Larry Hernandez - Mi Paciencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Larry Hernandez - Mi Paciencia




Mi Paciencia
My Patience
Y ahí te va chiquita mamacita pal toro...
And there you go, little mommy for the bull...
Y solo y mi guitarra y unos botes en la panza
And only my guitar and a few cans in my belly
Los cuales me animaron pa llevarte serena
Which encouraged me to take you calmly
Solo salgo a cantarte pa que salgas a correrme
I only come out to sing to you so you come out and chase me
Tan sólo eso me basta soy feliz con solo verte
That's all it takes, I'm happy just to see you
Mil veces te lo he dicho y te lo seguiré diciendo
A thousand times I've told you and I'll keep telling you
Lo mucho que me encantas que por ti me estoy muriendo
How much I love you, that I'm dying for you
Ya dime que me quieres dímelo, aunque sean mentiras
Tell me you love me, tell me, even if it's a lie
Que me estoy quemando por quitarte esa blusita.
That I'm burning to take off that blouse.
Pronto voy a tenerte junto a mi recostadita
Soon I'll have you next to me lying down
Te apuesto que después de eso vas a estar tranquilita
I bet after that you'll be calm
eres una princesa yo tengo tu corona
You are a princess, I have your crown
Dímelo a ver cómo le hago pa quitarte lo enojona.
Tell me, let's see how I can do it to calm you down.
eres la culpable de que te tenga estas ganas
You're the one to blame for me wanting you like this
Tuviste que estar tan buena y la dificultad me llama
You had to be so hot and I'm attracted to the challenge
De una vez hazle caso a este loco que te adora
For once, listen to this crazy man who adores you
Te llama a cada rato y el rollo machín le cortas
He calls you all the time and you always cut him off
Y te seguiré de aquí hasta el final, mi paciencia no se agota.
And I'll follow you from here to the end, my patience doesn't run out.
Mil veces te lo he dicho y te lo seguiré diciendo
A thousand times I've told you and I'll keep telling you
Lo mucho que me encantas que por ti me estoy muriendo
How much I love you, that I'm dying for you
Ya dime que me quieres dímelo, aunque sean mentiras
Tell me you love me, tell me, even if it's a lie
Que me estoy quemando por quitarte esa blusita.
That I'm burning to take off that blouse.
Pronto voy a tenerte junto a mi recostadita
Soon I'll have you next to me lying down
Te apuesto que después de eso vas a estar tranquilita
I bet after that you'll be calm
eres una princesa yo tengo tu corona
You are a princess, I have your crown
Dímelo a ver cómo le hago pa quitarte lo enojona.
Tell me, let's see how I can do it to calm you down.
eres la culpable de que te tenga estas ganas
You're the one to blame for me wanting you like this
Tuviste que estar tan buena y la dificultad me llama
You had to be so hot and I'm attracted to the challenge
De una vez hazle caso a este loco que te adora
For once, listen to this crazy man who adores you
Te llama a cada rato y el rollo machín le cortas
He calls you all the time and you always cut him off
Y te seguiré de aquí hasta el final, mi paciencia no se agota.
And I'll follow you from here to the end, my patience doesn't run out.





Writer(s): UNKNOWN WRITER, CORNELIO VEGA JR.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.