Paroles et traduction Larry Hernandez - Jardín Olvidado
Las
flores
que
te
llevabas
se
secaron,
Цветы,
которые
ты
носил,
высохли.,
Ya
se
marchitaron,
igual
que
tu
amor
por
mí
Они
уже
увяли,
как
и
твоя
любовь
ко
мне.
Como
el
jardín
que
había
sembrado,
Как
сад,
который
я
посеял,,
Lo
has
dejado
abandonado,
como
tú
lo
hiciste
a
mí
Ты
бросил
его,
как
и
меня.
Mira,
nada
más
que
linda
estas
Смотри,
ничего,
кроме
Линды.
Pero
que
lastima
que
ya
te
vas
Но
обидно,
что
ты
уже
уходишь.
Más
no
creas
que
te
voy
a
rogar
Больше
не
думай,
что
я
буду
умолять
тебя.
Tú
camino
no
vuelvo
a
cruzar
Твой
путь
я
больше
не
пересекаю.
Ni
me
vuelvo
a
enamorar,
a
enamorar
Я
больше
не
влюбляюсь,
не
влюбляюсь.
Si
algún
día
tú
amor
por
mí
renace
Если
когда-нибудь
твоя
любовь
ко
мне
возродится.
Vuelves
pase
lo
que
pase,
tú
traición
voy
a
olvidar
Ты
возвращаешься,
что
бы
ни
случилось,
твое
предательство
я
забуду.
Como
el
jardín
que
había
sembrado,
Как
сад,
который
я
посеял,,
Con
amor
y
con
cuidado,
otra
vez
a
de
florear
С
любовью
и
заботой,
снова
расцветать
Mira,
nada
más
que
linda
estas
Смотри,
ничего,
кроме
Линды.
Pero
que
lastima
que
ya
te
vas
Но
обидно,
что
ты
уже
уходишь.
Más
no
creas
que
te
voy
a
rogar
Больше
не
думай,
что
я
буду
умолять
тебя.
Tú
camino
no
vuelvo
a
cruzar
Твой
путь
я
больше
не
пересекаю.
Ni
me
vuelvo
a
enamorar,
a
enamorar
Я
больше
не
влюбляюсь,
не
влюбляюсь.
Si
algún
día
tú
amor
por
mí
renace
Если
когда-нибудь
твоя
любовь
ко
мне
возродится.
Vuelves
pase
lo
que
pase,
tú
traición
voy
a
olvidar
Ты
возвращаешься,
что
бы
ни
случилось,
твое
предательство
я
забуду.
Como
el
jardín
que
había
sembrado,
Как
сад,
который
я
посеял,,
Con
amor
y
con
cuidado,
otra
vez
a
de
florear
С
любовью
и
заботой,
снова
расцветать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): john martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.