Paroles et traduction Larry Hernandez - Mi Tesoro
Me
perdí,
caminando
por
Madrid,
Я
заблудился,
блуждая
по
Мадриду,
Contando
estrellas
en
París,
Считая
звезды
в
Париже,
Cenando
en
Nueva
York.
Ужиная
в
Нью-Йорке.
Sólo
así,
perdiendo
todo
comprendí,
И
только
так,
потеряв
все,
я
понял,
Que
no
tenía
valor
sin
ti,
mi
pobre
corazón.
Что
без
тебя
я
ничего
не
стою,
мое
бедное
сердце.
Y
luego
vi
una
luz
brillante
que
desde
lejos
me
dijo;
ven,
И
тогда
я
увидел
яркий
свет,
который
издалека
сказал
мне:
иди,
Eran
tus
ojos
como
diamantes
y
en
ese
instante
yo
supe
que...
Твои
глаза
были
словно
бриллианты,
и
в
тот
же
миг
я
понял...
Eres
mi
tesoro.
Ты
- мое
сокровище.
Cada
segundo
me
enamoro
más,
si
a
mi
lado
estás,
С
каждой
секундой
я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше,
если
ты
рядом,
Lo
tengo
todo,
es
suficiente
con
los
ricos
besos
que
tú
me
das.
У
меня
есть
все,
мне
достаточно
твоих
нежных
поцелуев.
Eres
mi
tesoro.
Ты
- мое
сокровище.
Cada
segundo
me
enamoro
más,
si
a
mi
lado
estás,
С
каждой
секундой
я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше,
если
ты
рядом,
Lo
tengo
todo,
es
suficiente
con
tus
ricos
besos...
У
меня
есть
все,
мне
достаточно
твоих
чудесных
поцелуев...
¡Qué
pobre
tan
rico
soy!
Какой
же
я
нищий
богач!
Me
perdí,
caminando
por
Madrid,
Я
заблудился,
блуждая
по
Мадриду,
Contando
estrellas
en
París,
Считая
звезды
в
Париже,
Cenando
en
Nueva
York.
Ужиная
в
Нью-Йорке.
Sólo
así,
perdiendo
todo
comprendí,
И
только
так,
потеряв
все,
я
понял,
Que
no
tenía
valor
sin
ti,
mi
pobre
corazón.
Что
без
тебя
я
ничего
не
стою,
мое
бедное
сердце.
Y
luego
vi
una
luz
brillante
que
desde
lejos
me
dijo;
ven,
И
тогда
я
увидел
яркий
свет,
который
издалека
сказал
мне:
иди,
Eran
tus
ojos
como
diamantes
y
en
ese
instante
yo
supe
que...
Твои
глаза
были
словно
бриллианты,
и
в
тот
же
миг
я
понял...
Eres
mi
tesoro.
Ты
- мое
сокровище.
Cada
segundo
me
enamoro
más,
si
a
mi
lado
estás,
С
каждой
секундой
я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше,
если
ты
рядом,
Lo
tengo
todo,
es
suficiente
con
los
ricos
besos
que
tú
me
das.
У
меня
есть
все,
мне
достаточно
твоих
нежных
поцелуев.
Eres
mi
tesoro.
Ты
- мое
сокровище.
Cada
segundo
me
enamoro
más,
si
a
mi
lado
estás,
С
каждой
секундой
я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше,
если
ты
рядом,
Lo
tengo
todo,
es
suficiente
con
tus
ricos
besos...
У
меня
есть
все,
мне
достаточно
твоих
чудных
поцелуев...
¡Qué
pobre
tan
rico
soy!
Какой
же
я
нищий
богач!
Eres
mi
tesoro.
Ты
- мое
сокровище.
Cada
segundo
me
enamoro
más,
si
a
mi
lado
estás,
С
каждой
секундой
я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше,
если
ты
рядом,
Lo
tengo
todo,
es
suficiente
con
los
ricos
besos
que
tú
me
das.
У
меня
есть
все,
мне
достаточно
твоих
нежных
поцелуев.
Eres
mi
tesoro.
Ты
- мое
сокровище.
Cada
segundo
me
enamoro
más,
si
a
mi
lado
estás,
С
каждой
секундой
я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше,
если
ты
рядом,
Lo
tengo
todo,
es
suficiente
con
tus
ricos
besos...
У
меня
есть
все,
мне
достаточно
твоих
чудных
поцелуев...
¡Qué
pobre
tan
rico
soy!
Какой
же
я
нищий
богач!
Eres
mi
tesoro...
Ты
- мое
сокровище...
¡Qué
pobre
tan
rico
soy!
Какой
же
я
нищий
богач!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La Chiva
date de sortie
14-07-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.