Paroles et traduction Larry Hernandez - Mi Paciencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahí
te
va
chiquita
mamacita
pal
toro...
Ну,
держись,
красотка,
мамочка,
для
быка...
Y
solo
y
mi
guitarra
y
unos
botes
en
la
panza
И
только
я,
моя
гитара
и
несколько
бутылок
в
животе
Los
cuales
me
animaron
pa
llevarte
serena
Которые
вдохновили
меня
спеть
тебе
серенаду
Solo
salgo
a
cantarte
pa
que
salgas
a
correrme
Я
пою
тебе
только
для
того,
чтобы
ты
пришла
ко
мне
Tan
sólo
eso
me
basta
soy
feliz
con
solo
verte
Мне
только
этого
достаточно,
я
счастлив
просто
видеть
тебя
Mil
veces
te
lo
he
dicho
y
te
lo
seguiré
diciendo
Тысячу
раз
я
говорил
тебе
и
буду
говорить
снова
Lo
mucho
que
me
encantas
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Как
сильно
ты
мне
нравишься,
что
я
по
тебе
умираю
Ya
dime
que
me
quieres
dímelo,
aunque
sean
mentiras
Скажи
мне,
что
любишь
меня,
скажи,
даже
если
это
ложь
Que
me
estoy
quemando
por
quitarte
esa
blusita.
Я
сгораю
от
желания
снять
с
тебя
эту
блузку
Pronto
voy
a
tenerte
junto
a
mi
recostadita
Скоро
ты
будешь
лежать
рядом
со
мной
Te
apuesto
que
después
de
eso
vas
a
estar
tranquilita
Спорю,
после
этого
ты
будешь
спокойна
Tú
eres
una
princesa
yo
tengo
tu
corona
Ты
принцесса,
а
у
меня
твоя
корона
Dímelo
a
ver
cómo
le
hago
pa
quitarte
lo
enojona.
Скажи
мне,
как
мне
сделать
так,
чтобы
ты
перестала
злиться
Tú
eres
la
culpable
de
que
te
tenga
estas
ganas
Ты
виновата
в
том,
что
я
так
тебя
хочу
Tuviste
que
estar
tan
buena
y
la
dificultad
me
llama
Ты
такая
красивая,
и
трудности
меня
привлекают
De
una
vez
hazle
caso
a
este
loco
que
te
adora
Послушайся
этого
безумца,
который
тебя
обожает
Te
llama
a
cada
rato
y
el
rollo
machín
le
cortas
Он
звонит
тебе
постоянно,
а
ты
обрываешь
разговор
Y
te
seguiré
de
aquí
hasta
el
final,
mi
paciencia
no
se
agota.
И
я
буду
продолжать
до
самого
конца,
мое
терпение
неиссякаемо
Mil
veces
te
lo
he
dicho
y
te
lo
seguiré
diciendo
Тысячу
раз
я
говорил
тебе
и
буду
говорить
снова
Lo
mucho
que
me
encantas
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Как
сильно
ты
мне
нравишься,
что
я
по
тебе
умираю
Ya
dime
que
me
quieres
dímelo,
aunque
sean
mentiras
Скажи
мне,
что
любишь
меня,
скажи,
даже
если
это
ложь
Que
me
estoy
quemando
por
quitarte
esa
blusita.
Я
сгораю
от
желания
снять
с
тебя
эту
блузку
Pronto
voy
a
tenerte
junto
a
mi
recostadita
Скоро
ты
будешь
лежать
рядом
со
мной
Te
apuesto
que
después
de
eso
vas
a
estar
tranquilita
Спорю,
после
этого
ты
будешь
спокойна
Tú
eres
una
princesa
yo
tengo
tu
corona
Ты
принцесса,
а
у
меня
твоя
корона
Dímelo
a
ver
cómo
le
hago
pa
quitarte
lo
enojona.
Скажи
мне,
как
мне
сделать
так,
чтобы
ты
перестала
злиться
Tú
eres
la
culpable
de
que
te
tenga
estas
ganas
Ты
виновата
в
том,
что
я
так
тебя
хочу
Tuviste
que
estar
tan
buena
y
la
dificultad
me
llama
Ты
такая
красивая,
и
трудности
меня
привлекают
De
una
vez
hazle
caso
a
este
loco
que
te
adora
Послушайся
этого
безумца,
который
тебя
обожает
Te
llama
a
cada
rato
y
el
rollo
machín
le
cortas
Он
звонит
тебе
постоянно,
а
ты
обрываешь
разговор
Y
te
seguiré
de
aquí
hasta
el
final,
mi
paciencia
no
se
agota.
И
я
буду
продолжать
до
самого
конца,
мое
терпение
неиссякаемо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UNKNOWN WRITER, CORNELIO VEGA JR.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.