Paroles et traduction Larry Hernandez - Pilotos Canabis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
ando
bien
grifo
Я
снова
иду
хорошо
кран
Loqueando
ya
ando
de
nuevo
Я
снова
схожу
с
ума.
No
quiero
agarrar
el
rollo
Я
не
хочу
хвататься
за
рулон.
Me
gusta
andar
en
el
fuego
Мне
нравится
кататься
в
огне.
No
me
preocupo
de
nada
Я
ни
о
чем
не
беспокоюсь.
Tengo
pulmones
de
acero
У
меня
стальные
легкие.
Cuando
tenía
15
años
Когда
мне
было
15
лет.
Levanté
el
primer
avión
Я
поднял
первый
самолет.
Con
humo
desconocido
С
неизвестным
дымом
Pues
fue
mi
primer
jalón
Ну,
это
был
мой
первый
рывок.
Pero
ya
al
paso
del
tiempo
Но
уже
с
течением
времени
Piloto
cannabis
soy
Пилот
каннабис
я
Con
la
Cessna
de
la
cronic
С
Cessna
де
ла
хроник
Se
siente
el
arremangón
Он
чувствует
засучить
рукава
Levanten
unos
minutos
Встаньте
на
несколько
минут.
Como
el
acapulco
gol
Как
гол
Акапулько
Me
deja
bien
tranquilito
Оставь
меня
в
покое.
Y
el
cerebro
zumbador
И
мозг
зуммер
Y
hay
que
sacar
la
pipa,
mi
compa
И
мы
должны
вытащить
трубку,
моя
компа.
Con
dos
o
trers
hielitos
nomás,
oiga
С
двумя
или
тремя
ледяными
просто,
слышите
También
piloteo
en
primera
Также
пилотирование
в
первом
Con
la
kush
vuelo
seguido
С
кушом
полет
последовал
Me
eleva
con
gran
fineza
Он
поднимает
меня
с
большой
тонкостью
Y
rompo
aires
con
estilo
И
я
ломаю
воздух
в
стиле,
Un
aterrizaje
lento
Медленная
посадка
Mi
pecho
bombea
macizo
Моя
грудь
накачивается
массивной
De
la
índica
colombiana
Из
колумбийской
индики
Me
pego
unos
toquezones
Я
приклеиваю
несколько
прикосновений.
Con
la
red
de
Panamá
С
панамской
сетью
Me
olvido
de
los
transbordes
Я
забываю
о
паромах,
Para
viajes
turbulentos
Для
бурных
путешествий
La
purple
power
señores
Фиолетовая
сила
Господа
Loqueo
todito
el
día
Я
болтаю
весь
день.
Y
no
me
pongo
chiquion
И
я
не
ношу
шик.
De
todo
tipo
de
mota
От
всех
видов
пятнышка
Toques
ya
me
he
dado
yo
Прикосновения
я
уже
дал
себе.
Pásenme
un
churro
de
Jairo
Передайте
мне
Чурро
де
Джейро.
Pa′
terminar
la
canción
Па
' закончить
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.