Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imported Couches
Importierte Couches
They
said
I'm
one
hit
away
from
makin'
Sie
sagen,
ich
bin
nur
einen
Hit
davon
entfernt
I
don't
really
give
a
fuck
about
it
(fuck
about
it)
Das
ist
mir
eigentlich
scheißegal
(scheißegal)
I
just
do
me
(I
just
do
me)
Ich
mach
einfach
mein
Ding
(ich
mach
einfach
mein
Ding)
I
just
(I
just)
Ich
mach
einfach
(ich
mach
einfach)
I
just
do
me
(I
just
do
me)
Ich
mach
einfach
mein
Ding
(ich
mach
einfach
mein
Ding)
What
you
gon'
do
when
them
times
get
hard?
Was
machst
du,
wenn
die
Zeiten
hart
werden?
What
you
gon'
do
when
them
checks
stop
comin'?
Was
machst
du,
wenn
die
Schecks
nicht
mehr
kommen?
That's
not
really
a
option,
G
with
the
options
Das
ist
keine
Option,
G
mit
den
Optionen
Got
it
all
chocolate,
Daytona
watch
Alles
schokoladenbraun,
Daytona-Uhr
But
what
you
gon'
do
when
them
times
get
rough?
Aber
was
machst
du,
wenn
die
Zeiten
hart
werden?
What
you
gon'
do
when
them
hoes
go
left?
(Left)
Was
machst
du,
wenn
die
Schlampen
abhauen?
(abhauen)
I'm
doin'
Pilatte
Ich
mache
Pilates
You
know
I
had
a
bitch,
why
you
actin'
so
snotty?
Du
weißt,
ich
hatte
eine
Schlampe,
warum
benimmst
du
dich
so
rotzig?
Took
the
bitch
hiking,
Earth
tone
Maserati
Hab
die
Schlampe
zum
Wandern
mitgenommen,
erdfarbener
Maserati
You
askin'
for
a
lot
but
you
ain't
got
nothin'
to
offer
Du
verlangst
viel,
aber
du
hast
nichts
anzubieten
Bitch,
do
you
clean,
do
you
cook,
do
you
swallow?
Schlampe,
kannst
du
putzen,
kannst
du
kochen,
kannst
du
schlucken?
'Cause
all
I
really
see
is
a
Instagram
model
Denn
alles,
was
ich
sehe,
ist
ein
Instagram-Model
Fuck
I
look
like
takin'
your
broke
ass
shoppin'
Was
sehe
ich
aus,
als
würde
ich
mit
deinem
armen
Arsch
shoppen
gehen?
You
don't
even
make
music,
why
you
at
this
Grammy
party?
(Party)
Du
machst
nicht
mal
Musik,
warum
bist
du
auf
dieser
Grammy-Party?
(Party)
Uh
(uh),
that's
why
you
never
see
me
out
Uh
(uh),
deshalb
siehst
du
mich
nie
draußen
I
be
lookin'
at
the
ocean
on
this
imported
couch
Ich
schaue
auf
den
Ozean
auf
dieser
importierten
Couch
What's
happenin'?
Uh
(uh)
Was
geht
ab?
Uh
(uh)
I
done
watched
the
whole
game
switch
(whole
game
switch)
Ich
habe
gesehen,
wie
sich
das
ganze
Spiel
verändert
hat
(ganze
Spiel
verändert
hat)
And
survived
every
wave
of
it
(wave
of
it)
Und
jede
Welle
davon
überlebt
(Welle
davon
überlebt)
I
know
God
got
a
nigga
back
(nigga
back)
Ich
weiß,
Gott
steht
hinter
mir
(steht
hinter
mir)
I
don't
need
you
to
pray
for
me
(pray
for
me)
Ich
brauche
dich
nicht,
um
für
mich
zu
beten
(für
mich
zu
beten)
I
know
it's
hard,
my
nigga
Ich
weiß,
es
ist
hart,
mein
Lieber
But
you
gotta
keep
goin',
my
nigga,
you
know?
Aber
du
musst
weitermachen,
mein
Lieber,
weißt
du?
Can't
stop
now,
my
nigga
Kannst
jetzt
nicht
aufhören,
mein
Lieber
You
gotta
make
it
to
the
top,
my
nigga
Du
musst
es
bis
an
die
Spitze
schaffen,
mein
Lieber
This
time
around,
man,
I'm
doin'
it
for
me
Dieses
Mal,
Baby,
mache
ich
es
für
mich
This
time
around,
we
comin'
for
everything
Dieses
Mal
holen
wir
uns
alles
Shit
hit
different
when
you
got
it
out
the
streets
Es
fühlt
sich
anders
an,
wenn
du
es
von
der
Straße
hast
You
can
be
here,
be
gone
by
next
week
Du
kannst
hier
sein,
nächste
Woche
weg
sein
(Ay,
bitch,
hand
me
that
bottle
water
real
quick)
(Ay,
Schlampe,
reich
mir
mal
schnell
das
Wasser)
I-I'll
call
her
Petaluma
Ich
nenne
sie
Petaluma
A
'02
Benz,
rockin'
Nike
Tech
suits
Ein
'02er
Benz,
trage
Nike
Tech
Anzüge
Send
that
code
word,
let
me
know
when
you
through
Schick
das
Codewort,
lass
mich
wissen,
wenn
du
fertig
bist
It's
six
in
the
morning,
had
the
trick
doin'
two's
Es
ist
sechs
Uhr
morgens,
ließ
die
Schlampe
Überstunden
machen
24
hours,
so
we
headin'
to
the
diner
24
Stunden,
also
gehen
wir
zum
Diner
It's
no
better
feeling
when
she
sock
it
to
my
pocket
(sock
it
to
my
pocket)
Es
gibt
kein
besseres
Gefühl,
wenn
sie
es
in
meine
Tasche
steckt
(in
meine
Tasche
steckt)
But
them
the
old
days
Aber
das
sind
die
alten
Zeiten
I'm
just
chillin'
on
this
imported
couch,
gettin'
blazed
Ich
chille
nur
auf
dieser
importierten
Couch
und
werde
high
What's
happenin'?
Uh
(uh)
Was
geht
ab?
Uh
(uh)
I
done
watched
the
whole
game
switch
(whole
game
switch)
Ich
habe
gesehen,
wie
sich
das
ganze
Spiel
verändert
hat
(ganze
Spiel
verändert
hat)
And
survived
every
wave
of
it
(wave
of
it)
Und
jede
Welle
davon
überlebt
(Welle
davon
überlebt)
I
know
God
got
a
nigga
back
(nigga
back)
Ich
weiß,
Gott
steht
hinter
mir
(steht
hinter
mir)
I
don't
need
you
to
pray
for
me
(pray
for
me)
Ich
brauche
dich
nicht,
um
für
mich
zu
beten
(für
mich
zu
beten)
I
know
it's
hard,
my
nigga
Ich
weiß,
es
ist
hart,
mein
Lieber
But
you
gotta
keep
goin',
my
nigga,
you
know?
Aber
du
musst
weitermachen,
mein
Lieber,
weißt
du?
Can't
stop
now,
my
nigga
Kannst
jetzt
nicht
aufhören,
mein
Lieber
You
gotta
make
it
to
the
top,
my
nigga,
uh
Du
musst
es
bis
an
die
Spitze
schaffen,
mein
Lieber,
uh
So
I
got
this
funny
story
and
shit,
man
Also,
ich
habe
diese
lustige
Geschichte,
Baby
Had
this
homie,
you
know
I'm
talkin'
'bout?
Hatte
diesen
Kumpel,
weißt
du,
was
ich
meine?
He
fresh
out
the,
you
know
what
I'm
talkin'
'bout?
The
slammer
and
shit
Er
ist
frisch
aus
dem,
du
weißt
schon,
was
ich
meine?
Dem
Knast
und
so
He
sent
me
a
verse,
but
when
I
meet
him,
like
it's
cool
Er
schickte
mir
eine
Strophe,
aber
wenn
ich
ihn
treffe,
ist
es
cool
I
fuck
with
him
when
I
get
some
time
Ich
hänge
mit
ihm
ab,
wenn
ich
etwas
Zeit
habe
I'ma
fuck
around,
you
understand?
Ich
werde
rummachen,
verstehst
du?
Circled
back
in
a
couple
months
Ein
paar
Monate
später
meldete
ich
mich
wieder
Holler
at
him
like,
"How
the
album
go?"
Fragte
ihn:
"Wie
läuft
das
Album?"
Said
he
quit
rappin'
'cause
I
ain't
sent
the
verse
Sagte,
er
hat
mit
dem
Rappen
aufgehört,
weil
ich
die
Strophe
nicht
geschickt
habe
See,
that's
the
shit
I
be
talkin'
'bout,
my
man
Siehst
du,
das
ist
es,
wovon
ich
rede,
meine
Süße
I
done
watched
this
whole
shit
switch,
man
Ich
habe
gesehen,
wie
sich
das
ganze
Ding
verändert
hat,
Baby
But
I'ma
sit
on
this
mothafuckin'
imported
couch,
man
Aber
ich
werde
auf
dieser
verdammten
importierten
Couch
sitzen,
Baby
Sip
this
orange
juice
Diesen
Orangensaft
trinken
And
bitch,
put
the
-,
bitch,
sit
yo'
ass
down,
shorty
Und
Schlampe,
setz
dich
-,
Schlampe,
setz
deinen
Arsch
hin,
Kleine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry June, Jose Rios, Ron Avant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.