Larry June feat. The Alchemist - What Happened To The World? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larry June feat. The Alchemist - What Happened To The World?




What Happened To The World?
Что случилось с миром?
This my last move and I'm out
Это мой последний шаг, и я ухожу.
I ain't tryna come back to doin' this shit no more
Я больше не хочу возвращаться к этой херне.
Tired of chasin' these motherfuckin' pennies (shh, shh, shh)
Устал гоняться за этими гребаными копейками (шшш, шшш, шшш)
I'm tryna get a real motherfuckin' bag
Я пытаюсь заработать настоящие деньги, детка.
This might be the greatest escape (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Это может быть величайший побег (эй, эй, эй, эй, эй)
Saks Fifth pillows on the plane, thinkin' better days
Подушки Saks Fifth в самолете, думаю о лучших временах.
Did a lotta shit in my life, but I never changed
Многое сделал в своей жизни, но я никогда не менялся.
Two-hunnid for the Patek (ayy, ayy, ayy, ayy), and it's all plain (numbers)
Двести тысяч за Patek (эй, эй, эй, эй), и все просто (цифры).
Two-point seven for the crib, and it's all paid
Два и семь за дом, и все оплачено.
And niggas get a lil' bit of fame, start actin' strange
И ниггеры получают немного славы, начинают вести себя странно.
Just because I showed a lil' love, that don't mean you gang (it don't mean you gang)
Только потому, что я проявил немного любви, это не значит, что ты свой (это не значит, что ты свой).
Just because I showed a lil' love, that don't mean you gang (gang)
Только потому, что я проявил немного любви, это не значит, что ты свой (свой).
I'm still wakin' up, joggin', plottin' somethin' big (nice)
Я все еще просыпаюсь, бегаю, планирую что-то грандиозное (отлично).
House with the nice garden, 'bout to make it real
Дом с красивым садом, скоро сделаю его реальным.
Rarely got time to chill (man), check my email, then I close another deal (deal)
Редко есть время расслабиться (чувак), проверяю почту, потом закрываю еще одну сделку (сделку).
White robe (check), art pieces in the crib (crib)
Белый халат (проверь), произведения искусства в доме доме).
I know I'm gettin' a little bread, but it's a lot bigger (ayy, ayy, ayy, ayy)
Я знаю, что получаю немного денег, но это намного больше (эй, эй, эй, эй).
And knowin' where I came from, that's a lot different (lot different)
И зная, откуда я пришел, это большая разница (большая разница).
First to do it how I did it, but they never mention it (never mention it)
Первый, кто сделал это так, как я, но они никогда об этом не упомянут (никогда не упомянут).
Sellin' out cross-country, no agents (no agents)
Распродажи по всей стране, без агентов (без агентов).
Still, you just made a fake page, I just made a mill'
Тем не менее, ты только что создал фальшивую страницу, а я заработал миллион.
It get chilly for real, I'm talkin' nights alone
Становится по-настоящему холодно, я говорю о ночах в одиночестве.
I'm talkin' tears of joy, knowin' we made it back home, what's happenin'?
Я говорю о слезах радости, зная, что мы вернулись домой, что происходит?
Man, what happened to the world? (Man, what happened to the world?)
Чувак, что случилось с миром? (Чувак, что случилось с миром?)
Man, what happened to the world? (Man, what happened to the world?)
Чувак, что случилось с миром? (Чувак, что случилось с миром?)
Man, what happened to the-
Чувак, что случилось с-
Only thing on my mind is I know I gotta- (know I gotta-)
Единственное, о чем я думаю, это то, что я знаю, что должен- (знаю, что должен-)
Know I gotta- (know I gotta-), know I gotta- (know I gotta-)
Знаю, что должен- (знаю, что должен-), знаю, что должен- (знаю, что должен-)
Know I gotta- (get this money), know I gotta- (make it flip)
Знаю, что должен- (получить эти деньги), знаю, что должен- (заставить их работать)
Know I gotta- (and never trip, what's happenin'?)
Знаю, что должен- никогда не спотыкаться, что происходит?)
Black rugs in the white Rolls, keep my glass full and my eyes closed
Черные коврики в белом Rolls-Royce, держу стакан полным, а глаза закрытыми.
Poppin' tags off clothes, takin' flights domestic and international
Срываю бирки с одежды, летаю внутренними и международными рейсами.
Quit actin' like assholes, we all got cash to blow
Хватит вести себя как придурки, у нас у всех есть деньги, которые можно спустить.
Best week, I made so much, I can't speak on it (speak on it)
Лучшая неделя, я заработал так много, что не могу об этом говорить (говорить об этом).
Tell your assistant, "Hit my people if you wanna link" (you wanna link)
Скажи своему помощнику: "Свяжись с моими людьми, если хочешь встретиться" (если хочешь встретиться).
Celebratin' our wins when we put up our drinks (put up our drinks)
Празднуем наши победы, поднимая бокалы (поднимая бокалы).
Not your ordinary niggas that come up where we come from
Не обычные ниггеры, которые добились успеха там, откуда мы родом.
Made our own code, now our cars come with sports mode (sports mode)
Создали свой собственный кодекс, теперь наши машины поставляются со спортивным режимом (спортивный режим).
Lots of bumps in the road, marijuana gotta be rolled
Много препятствий на пути, марихуану нужно скрутить.
Love the money, but my family's what I care about most (care about most)
Люблю деньги, но моя семья - это то, что мне дороже всего (дороже всего).
And friends talkin' business plans, makin' toasts (makin' toasts)
И друзья обсуждают бизнес-планы, произносят тосты (произносят тосты).
Comin' up with ways that I could get my hands in (my hands in)
Придумываю способы, как я мог бы принять в этом участие (принять участие).
Won't settle, I need answers (ayy, ayy, ayy, ayy)
Не успокоюсь, мне нужны ответы (эй, эй, эй, эй).
I'm on some do-it-first and ask-questions-after
Я из тех, кто сначала делает, а потом задает вопросы.
I'm on some movie shit, but I ain't cast with no actors
Я как в кино, но меня не снимают с актерами.
Lightin' doobies up and passin'
Прикуриваю косяки и передаю их дальше.
Doin' numbers, and makin' magic (oh-oh-oh)
Делаю цифры и творю магию (о-о-о).
Man, what happened to the world? (Man, what happened to the world?)
Чувак, что случилось с миром? (Чувак, что случилось с миром?)
Man, what happened to the world? (Man, what happened to the world?)
Чувак, что случилось с миром? (Чувак, что случилось с миром?)
Man, what happened to the-
Чувак, что случилось с-
Only thing on my mind is I know I gotta- (know I gotta-)
Единственное, о чем я думаю, это то, что я знаю, что должен- (знаю, что должен-)
Know I gotta- (know I gotta-), know I gotta- (know I gotta-)
Знаю, что должен- (знаю, что должен-), знаю, что должен- (знаю, что должен-)
Know I gotta- (get this money), know I gotta- (make it flip)
Знаю, что должен- (получить эти деньги), знаю, что должен- (заставить их работать)
Know I gotta- (and never trip)
Знаю, что должен- никогда не спотыкаться).
I know this game can get so hard, hold on
Я знаю, эта игра может быть такой сложной, держись.
Just keep goin', my nigga (keep goin', my nigga)
Просто продолжай идти, мой ниггер (продолжай идти, мой ниггер).
No matter what, you gotta aim for the stars
Несмотря ни на что, ты должен стремиться к звездам.
Hold on, just keep goin', my nigga (keep goin', my nigga)
Держись, просто продолжай идти, мой ниггер (продолжай идти, мой ниггер).
You never know you might make it so far, hold on
Никогда не знаешь, как далеко ты можешь зайти, держись.
Just keep goin', my nigga (keep goin', my nigga)
Просто продолжай идти, мой ниггер (продолжай идти, мой ниггер).
Know I gotta- (get this money), know I gotta- (make it flip)
Знаю, что должен- (получить эти деньги), знаю, что должен- (заставить их работать)
Know I gotta- (and never trip, what's happenin'?)
Знаю, что должен- никогда не спотыкаться, что происходит?)
And, the other house looks
И другой дом выглядит...
During, uh, a period of bad poverty in my life
Во время, э-э, периода сильной нищеты в моей жизни.
And I feel that I, uh, uh, I was influenced by the flashy glamour
И я чувствую, что я, э-э, э-э, на меня повлиял роскошный блеск...





Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Daniel Alan Maman, Larry June


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.