Larry June - Orange Village - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larry June - Orange Village




Orange Village
Make sure them seats first class, yeah
Убедитесь, что они сидят в первом классе, да
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
(Ауу, ауу, ауу, ауу, ауу, ауу)
Taking pictures overseas, money hitting my account
Фотографирую за границей, деньги поступают на мой счет
Old school's tucked away, might be time to bring 'em out (damn)
Старая школа спрятана, может быть, пришло время вывести их (черт возьми)
Bentayga in the court with the touch screen, ooh, wow (ooh, wow)
Bentayga во дворе с сенсорным экраном, ох, вау (ох, вау)
Might take a drive to Monterey, to go and cool out (cool out)
Мог бы съездить в Монтерей, поехать и остыть (остыть)
I got old money for real and some new guap
У меня есть старые деньги на самом деле и немного нового гуапа
I had to separate from a few, they moving too hot (man)
Мне пришлось отделиться от нескольких, они слишком горячи (чувак)
So much money on my schedule, I ain't got time (check)
Так много денег в моем графике, у меня нет времени (проверить)
Out in Detroit, eating fruit with a top model (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
В Детройте, ем фрукты с топ-моделью (ауу, ауу, ауу, ауу, ауу, ауу)
Coupe, no rims, we some gentlemen (uh, damn)
Купе без дисков, мы, джентльмены (черт возьми)
We got many M's, don't belittle him (ayy, ayy, ayy)
У нас много М, не умаляйте его (ауу, ауу, ауу)
Hit the steam room and then I talk percentages (man)
Попади в парилку, а потом я буду говорить о процентах (человек)
Orange juice and a bagel, I got different businesses (keep going)
Апельсиновый сок и рогалик, у меня разные дела (продолжай)
I did it all, no assist, who went hard like this?
Я сделал все это, никакой помощи, кто так усердствовал?
I want the 'Rari, drop six (drop six, nigga)
Я хочу Рари, брось шесть (брось шесть, ниггер)
I paid cash for that (yeah), got the D for that (yeah)
Я заплатил за это наличными (да), получил за это двойку (да).
You just thought I had, come on (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Ты просто думал, что я это сделал, давай (ауу, ауу, ауу, ауу, ауу, ауу)
You know I'm smarter than that (man)
Ты знаешь, что я умнее этого (чувак)
I hit the booth, and then I slaughter the track (slaughter the track)
Я попал в кабину, а затем зарезал трек (зарезал трек)
You - gotta relax, look, I do this - in my sleep (man)
Ты - расслабься, смотри, я делаю это - во сне (человек)
It's just normal, you can keep the receipts, -
Это нормально, можете оставить себе чеки, -
What's happenin'?
Что происходит'?
Livin' (live), workin' (chillin')
Живу (живу), работаю (отдыхаю)
Trying for a better day (a better day)
Попытка лучшего дня (лучшего дня)
You should (you should)
Вы должны (вы должны)
Prove to me (prove to me, damn)
Докажи мне (докажи мне, черт возьми)
You could be my bae (numbers)
Ты мог бы быть моей малышкой (числа)
Pull up in that thing like, skrrt, skrrt
Подъезжай к этой штуке, типа, скррт, скррт
Don't worry 'bout me, I make it work (damn, work)
Не беспокойся обо мне, я заставлю это работать (черт возьми, работай)
You can see it in my eyes, I didn't come to play
Вы можете видеть это в моих глазах, я не пришел играть
(I didn't come to play come to play)
не пришел играть, пришел играть)
Yeah, yeah (damn), oh, oh (man)
Да, да (черт), о, о (чувак)
Work up in the morning, I was yawning, caught a bottle neckin'
Работа утром, я зевал, поймал горлышко бутылки,
Wrote a record, hopped up in the shower, thank Allah for blessings
Написал пластинку, запрыгал в душ, благодарю Аллаха за благословения
Dot connectin', I be manfiestin' had to apply the pressure
Dot connectin ', я должен был проявить давление
Silver Tesla, always with the best, just had to break for breakfast
Серебряная Тесла, всегда с лучшими, просто должна была прерваться на завтрак
Slaying through traffic game of Tetris, little effort
Убийство через дорожную игру тетрис, небольшие усилия
Curbside service on Buren from the higher crevice
У обочины на Бурене с верхней расщелины
Upper echelon, I done rose from the lower 'thon
Верхний эшелон, я поднялся с нижнего уровня
So I focus on getting sums
Поэтому я сосредотачиваюсь на получении сумм
I'ma grow the funds, let me move along
Я увеличу средства, позвольте мне двигаться вперед
Moving right along, I'm a don, slinging verses, Pslams
Двигаюсь вперед, я дон, бросаю стихи, псалмы
Call me Diddy Combs, I'm a bad boy from the slums
Зовите меня Дидди Комбс, я плохой мальчик из трущоб
Slide to the stu', had a Masseuse, baby blonde
Скользите в студию, у меня была массажистка, детка-блондинка
I was in a Deuce, somethin' exclus', Avion
Я был в двойке, что-то исключающее, Авион
Might hear the licks, all in the mix, itchy palms
Могу услышать лижет, все в миксе, зудящие ладони
Money come in quick, laid it to rest, happy yawn
Деньги приходят быстро, положил их на покой, счастливый зевок
Gotta keep it on me, sunny or stormy, I meant it, arms
Должен держать это при себе, солнечно или бурно, я имел в виду, руки
Master of the universe, paint a verse then I'm gone
Хозяин вселенной, нарисуй стих, и я уйду.
Livin' (live), workin' (chillin')
Живу (живу), работаю (отдыхаю)
Trying for a better day (a better day)
Попытка лучшего дня (лучшего дня)
You should (you should)
Вы должны (вы должны)
Prove to me (prove to me, damn)
Докажи мне (докажи мне, черт возьми)
You could be my bae (numbers)
Ты мог бы быть моей малышкой (числа)
Pull up in that thing like, skrrt, skrrt
Подъезжай к этой штуке, типа, скррт, скррт
Don't worry 'bout me I make it work (damn, work)
Не беспокойся обо мне, я заставлю это работать (черт возьми, работай)
You can see it in my eyes, I didn't come to play
Вы можете видеть это в моих глазах, я не пришел играть
(I didn't come to play come to play)
не пришел играть, пришел играть)
Yeah, yeah (damn), oh, oh (man)
Да, да (черт), о, о (чувак)
Slidin' to Detroit -
Скользя в Детройт -
F-, talk to my -, mink on, know I mean?
П-, поговори с моим -, думай, понимаешь, что я имею в виду?
It's a nice day, ayy
Это хороший день, ауу
When you the good kind, they come back every time, straight up
Когда ты хороший, они возвращаются каждый раз, прямо вверх.
Man, Slum Village
Мужчина, деревня трущоб
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ауу, ауу, ауу, ауу, ауу
I had to get the f- outta Dodge
Я должен был получить f- outta Dodge
The spot got hit
Место попало
The only person I could think of was Jorge
Единственный человек, о котором я мог думать, был Хорхе.
He could make all this disappear
Он мог заставить все это исчезнуть
Bruh, I can't believe this -, F
Брух, я не могу в это поверить -, F





Writer(s): Unknown Writer, Eliot Peter Phillip Dubock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.