Paroles et traduction Larry Hernandez - Oscar Meza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
canseee,
de
luchar,
de
pelear
contra
ti
por
tu
amor
I'm
so
tired,
tired
of
fighting,
and
fighting
against
you
for
your
love.
De
vivir
un
dia
feliz
y
qie
al
otro
me
digas
que
no
Of
living
a
happy
day
and
the
next
you
tell
me
no.
Ya
me
canse
y
me
ire
esta
vez
si
sera
de
verdad
I'm
tired
and
I'll
leave,
this
time
for
real.
Ya
no
hay
fe
se
acabo
There's
no
more
faith,
it's
over.
Ah
tu
juego
le
eh
dicho
que
no
I
have
said
no
to
your
game.
Pues
ya
me
canse,
como
la
vez
Because
I'm
tired,
like
last
time.
Si
te
digo
adios
de
una
vez
If
I
tell
you
goodbye
once
and
for
all.
Pues
ya
me
canse
de
que
seas
una
niña
Well,
I'm
tired
of
you
being
a
child.
Que
te
hagas
rogar
como
una
chiquilla
Who
makes
yourself
begged
like
a
little
girl.
Pues
ya
me
canse
de
todos
tus
encantos
Well,
I'm
tired
of
all
your
charms.
Qcrees
que
me
vuelven
loco
pero
no
tanto
You
think
they
drive
me
crazy,
but
not
so
much.
La
tonta
eres
tu
que
no
te
has
dado
cuenta
The
fool
is
you,
you
haven't
realized.
Un
dia
dises
que
si
y
otro
cierras
la
puerta
One
day
you
say
yes
and
another
you
close
the
door.
Te
voy
a
olvidar
eso
te
lo
aseguro
I'm
going
to
forget
you,
I
assure
you.
Me
vas
a
extrañar
hasta
te
lo
juro
You're
going
to
miss
me,
I
swear.
Yo
quiero
una
dama
que
lo
tenga
todo
I
want
a
lady
who
has
it
all.
Tu
no
tienes
nada
You
have
nothing.
Y
ahorita
te
vas
mucho
a
la
FREGADA
And
right
now
you're
going
to
the
F
**!@#!.
Pues
ya
me
canse
de
que
seas
una
niña
Well,
I'm
tired
of
you
being
a
child.
Que
te
hagas
rogar
como
una
chiquilla
Who
makes
yourself
begged
like
a
little
girl.
Pues
ya
me
canse
de
todos
tus
encantos
Well,
I'm
tired
of
all
your
charms.
Qcrees
que
me
vuelven
loco
pero
no
tanto
You
think
they
drive
me
crazy,
but
not
so
much.
La
tonta
eres
tu
que
no
te
has
dado
cuenta
The
fool
is
you,
you
haven't
realized.
Un
dia
dises
que
si
y
otro
cierras
la
puerta
One
day
you
say
yes
and
another
you
close
the
door.
Te
voy
a
olvidar
eso
te
lo
aseguro
I'm
going
to
forget
you,
I
assure
you.
Me
vas
a
extrañar
hasta
te
lo
juro
You're
going
to
miss
me,
I
swear.
Yo
quiero
una
dama
que
lo
tenga
todo
I
want
a
lady
who
has
it
all.
Tu
no
tienes
nada
You
have
nothing.
Y
ahorita
te
vas
mucho
a
la
chingada
And
right
now
you're
going
to
the
mother
f
**!@#!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): larry hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.