi
alma...
If
you
don't
tell
me
yes,
that
you
give
me
a
little
hope
of
my
soul...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.