Paroles et traduction Larry Hernández feat. Edgardo Nuñez - El Phoenix Antrax (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Phoenix Antrax (En Vivo)
The Phoenix Antrax (Live)
Soy
un
cabeza
rapada
I'm
a
skinhead,
girl,
Pero
no
soy
de
los
nazis
But
not
one
of
those
Nazis
Si
mi
barba
les
espanta
If
my
beard
frightens
you,
darling,
Algo
debe
preocuparles
Something
should
worry
you
Me
abroche
las
agujetas
I
laced
up
the
boots,
De
mis
botas
militares
My
military
ones,
sweetheart
Cinco
Siete
& boina
negra
Five-Seven
& black
beret
A
la
orden
mi
comandante
At
your
service,
my
commander
Poco
a
poco
fui
ascendiendo
Little
by
little
I
ascended,
my
love
Me
asignaron
un
equipo
They
assigned
me
a
team
Aprendí
todo
el
manejo
I
learned
all
the
handling
Como
le
agradezco
al
Chino
How
I
thank
Chino
for
that
Yo
soy
el
Gato
Negro
I'm
the
Black
Cat,
darling,
El
que
protege
su
espalda
The
one
who
protects
your
back
Pa
muchos
soy
el
Sargento
For
many
I'm
the
Sergeant
Soy
el
Phoenix
de
los
Ántrax
I'm
the
Phoenix
of
the
Anthrax
Fui
fletero
en
algún
tiempo
I
was
a
hitman
for
a
while,
sweetheart
Caminante
de
caminos
A
walker
of
roads
Pero
me
deje
de
eso
But
I
stopped
doing
that
Y
agarre
el
cuerno
de
chivo
And
grabbed
the
AK-47
Christian
Audigier
playera
Christian
Audigier
shirt,
girl
Y
una
charola
de
jefe
And
a
boss's
tray
Pal
frío
chamarra
negra
For
the
cold
a
black
jacket
Bien
armado
hasta
los
dientes
Well
armed
to
the
teeth
Me
entreno
tirando
al
blanco
I
train
by
shooting
at
targets
Y
así
me
calmo
las
ganas
And
that's
how
I
calm
the
urge
Si
me
caigo
me
levanto
If
I
fall
I
get
up
No
me
importa
así
es
la
chamba
I
don't
care,
that's
the
job
Traigo
la
cara
marcada
I
have
a
scarred
face
Y
de
muy
pocos
amigos
And
very
few
friends
Yo
no
le
temo
a
la
parka
I'm
not
afraid
of
death,
girl
Porque
ya
viene
conmigo
Because
it's
already
with
me
En
uno
siempre
& atento
Always
alert
and
attentive
Junto
con
el
Instructor
Together
with
the
Instructor
Esperando
el
momento
Waiting
for
the
moment
Como
abuja
de
reloj
Like
the
hands
of
a
clock
El
espaldo
que
deseo
The
backup
I
want
Un
tubo
lanzagranadas
A
grenade
launcher
Que
revienta
la
pared
That
blows
up
the
wall
Mientras
quemo
la
africana
While
I
smoke
the
African
Talismán
pa
los
negocios
Talisman
for
business
La
que
adornan
esas
cachas
The
ones
that
adorn
those
handles
Son
puras
calacas
de
oro
Are
pure
golden
skulls
Es
la
marca
de
los
ántrax
It's
the
Anthrax
brand
Ya
te
has
ganado
el
sitio
You've
earned
the
right
De
portas
estos
fusiles
To
carry
these
rifles
Y
que
vengan
esos
cinco
And
let
those
five
come
Le
dice
el
R
al
Phoenix
R
says
to
the
Phoenix
Nunca
sigo
los
manuales
I
never
follow
manuals
Pues
me
guio
por
el
instinto
Because
I'm
guided
by
instinct
Si
me
ven
manchas
de
sangre
If
you
see
bloodstains
on
me
Han
de
ser
del
enemigo
They
must
be
from
the
enemy
La
marca
de
la
bestia
The
mark
of
the
beast
Dicen
que
son
los
tres
ejes
They
say
it's
the
three
axes
Yo
porto
una
cinco
siete
I
carry
a
five-seven
Con
el
Chino
estoy
al
cien
With
Chino
I'm
one
hundred
percent
Batís,
signos,
profecías
Bats,
signs,
prophecies
Que
me
salvan
de
traición
That
save
me
from
betrayal
No
piensen
que
es
brujería
Don't
think
it's
witchcraft
Son
puras
premoniciones
They're
pure
premonitions
Soy
& sere
el
Gato
Negro
I
am
& will
be
the
Black
Cat
Donde
estoy
& donde
vaya
Wherever
I
am
& wherever
I
go
Y
aunque
me
muera
de
viejo
And
even
if
I
die
of
old
age
Voy
a
morir
como
un
Ántrax
I'm
going
to
die
like
an
Anthrax
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.