Larry June - Imported Couches - traduction des paroles en allemand

Imported Couches - Larry Junetraduction en allemand




Imported Couches
Importierte Couches
Mm (mm)
Mm (mm)
They said I'm one hit away from makin'
Sie sagen, ich bin nur einen Hit davon entfernt
Uh (uh)
Uh (uh)
I don't really give a fuck about it (fuck about it)
Das ist mir eigentlich scheißegal (scheißegal)
I just do me (I just do me)
Ich mach einfach mein Ding (ich mach einfach mein Ding)
I just (I just)
Ich mach einfach (ich mach einfach)
I just do me (I just do me)
Ich mach einfach mein Ding (ich mach einfach mein Ding)
Uh
Uh
Ay
Ay
What you gon' do when them times get hard?
Was machst du, wenn die Zeiten hart werden?
What you gon' do when them checks stop comin'?
Was machst du, wenn die Schecks nicht mehr kommen?
That's not really a option, G with the options
Das ist keine Option, G mit den Optionen
Got it all chocolate, Daytona watch
Alles schokoladenbraun, Daytona-Uhr
But what you gon' do when them times get rough?
Aber was machst du, wenn die Zeiten hart werden?
What you gon' do when them hoes go left? (Left)
Was machst du, wenn die Schlampen abhauen? (abhauen)
I'm doin' Pilatte
Ich mache Pilates
You know I had a bitch, why you actin' so snotty?
Du weißt, ich hatte eine Schlampe, warum benimmst du dich so rotzig?
Took the bitch hiking, Earth tone Maserati
Hab die Schlampe zum Wandern mitgenommen, erdfarbener Maserati
You askin' for a lot but you ain't got nothin' to offer
Du verlangst viel, aber du hast nichts anzubieten
Bitch, do you clean, do you cook, do you swallow?
Schlampe, kannst du putzen, kannst du kochen, kannst du schlucken?
'Cause all I really see is a Instagram model
Denn alles, was ich sehe, ist ein Instagram-Model
Fuck I look like takin' your broke ass shoppin'
Was sehe ich aus, als würde ich mit deinem armen Arsch shoppen gehen?
You don't even make music, why you at this Grammy party? (Party)
Du machst nicht mal Musik, warum bist du auf dieser Grammy-Party? (Party)
Uh (uh), that's why you never see me out
Uh (uh), deshalb siehst du mich nie draußen
I be lookin' at the ocean on this imported couch
Ich schaue auf den Ozean auf dieser importierten Couch
What's happenin'? Uh (uh)
Was geht ab? Uh (uh)
I done watched the whole game switch (whole game switch)
Ich habe gesehen, wie sich das ganze Spiel verändert hat (ganze Spiel verändert hat)
And survived every wave of it (wave of it)
Und jede Welle davon überlebt (Welle davon überlebt)
I know God got a nigga back (nigga back)
Ich weiß, Gott steht hinter mir (steht hinter mir)
I don't need you to pray for me (pray for me)
Ich brauche dich nicht, um für mich zu beten (für mich zu beten)
I know it's hard, my nigga
Ich weiß, es ist hart, mein Lieber
But you gotta keep goin', my nigga, you know?
Aber du musst weitermachen, mein Lieber, weißt du?
Can't stop now, my nigga
Kannst jetzt nicht aufhören, mein Lieber
You gotta make it to the top, my nigga
Du musst es bis an die Spitze schaffen, mein Lieber
This time around, man, I'm doin' it for me
Dieses Mal, Baby, mache ich es für mich
This time around, we comin' for everything
Dieses Mal holen wir uns alles
Shit hit different when you got it out the streets
Es fühlt sich anders an, wenn du es von der Straße hast
You can be here, be gone by next week
Du kannst hier sein, nächste Woche weg sein
(Ay, bitch, hand me that bottle water real quick)
(Ay, Schlampe, reich mir mal schnell das Wasser)
I-I'll call her Petaluma
Ich nenne sie Petaluma
A '02 Benz, rockin' Nike Tech suits
Ein '02er Benz, trage Nike Tech Anzüge
Send that code word, let me know when you through
Schick das Codewort, lass mich wissen, wenn du fertig bist
It's six in the morning, had the trick doin' two's
Es ist sechs Uhr morgens, ließ die Schlampe Überstunden machen
24 hours, so we headin' to the diner
24 Stunden, also gehen wir zum Diner
It's no better feeling when she sock it to my pocket (sock it to my pocket)
Es gibt kein besseres Gefühl, wenn sie es in meine Tasche steckt (in meine Tasche steckt)
But them the old days
Aber das sind die alten Zeiten
I'm just chillin' on this imported couch, gettin' blazed
Ich chille nur auf dieser importierten Couch und werde high
What's happenin'? Uh (uh)
Was geht ab? Uh (uh)
Ay-ay
Ay-ay
I done watched the whole game switch (whole game switch)
Ich habe gesehen, wie sich das ganze Spiel verändert hat (ganze Spiel verändert hat)
And survived every wave of it (wave of it)
Und jede Welle davon überlebt (Welle davon überlebt)
I know God got a nigga back (nigga back)
Ich weiß, Gott steht hinter mir (steht hinter mir)
I don't need you to pray for me (pray for me)
Ich brauche dich nicht, um für mich zu beten (für mich zu beten)
I know it's hard, my nigga
Ich weiß, es ist hart, mein Lieber
But you gotta keep goin', my nigga, you know?
Aber du musst weitermachen, mein Lieber, weißt du?
Can't stop now, my nigga
Kannst jetzt nicht aufhören, mein Lieber
You gotta make it to the top, my nigga, uh
Du musst es bis an die Spitze schaffen, mein Lieber, uh
So I got this funny story and shit, man
Also, ich habe diese lustige Geschichte, Baby
Had this homie, you know I'm talkin' 'bout?
Hatte diesen Kumpel, weißt du, was ich meine?
He fresh out the, you know what I'm talkin' 'bout? The slammer and shit
Er ist frisch aus dem, du weißt schon, was ich meine? Dem Knast und so
He sent me a verse, but when I meet him, like it's cool
Er schickte mir eine Strophe, aber wenn ich ihn treffe, ist es cool
I fuck with him when I get some time
Ich hänge mit ihm ab, wenn ich etwas Zeit habe
I'ma fuck around, you understand?
Ich werde rummachen, verstehst du?
Circled back in a couple months
Ein paar Monate später meldete ich mich wieder
Holler at him like, "How the album go?"
Fragte ihn: "Wie läuft das Album?"
Said he quit rappin' 'cause I ain't sent the verse
Sagte, er hat mit dem Rappen aufgehört, weil ich die Strophe nicht geschickt habe
See, that's the shit I be talkin' 'bout, my man
Siehst du, das ist es, wovon ich rede, meine Süße
I done watched this whole shit switch, man
Ich habe gesehen, wie sich das ganze Ding verändert hat, Baby
But I'ma sit on this mothafuckin' imported couch, man
Aber ich werde auf dieser verdammten importierten Couch sitzen, Baby
Sip this orange juice
Diesen Orangensaft trinken
And bitch, put the -, bitch, sit yo' ass down, shorty
Und Schlampe, setz dich -, Schlampe, setz deinen Arsch hin, Kleine
Hey, babe
Hey, Babe





Writer(s): Larry June, Jose Rios, Ron Avant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.