Larry Hernandez - Por Qué No Preguntaste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larry Hernandez - Por Qué No Preguntaste




Preguntas si te quiero
Ты спрашиваешь, люблю ли я тебя.
Si aún no te he olvidado
Если я еще не забыл тебя
Preguntas si quisiera
Вопросы, если вы хотите
Revivir el pasado
Пережить прошлое
Me dices que me extrañas
Ты говоришь, что скучаешь по мне.
Que aún no lo asimilas
Что ты еще не усвоил это.
Que todas las mañanas
Что каждое утро
Lloras arrepentida
Ты плачешь от сожаления.
Ya no preguntes nada
Больше ни о чем не спрашивай.
Que perderás tu tiempo
Что вы потеряете свое время
Guárdate tus palabras
Сохрани свои слова
No vengas con tus juegos
Не приходите со своими играми
Alguien llegó a mi vida
Кто-то пришел в мою жизнь
Y me encantan sus besos
И я люблю их поцелуи
Ella es mi preferida
Она моя любимая.
Y tu amargas el momento...
И ты горький момент...
Por Qué No Preguntaste
Почему Ты Не Спросил
Si me estaba doliendo
Если мне было больно
Cuando me destrozaste
Когда ты разбил меня.
Cuando te estabas llendo
Когда ты уходил.
Si me tragué el coraje
Если я проглотил мужество
Y todo tu veneno
И весь твой яд
Porque le hiciste mal a un corazón
Потому что ты сделал зло сердцу.
Que fue tan bueno
Это было так хорошо
Por Qué No Preguntaste
Почему Ты Не Спросил
Cuando te suplicaba
Когда я умоляла тебя
Cuando pedí llorando
Когда я попросил плакать
Que no me abandonaras
Не бросай меня.
Yo te daba mi vida
Я отдавал тебе свою жизнь.
Para que te quedarás
Так что вы останетесь
Tu con una sonrisa
Ты с улыбкой
Me volteaste la cara
Ты повернула мне лицо.
Hoy que estamos de frente
Сегодня мы впереди
Pregúntame que siento
Спроси меня, что я чувствую
Mirarte destrozada...
Смотреть на тебя с разбитым ртом...
Por Qué No Preguntaste
Почему Ты Не Спросил
Si me estaba doliendo
Если мне было больно
Cuando me destrozaste
Когда ты разбил меня.
Cuando te estabas llendo
Когда ты уходил.
Si me tragué el coraje
Если я проглотил мужество
Y todo tu veneno
И весь твой яд
Porque le hiciste mal a un corazón
Потому что ты сделал зло сердцу.
Que fue tan bueno
Это было так хорошо
Por Qué No Preguntaste
Почему Ты Не Спросил
Cuando te suplicaba
Когда я умоляла тебя
Cuando pedí llorando
Когда я попросил плакать
Que no me abandonaras
Не бросай меня.
Yo te daba mi vida
Я отдавал тебе свою жизнь.
Para que te quedarás
Так что вы останетесь
Tu con una sonrisa
Ты с улыбкой
Me volteaste la cara
Ты повернула мне лицо.
Hoy que estamos de frente
Сегодня мы впереди
Pregúntame que siento
Спроси меня, что я чувствую
Mirarte destrozada
Смотреть, как ты разбита





Writer(s): miguel angel romero espinoza, miguel angel espinoza, freddy javier gutierrez hernandez, fredy hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.