Larry Hernández - Ni Que Fueras Quién - traduction des paroles en allemand

Ni Que Fueras Quién - Larry Hernandeztraduction en allemand




Ni Que Fueras Quién
Als ob du wer wärst
Contigo se acabo la libertad la vida de sociedad ya no conosco la banqueta
Mit dir ist die Freiheit vorbei, das Gesellschaftsleben, ich kenne nicht mal mehr den Bürgersteig.
A mis amigas borraste de el celular que para que me van a hablar que ya no necesito de ellas
Meine Freundinnen hast du aus dem Handy gelöscht, wozu sollten sie mich anrufen, ich brauche sie ja nicht mehr.
A mis compas ya no los puedo mirar ni si quiera mensajear que se la inducen en la peda
Meine Kumpels kann ich nicht mehr sehen, nicht mal anschreiben, weil sie einen zum Saufen verleiten.
Nuestra vida ya se a vuelto una rutina y te juro que estoy harto de todas tus fregaderas
Unser Leben ist zur Routine geworden und ich schwöre, ich habe die Nase voll von deinem ganzen Mist.
"Ni que fueras quien"
"Als ob du wer wärst"
Ni que tuvieras el cuerpo de una modelo
Als ob du den Körper eines Models hättest.
Ni que tu fueras toda una miss universo para cuando tu lo pidas ya este incado yo en el suelo
Als ob du eine Miss Universum wärst, dass ich auf dem Boden knien müsste, wenn du es verlangst.
"No que fueras quien"
"Als ob du wer wärst"
Ni mi mama me salia con tanto drama
Nicht mal meine Mutter hat so ein Drama veranstaltet.
Cansado estoy ya no te quiero ni en la cama
Ich bin müde, ich will dich nicht mal mehr im Bett.
Y para que lo vallas sabiendo te estoy mandando a la fregada
Und damit du es weißt, ich schicke dich zum Teufel.
Ni que fueras quien para aguantarte toditas tus pendejadas
Als ob du wer wärst, dass ich all deinen Blödsinn ertragen müsste.
"Ni que fueras quien"
"Als ob du wer wärst"
Ni que tuvieras el cuerpo de una modelo
Als ob du den Körper eines Models hättest.
Ni que tu fueras toda una miss universo para cuando tu lo pidas ya este incado yo en el suelo
Als ob du eine Miss Universum wärst, dass ich auf dem Boden knien müsste, wenn du es verlangst.
"No que fueras quien"
"Als ob du wer wärst"
Ni mi mama me salia con tanto drama
Nicht mal meine Mutter hat so ein Drama veranstaltet.
Cansado estoy ya no te quiero ni en la cama
Ich bin müde, ich will dich nicht mal mehr im Bett.
Y para que lo vallas sabiendo te estoy mandando a la fregada
Und damit du es weißt, ich schicke dich zum Teufel.
Ni que fueras quien para aguantarte toditas tus pendejadas
Als ob du wer wärst, dass ich all deinen Blödsinn ertragen müsste.





Writer(s): Rodolfo Carlo Perez Bribiesca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.